"你要相信我。"他继续说道,"对南方人来说,钓鱼就好像信仰一般。" "你也是?" "我没有。钓鱼……修身养性,如同静坐着祈祷一般。我可以思考一些问题,而不怕被谁打扰。另外,有时我也喜欢戴着赛车头盔,一边嚼着烟叶,一边看着天上的云。" 她皱了皱鼻子:"你不会真嚼烟叶吧?" "没有。我可不希望自己从嘴唇到舌头都得癌症。" "那就好。"她说着两条腿前后荡了起来,"我可绝不和嚼烟叶的人约会。" "你是说,我们现在在约会?" "没有。我们显然不是在约会,我们是来钓鱼的。" "你还有很多东西要学。我的意思是说……生活本来就是这样。" 她从身旁捡起了一小块木片:"你听起来就好像卖啤酒的促销员。" 一只鱼鹰从他们头顶掠过时,鱼线猛地向下沉了一下,而当鱼线绷紧之后,威尔向上猛拉起了鱼竿。他跺着脚开始摇起了线轮,鱼竿已经弯得不成样子了。这一切发生得太快,罗妮几乎还不清楚到底发生了什么事。 "你钓到鱼了?"她兴奋地跳了起来。 "你过来,快!"他催促着说道,但手依然在线轮上摇个不停。等她靠近后,他把鱼竿推向了她。 "快!"他大声喊道,"快拿着。" "我不敢。"她尖叫着向后退了一步。 "没事的!你就拿住继续摇这个轮儿就好。" "我不知道要怎么摇!" "刚才告诉你了,你拿着摇就好了!" 罗妮犹豫着上前一步,他几乎是强行将鱼竿塞到了她手中:"现在,马上摇线轮!" 她开始摇线轮时,浮标又沉了下去。 "快,举起来!鱼线拉直了!" "我在试!"她大叫道。 "很好!非常漂亮!" 那条鱼在水面附近扑腾挣扎着,他注意到那是一条小红鼓鱼,而罗妮看到后也尖叫了起来,场面极其壮观。当他忍不住笑起来后,她也踮着一只脚笑了起来。可是,鱼再一次拍打出水花时,她又一次尖叫着跳了起来。甚至,这一次比上一次跳得还要高,不过她脸上有一种下定决心的表情,一定要把它钓上来!第60节:爱的火花(9) 这么长时间以来,这恐怕是他所见到的最为有趣的事了。 "好!继续刚才的动作。"他鼓励着说道,"把鱼往码头这边拉,我来替你善后。"他说完拿起网子趴在了码头上。罗妮继续摇着线轮往回拉时,他伸长胳膊将网子贴近水面,猛地一下将鱼网起后站起身来。反转网兜,那条鱼随即掉在了码头上,在地上啪啪乱跳。罗妮依然在摇线轮,而威尔正准备取下鱼钩时,她围着鱼儿跺着脚跳了起来。 "你要干什么?"她又尖叫了起来,"你应该把它放回水里!" "它会没事的--" "它快死了!" 威尔蹲下来用手将鱼摁在了码头上:"没,没有!" "你快把鱼钩取出来!"她尖叫不止。 他抓住鱼钩撬开了鱼的嘴:"我正在弄!马上就好!" "它流血了!你弄伤它了!"她疯狂地跺着脚围着他跳了起来。 没有再理她,他继续从鱼嘴里往外拔鱼钩。鱼尾在后面拍来拍去,不时拍在他的手背上。这条鱼比较小,大概有三四磅重,却出奇的强壮。 "你快点!你花太多时间了!"罗妮着急地喊道。 小心翼翼取出鱼钩,但鱼依然被他压在手下:"你确定不把它带回去美餐一顿?你应该能吃到几片肉。" 难以置信!她张大嘴要说什么,但一时又无言以对。威尔将鱼放回了水中,小鱼儿打了个水花后就潜下去消失不见了。威尔拿出一张纸巾擦掉了手上的血。 她继续用责怪的目光盯着他,但因刚才过于激动而满脸通红:"如果我不在?你会将它带回去吃掉?" "我会把它扔回水里的。" "我为什么相信你?" "因为,也许你说得对,我可能真会把它带回去吃掉。"他说着冲她笑了笑。然后,他转身拿过鱼竿,"好了,这一竿是你来钓,还是我自己来?" * * * * * * "这些日子,我妈为了我姐的婚礼都忙疯了,因为她想让一切都做到完美无缺。"威尔说道,"所以,这些天我们家的气氛……有点儿紧张。" "婚礼在什么时候?" "八月九号。