首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

失落的玫瑰

作者:沙尔达 奥兹坎 字数:21041 更新:2023-10-08 21:18:18

失落的玫瑰塞尔达尔·厄兹坎噢,玫瑰,你病了!那无形的飞虫乘着黑夜飞来了在风暴呼号中。找到了你的床钻进红色的欢欣;他的黑暗而隐秘的爱毁了你的生命。--威廉o布莱克你应当进入花园你应当游走于其中你应当轻嗅那初然绽放的玫瑰它永不凋零……--尤努斯o埃姆莱楔子以弗所(Ephesus),一座双面之城。这里既坐落着阿耳忒弥斯神庙,也是圣母玛利亚小屋所在地。这座城市真我和假我兼具,自大与谦逊共存,奴役和自由同现。这就是以弗所,对立面在这里纠结交缠。它人类一样具有各种人性。十月的一个傍晚,靠近古城以弗所的梅勒斯河(Meles Stream)边,两个人傍河而坐。夜莺山(Mount Bulbul)后,太阳即将沉没,余晖给夜莺山染上一片深红。已有知晓天象的人告诉过他们,这种景象是即将下雨的好兆头。"圣徒保罗在(Saint Paul)向众人传道,宣讲圣母玛利亚。"年轻女子说道,"人群愤怒了,他们叫喊着,对他发出抗议,还咒骂他。你听到了吗?许多人反对新信仰,因为新宗教禁止他们崇拜自己的女神。听哪,他们顿足高呼:'我们不要玛利亚!我们崇拜阿耳忒弥斯!'""阿耳忒弥斯?"年轻男子问道,"他们的女神?是罗马神话里的狄安娜吗?""不必在意她叫什么。"年轻女子说,"她只是杜撰的人物。是其他人创造了她,把她当作女神崇拜。""你好像挺了解。""我像了解自己一样了解她。""哦?那何不跟我讲讲?""她是狩猎女神。"女子开始讲述,"是出色的猎手,能用弓箭置人于死地。敌人总在不提防时,突然被射中,不过死亡时体味的是甜蜜。她崇尚自由,却摆脱不了心有负累;高傲自负,却不得不依赖他人。她母亲勒托倚着橄榄树生下了她,还有……"说到这里,她深深地吸了一口气,然后说:"还有她的孪生……"第一部分1两只重叠成了一只……就一只。是的,没错!当然了,只有一只酒瓶。不,不对……我明明看见两只酒瓶。莫非我眼花了?可也可能就一只酒瓶……不,我没喝醉,不会眼花的。真是两只酒瓶。好吧,是的,是两只酒瓶。但是,为什么有两只呢?为什么?噢,上帝啊,它们看起来一模一样。大小、外形、颜色完全相同,甚至连该死的生产日期都是一样!是的,它们是……它们是孪生酒瓶!怎么会呢?一只瓶子怎么突然就变成了两只?怎么会有这种事?而且,为什么呢?没道理呀……里约热内卢一座小山坡上,一所俯瞰海湾的美丽豪宅中,几乎每天晚上都是这般情形,已经持续了一个月。这会儿,同样的剧目又开演了。宽敞的客厅,狭窄的角落,黑色的沙发,狄安娜埋在沙发坐垫里,手中攥着酒瓶。她想不明白,为什么自己的人生在顷刻之间发生了翻天覆地的变化。同其它夜晚一样,白天压抑的种种积聚在心头,到了晚上重得如同一吨砖石,压得她喘不过气来。身体也已经麻木了。栗色头发蓬乱不堪,绿眼睛满是血丝。她充血的双眼从茶几上的两只酒瓶看到壁炉上妈妈的相片,又从相片看到酒瓶。今夜有一点与其他夜晚不一样。狄安娜特意生起一堆火,打算烧掉那两封信。五月温暖的夜晚,火光映在她脸上,闪烁不定,煽得她内心那团火苗越燃越旺。饮尽瓶中最后一滴酒,她随手将酒瓶扔到地上。伸手拿第二瓶前,她扭头盯着刚喝光的空瓶子看了会儿。"你知道吗,"她对酒瓶说,"你像我一样,尽管空了,什么都没了,依然挺直脊背站立着,不会感到羞愧。"她苦笑着说:"说到底,我们可是女神呢,是不是?没什么能打倒我们!"说完,她又转向第二只酒瓶:"至于你,你这个偷妈妈的贼!妈妈说你是我的孪生姐姐,可对我而言,你什么也不是,只是一团空气,是幻觉。"狄安娜拖着身子从沙发坐垫里站起来,俯身探向茶几。