我姐想在家里办婚礼,可这不是减轻负担,反倒给我妈增加了不少压力。" 罗妮笑了笑:"你姐是怎么样一个人?" "聪明的人。她住在纽约,有点儿小小的自由精神,喜欢无拘无束。其实,她很像我认识的另一个纽约来的女孩。" 他的话似乎很是让她开心。他们在沙滩上散步时,太阳已经开始慢慢落下。他能感觉得到,罗妮比早先更放松了。早晨去钓鱼时,他们后来又钓到三条,放生了三次。然后,他开车带她去了威尔明顿市区,在一个可以俯瞰凯普菲尔河的码头上吃了午餐。当时,她的目光被对岸的什么东西吸引了,他指着那艘美国军舰对她说,那是"北卡罗来纳号"--从第二次世界大战中退役的军舰,而当她打量着那艘军舰时,他却在认真地打量着她。他喜欢她认真和专注的神情,与她相处是无比的惬意,因为她深深地吸引着他。 她不像其他的女孩子,心直口快有什么说什么,不玩那些蠢不啦叽的游戏。他喜欢她那种诡异的幽默,哪怕她是在开玩笑捉弄他。事实上,他喜欢她的一切。 他们快散步到她家时,她马上跑在前面去察看那个海龟巢。跑到沙丘后面,她停在了一个笼子前面--笼子是用铁丝编成,牢牢固定在沙滩上--海龟巢已经被铁笼罩住了。威尔来到她的身旁,她转身怀疑地看着他。 "这东西能挡住浣熊吗?" "他们是这么说的。" 她又仔细审视了一会儿:"那小海龟怎么出来?笼子上的网眼太小了,它们应该钻不出来的吧?" 威尔摇了摇头:"等这些蛋快孵化的时候,水族馆的志愿者就会移走笼子。" "那你们怎么知道它们什么时候孵化?" "当然,我们有科学的计算方法。小海龟最后孵出来之前,这些蛋要在巢里静静呆上大约六十天的时间,但这个时间也会因为天气的不同而略有变化。比如,夏天天气越热,它们孵化的速度就越快。另外,这片海滩上又不是只有这一个巢,这个巢也不是第一个会孵化出来的。所以,当其他地方有第一窝小海龟孵出来后,所有的海龟巢都会在一周左右的时间里陆续孵化完毕。"第61节:爱的火花(10) "你看到过孵出来的小海龟吗?" 他点了点头:"四次。" "那是什么样的?" "哈!其实,这说来可有一点儿疯狂。孵化的时间快到时,我们会移走这些笼子。然后,我们会挖一条水沟直通到海边。另外,这条沟要尽可能平整一些,两侧堆的沙子也要尽可能高一些,这样就能确保小海龟只会朝一个方向爬行。至于它们是怎么孵出来的,那就更有趣了--开始的时候,你会看到只有两三只蛋动来动去,但它们的动静大到就好像能让整个巢都动起来。甚至,在你还没有察觉的时候,巢里好像变成了一个被捅过的马蜂窝。然后,那些小海龟会踩着彼此的身体争先恐后往外面爬去。当它们全都爬出来到海边沙滩上时,那阵势就好像一排排螃蟹列好队朝着大海进军。真是太神奇了!" 在威尔描述的过程中,罗妮在脑海中想象着整个画面。突然,她看见爸爸站在后门廊下,所以便朝他挥了挥手。 威尔转过身朝着那边看了看,"我猜那是你爸?" "没错。" "难道,你不想向他介绍一下我?" "不。" "我保证我会很有礼貌。" "那就好。不过,我还是不会介绍。" "为什么?" "因为,你还没带我去看过你的父母。" "你非得先见我的父母。" "没错!"她说道。 "我想我还是不明白。" "那你是怎么读懂托尔斯泰的小说的?" 如果说他之前只是有点儿不大明白,那现在可真的是完全不知所以然了。她沿着海滩继续向前走去,他稍作犹豫后快跑几步追了上去。 "你可真叫人难以捉摸。" "那又怎么了?" "没事儿!我只是随口一说,你也就顺便一听。" 她心里笑了笑。然后,她站在海边朝着海平线望去。远处,有一艘捕虾船正向港口驶去。"到时候,我想在这儿亲眼见证一下。"她说道。 "到什么时候?" "海龟蛋孵化的时候啊!你以为我在说什么呢?" 他摇了摇头说道:"哦,我们又回到这个话题了。好吧!没问题!对了,你什么时候回纽约?" "八月底。" "那时间可有点儿紧!希望这个夏天多热几天吧!" "嗯,至少已经有好的开始了,这几天就好像在锅里蒸一样。" "那是因为你穿黑色的T恤,还有牛仔裤。" "我没料到今天会一直待在外面。" "不然,你肯定会穿比基尼?" "我可不这么想。"她说道。 "你不喜欢穿比基尼?" "当然喜欢了!" "那你不愿意在我面前穿?" 她摇了摇头:"反正,今天我是不会穿的。" "如果我答应你,我还会再带你去钓鱼呢?" "那是你自己想去吧!" "拿枪去打野鸭呢?" 突然愣在了那里,而她再一次说话时,她的声音极不高兴,"你可别告诉我,你真的杀过野鸭?" 威尔没有再说话。罗妮继续说道:"那些可爱的,长着羽毛的小鸭子,它们飞向属于自己的小池塘,一心想过属于自己的鸭子生活。你却把它们从天上打下来?" 他认真思考一会儿,"我只在冬天的时候打过。" "我还是个小女孩时,最喜欢的小动物就是鸭子,房间里的墙上是鸭子的墙纸。对了,我还养过一只小仓鼠,我给她取名叫做达菲。我真的很爱鸭子!" "我也是。"他说道。 她并没有隐藏她对他的怀疑。可是,威尔却掰着手指对她说道:"我喜欢把鸭子炸、烧、烤、烘、焙,然后再涂点儿糖醋芝麻酱--" 罗妮使劲推了他一把。他后退两步才保持住平衡。 "你太残忍了!" "我开玩笑的。" "你是一个坏人!" "有时候吧!"他说着朝她家的方向指了指,"如果你还不想回家的话,你愿不愿意跟我走?" "干什么?难道你还打算手把手教我怎么杀小鸭子?你那些手段真是太残忍了!" "我一会儿有场比赛,希望你能过去给我加油。比赛会很有趣。" "难道你又想弄我一身的汽水?" "如果你手里拿着汽水的话。" 那一刻,她心里进行着激烈的思想斗争。然后,她跟着他朝着码头的方向走去。他用手肘轻轻推了她一下,她也回敬了他一下。 "我觉得你这人有问题。"她对他说。 "什么问题?" "好吧!首先,你是一个邪恶的鸭子杀手。" 他大声笑了起来,但又突然看着她的眼睛。她马上低下头看着沙子,然后又抬起来望向大海,最后才看了看他。她摇了摇头却无法掩饰脸上的笑容,那就好像她为今天他们之间发生的一切而感到惊奇,如同她正在享受着他们在一起的分分秒秒。第62节:误会(1) 第十四章 误会 真该死!如果不是他帅呆了,这一切根本不会发生。 排球场上,威尔和斯科特正在大显身手,但她却沉浸在这一天的回忆之中。早晨八点多,她真的有在水族馆看到一只受伤的大海龟吗?后来,她真的有和他一起去钓鱼吗? 摇了摇头,她强迫自己不要再想了,不要再注意他修长的身材,不要再看他追球时清晰可辨的肌肉块儿。可是,她又很难做到视而不见,他上半身根本就是裸着的。 今天认识了他,或许在暑假剩下的日子里,她便再也不会那么无聊了。 然而,当初结识布莱丝时,她不是有过同样的想法吗?最后?她还不是高兴太早了? 他不是她喜欢的类型,但看着他打球时,她又觉得有他陪未尝不是一件好事。其实,她不是没交过男朋友,但她的运气实在不怎么好--瑞克就是很好的证明。 苍天为证!与从前那些家伙相比,威尔可要聪明上许多。他似乎更懂得生活,因为他做的都是有意义的事。他有工作,他是志愿者,他是运动健将,他能和家人和睦相处。可是,他又非常"低调"--谦虚谨慎,尽管也很"自以为是"--不轻易服输。不得不承认,她有点儿喜欢他了。 如果说她还在犹豫不决,那只是因为--她不知道他为什么喜欢她。嘉年华那晚,她曾看到过和他一起的女孩,她们完全和她不一样。说句实话,她甚至有些怀疑,明天他还会不会想再看见她? 