但她没碰酒瓶,而是拿起一旁妈妈的信。就是这封信,一只瓶子变成了两只,前后不过几分钟的时间而已。一个月前,妈妈去世前一天把这封信交给了她。之前她已叮嘱过狄安娜,她死后方能打开。妈妈说:"亲爱的,这是我最后的心愿了。答应我,你会照我说的做。"狄安娜问过妈妈究竟要她做什么,但妈妈不回答,只是用那双深邃的蓝眼睛盯着狄安娜,静静地等待女儿的承诺。她的目光坚定,仿佛不会有丝毫的退让。最后,狄安娜抵不住妈妈恳切的注视,许下了诺言。听到狄安娜的承诺,妈妈的眼睛恢复了平日的光彩,苍白的脸庞也有了片刻的血色。她拉起狄安娜的手,放在自己手中,说道:"只能靠你了,亲爱的。请你照看她,把她照顾得好好的。她是个很特别的人。"狄安娜俯身问妈妈:"她?哪个她?你说的是谁呀,妈妈?"然而,她的疑问一直没有得到解答,直至次日妈妈撒手人寰,她方才从信中得知。狄安娜看过信之后,突然觉得脚底虚浮,双脚站立不稳。手中的信看了一遍又一遍,她感到全身的力气都被抽走了,一下子跪在了地上。从那时起,情形一直如此。将妈妈的信付之一炬前,狄安娜看了最后一遍:4月1日亲爱的狄安娜,希望你一切安好,亲爱的。你一定要好好的,千万别觉得失去了我。我明白这不容易,但我拜托你,你得试着做……请不时告诉我你过得好不好,别忘了。把要说的话记在日记里,讲给我的相片听,编成故事写给我……毕业的日期一定下来马上告诉我。此外,继续傍晚的散步,别放弃。课还有去上的,是吗?工作找得如何了?申请有回复吗?最要紧的,倘若你又开始写优美的故事,像过去那样,一定第一时间告诉我。也许我很快会收到你的喜讯,说你终于决定要当作家了。亲爱的,究竟是什么在阻碍你追逐自己的宏伟梦想呢?尽管我有此一问,不过,前途的事,一如既往,仍然由你自己做主。我只希望你快乐。我是想你快乐的,狄安娜,可接下来要说的恐怕会令你伤心难过。这并非我本意,可我别无选择。原谅我……我真的希望能面对面谈信里这些事,但你也看到了,我笔迹潦草,力不从心。我实在没有气力当面详述来龙去脉了。此刻,我惟有一个希望,就是上帝保佑我能把信写完。从哪儿说起好呢……其实,即使我知道从哪里开始,也很难开口。事情还得回到二十四年前的一天。那年,你刚满一岁;那天以后,你再也没见过你父亲。狄安娜,我的宝贝……实际上,你父亲根本没有死。他只是离开了我们,而且,临走还带上了玛利亚,你的孪生姐姐……这些年来,我努力使你相信父亲已经去世。惟有如此,你才不会像我一样感到痛苦,成长的过程中才不会有被父亲抛弃的感觉。我连墓碑都给你父亲立了。当年我们在圣保罗住时,你每个月都去墓地拜他,从没怀疑过他的死。不过,对你我来说,你父亲其实和死了也差不多。后来我们搬来里约热内卢,似乎过往的一切都扔在了圣保罗,扔在了过去。我从来没和这里的人说过你父亲还活着的事,也从来没提到过玛利亚。我很清楚,你父亲既然把玛利亚带走了,就不会让我们再见到她。他一定也编了个故事向玛利亚解释,估计和我讲给你听的类似吧。看到这里,不用说你一定会问,既然我煞费苦心,隐瞒了那么久,为什么现在又说出一切。事情是这样的……约莫一个半月前,一位你父亲和我共同的朋友告诉他,我病得很严重。他一定是不希望日后受到良心的谴责,于是把我的地址给了玛利亚。但我猜他没提你,也没提我的病。从那以后,我开始收到玛利亚的来信,每周一封--迄今已有四封,不过都没写回信地址。玛利亚在信中说,期待尽快与我相见。然而,一周前,她寄了这样一封短信给我:"妈妈,我再也忍受不了和您分开了。同在人世间却不能与您团聚,那活着还有什么意思!噢,妈妈……我想自杀……玛利亚,3月23日。"从前几封信看起来,你姐姐是那种朝气蓬勃的人。她居然说出"自杀"这样的字眼,真叫人难以置信。更何况,她有我的地址。我就不明白了,她为何不直接来找我?玛利亚的短信还不算完。昨天,你父亲打来了电话。