他正慢慢朝发球线跑去。然后,他朝她坐的位置匆匆瞥了一眼。显然,她的到来让他很开心。赛场上,他跑动时英姿飒爽。准备好发球之后,他向斯科特比了个手势。她心想,他们的手势可能是某种暗号。斯科特是打球不要命的人,活着好像就只为了赢球。所以,当斯科特转身朝网前跑去时,威尔冲他翻了个白眼儿。无疑,他也发现自己的兄弟,有点太过认真了。 不就一场比赛吗?何必这么认真呢!他心里似乎对斯科特说着这样的话。 高高抛起,他全力将球击到对方半场。对方接过来之后,他马上奔上前去接球。因为球已经快触地,他只好牺牲自己鱼跃扑救。伴随他的倒地,她看到一团沙雾飞散到空中,怀疑自己是不是有了错觉--可惜!他救起的球飞出边线。无奈之下,斯科特摊开双手瞪大眼睛,但威尔却对他视而不见。反而,他爬起身冲罗妮扮了个鬼脸。然后,他便跑回位置准备接对方的发球。 "你和威尔一起来的吧?" 罗妮全神贯注有如着了迷一般,全然没有意识到有人坐在了身旁。听到有人和她说话,她转身认出了那个金发女孩。嘉年华那晚,她记得这个女孩和他们在一起。 "抱歉,你说什么?" 金发女孩理了理头发。"我说你和威尔,你们是一起来的?"她说话时露出两排又亮又白的牙齿。 "哦……"她的直觉告诉自己,还是不要说太多话的好。 金发女孩好像注意到了罗妮机警的反应,但她却又假装出什么都没看出来的样子。然后,她娴熟地甩了甩头再一次露出洁白的牙齿。罗妮禁不住开始怀疑,她绝对做过牙齿漂白手术! "我叫埃希丽,你是……" "罗妮。" 埃希丽的目光始终紧盯在罗妮身上,"你是来这里度假的吧?如果你是本地的,那我肯定认识你。我和威尔打小就认识了。"第63节:误会(2) "哦……嗯。"再一次地,罗妮含糊地回答了她。 "如果我没猜错,你们是在他撞到你时认识的吧?当时,他好像弄了你一身的汽水。是吧?早就料到了!他很可能是故意的。" 罗妮不解地眨了眨眼睛:"你说什么?" "反正,我已经不是第一次看他玩这样的把戏了。好吧!我再猜猜看,他一定还带你去钓鱼了,是不是?岛上另一头的小码头上,没猜错吧?" 这一次,她已经掩饰不住自己内心的惊愕。 "如果他看上了哪个女孩,他总会想尽一切办法追到她。可惜!他只会做一些同样的事。好吧!如果我没猜错,他还带你去了水族馆。" 埃希丽说话时,罗妮一脸愕然地盯着她。突然之间,她只感觉世界一下子变小了,天好像要塌下来一般。 "你在说什么啊!"沙哑的嗓音出卖了她内心的不安。 埃希丽双手抱膝。"新的女孩,新的猎物,新的战利品?不过,你犯不着生他的气。"她说着停顿一下,"唉!他本性如此,有时他忍不住……" 全身血液沸腾,她从心里告诉自己,你不要再听了!你不要相信她!威尔不是那种人!可是,埃希丽的每一句话都在她心里回荡……"我再猜猜看,他一定还带你去钓鱼了……如果我没猜错,他还带你去了水族馆。" 难道,她真的看错他了?不过,她似乎看错了在这里遇到的每一个人!好吧!如果想到她根本不想来这个鬼地方,这就都能说得通了!深吸一口气转过身,她看到埃希丽正上下打量着她。 "你没事吧?"埃希丽问她,"我是不是说了什么让你心烦的事了?" "没事。" "可是,你看上去好像病得不轻啊!" "我说了我没事!"她咬牙说道。 埃希丽想再说什么,但却又忽然闭上了嘴。然后,她脸上的表情放松了下来,"喂!不是吧?你可别告诉我,你已经被他骗到手了?" "新的女孩,新的猎物,新的战利品……他本性如此……" 埃希丽的每一句话,甚至每一个字,都在她的脑海中嗡嗡作响。她没有再回答,或者她已然不能作答。 沉默片刻,埃希丽继续说了起来,嗓音中透着一种同情。"好了,你也不用难过。因为,他只要下决心要追到你,他就会表现得像世界上最有魅力的帅哥一样。相信我!我知道的,我也被他骗了。"她说着抬头向人群中示意,"看到了吗?这儿你能看到的女孩,她们有一大半和我同病相怜。" 出于本能,罗妮抬头朝人群中望去。观众席上,十几个身穿比基尼的漂亮女孩,目光全都锁定在威尔的身上。顿时之间,她只感觉自己快说不出话了。与此同时,埃希丽又说了起来。 "本来,我以为你能识破……我是说,你看上去要比她们聪明。不过,我想我可能高估了你……" "抱歉,我得走了。"当她说这句话时,她感觉自个儿的舌头比神经都要紧张,而当她站起来身来时,她又感觉自己两条腿抖个不停。排球场上,威尔一定是看到她站了起来,因为他正转过来冲她微笑,那就好像…… "世界上最有魅力的帅哥……" 她移开了目光。她生气,她生他的气,但她更在生自己的气--她怎么会那么蠢?此时此刻,她唯一想做的,便是马上离开,该死的是非之地! * * * * * 卧室里,行李箱扔在床上,她将衣服一件一件塞了进去。这时,身后的门打开了。回过头去,她看到爸爸站在门口。可是,她并没有停下来;反而,稍作犹豫,她从梳妆台上抓起更多东西往行李箱塞去。 "今天不顺?"爸爸问道。他的声音很是温和,但似乎并没有等她回答,"我和乔纳在工作间里时,我看到你从沙滩上回来了。你看上去好像很不开心的样子。" "我现在不想聊这个。" 爸爸依然站在门口:"你这是要上哪儿?" 她吐了一口闷气继续打包行李:"我要离开这里,好吗?我要打电话给妈妈,我要回家了。" "你好像很生气,怎么回事?"第64节:误会(3) 她转过身来看着他,"我求求你了,你别让我再待在这儿了。我不喜欢这里,也不喜欢这里的人。我不适合待在这里,我不属于这里,我要回家!" 爸爸没有说话,但她注意到了,他的脸上写满了失望。 "我很抱歉。"她补充着说道,"不是因为你,好吗?如果你以后给我打电话,我一定会接的!如果你以后来纽约看我,我绝对不会不见你的,好吗?" 爸爸依然沉默地看着她,这让她心里更加难受。她检查了一下行李箱里的东西,然后继续将其他东西往里面塞。 "我不确定我能让你走。" 其实,她早就料到会是这样,但心里还是开始紧张了,"爸……" 他摇了摇头。"不过,不是你想的那样。如果能让你走,我一定不会拦着你,我还可以替你给你妈打电话。可是,难道你忘了那天在音像店里……" 布莱丝!顿时,她明白自己还不能走。因为,当时她被逮了个正着…… 想到这里,她心里一沉。唉!真是被愤怒冲昏了头了,她险些忘记了偷东西的事。 当然,她肯定会忘记啊!因为,她本来就没有偷过!突然之间,她感觉自己好像虚脱了一般。于是,她转身一头倒在了床上。不公平!太不公平了! 爸爸依然站在门口。 "没事,我会打电话给皮特警官。不过,明天之前可能联系不到他。如果你今天走了,我怕到时会有别的麻烦。明天吧!如果他说没事了,而你到时还坚持要走,我一定不会再拦着你。" "你保证?" "是的。"他说道,"尽管我还是希望你留下来。我保证。" 她点了点头又咬了咬嘴唇:"那你还会来纽约看我吗?" "如果我还有时间的话。"他说道。 "这是什么意思?" 爸爸还没来得及回答,外面突然传来一阵敲门声。声音很大,急促且不断。爸爸回头望了一眼,"我想可能是今天和你一起的小伙子。" 她心里马上怀疑他怎么会知道,而爸爸注意到她的表情后补充说道,"我进来找你时,远远看见他往这边来了。要不要我去帮你处理?" "不用。"她说道,"我自己来处理。" 爸爸笑了笑。忽然,她觉得爸爸好像比前几天老了许多,如同她的到来让他增岁不少。 尽管如此,她还是不属于这里。这里属于他,但绝对不属于她! 敲门声再一次传来。