二十四年了,他头一次打电话给我。甫一开口,我便明白他是向我打听玛利亚的。他第一句话就问"你知道玛利亚在哪儿吗?"接着,他说,玛利亚离家出走了,大概两个星期前,只留下一封辞别信--随信附上。通完了电话,你父亲将辞别信传真过来。你父亲告诉我,为了寻找玛利亚,他们找了所有可能的地方,问过她所有的朋友,但一点线索也没有,玛利亚仍不知所踪。噢,狄安娜,我的日子已经不多,做不了什么事了。可我十分担心……你是我唯一的希望了。我别无选择,惟有拜托你去找孪生姐姐,好好照顾她。我觉得非常对不住你。你已然如此伤心,我却又给你平添额外的痛苦,还交待你这样一件事去办。可是,舍下另一个女儿不管,又让我于心何忍?毕竟,她一生的时间都祈盼着与母亲团聚。我深知你有多爱我,因此,你一定会想方设法完成我的遗愿,我毫不怀疑。可我也明白,找玛利亚并非易事。关于她的行踪,一点线索都没有。现在,唯一的希望就是她这几封信了。玛利亚在信中为我轻轻启开了半扇门,让我得以走进她的世界。那是她为自己创造的非常世界,幽远而神秘,仿佛在童话里才会出现,但却如此真实。我相信,她不曾让人窥探过这个世界,最亲的父亲、最要好的朋友也没有。所以我觉得,相比之下,我们更可能找到玛利亚。我希望你走进玛利亚的世界,追寻她留下的足迹。说到底,谁能比孪生妹妹更适合做这事?又有谁能比孪生妹妹做得更好呢?我们目前掌握的信息有限,只有玛利亚信中出现的三个名字:泽内普、苏格拉底,以及某个地名。仅凭三个名字要找到玛利亚,显然不够,然而很遗憾,这些已是所有了。玛利亚的信在古式衣柜里,衣柜钥匙在我的首饰盒里。狄安娜,我衷心地盼望,玛利亚和你不久就能团聚,一如曾经你俩一起躺在我腹中。届时,请写信告诉我……狄安娜,我的宝贝,现在并非我和你永别的时候,我们什么时候都不会说再见的。你要记住不忘,我会永远在你身边。我非常非常爱你。妈妈2狄安娜展开玛利亚留给父亲的辞别信,它也将要化为灰烬了。3月17日亲爱的爸爸今天我要离开家了。你一定奇怪我为何离开。昨天,我又看了一遍圣艾修伯里(St. Exupéry)的《小王子》。多年之后重新读来,这本书竟然完全变了!唯一没变的,是我最喜欢的人物依然是玫瑰;当然了,狐狸也是,因为他教导小王子要对自己的玫瑰负责。我觉得自己终于领会了"对玫瑰负责"的含义。也正因如此,我离开了家。故事最后,圣艾修伯理鼓励读者问自己一个问题,"羊吃没吃掉玫瑰?"他说,读者得出答案后,一切都将改变。于是,我问了自己类似的问题:"别人偷没偷走我的玫瑰?"圣艾修伯理说得对,得出问题答案后,果然一切都随之不同。可我知道,大人们对此是无法理解的。我离开了家,因为我的回答是"是的,偷走了"。我离开了家,我要找回我的玫瑰……玛利亚狄安娜又转头看着酒瓶。"告诉我,瓶子!"她说着,"告诉我这一切究竟是什么意思……看起来像是一堆疯话,对吗?看了一本书就离家出走……因为一朵什么玫瑰就玩失踪?说的都是些什么啊?找回自己的玫瑰,对玫瑰负责……""噢,不,《小王子》中的玫瑰代表什么,我没兴趣知道;玫瑰对那个女孩意味着什么,我也没兴趣了解。我压根儿不关心!我只想搞清楚,一个从未谋面的女孩离家出走了,她莫名其妙想要自杀,最后却要我来付出代价,这是为什么?"说到这里,她闭上了嘴巴。刚才还对酒瓶嗤之以鼻呢,这会儿怎么又向它寻求帮助了?她不免对自己有些恼火。可这儿还有谁呢?除了这些酒瓶,还有谁会听她说话?"妈妈说的对极了,"狄安娜喃喃道,"她说玛利亚很特别……果然,她果然与众不同。她从我身边把妈妈给偷走了,而且偷走的方式竟然如此特别。"片刻的沉寂之后,狄安娜把玛利亚的信揉成一团,扔进火堆。"原谅我吧,妈妈。"她低声说着。纸团渐渐化为灰烬,她静静地看着,脸上没有任何表情。3门铃猛然响起,惊醒了狄安娜。铃声尽管悦耳,在宿醉的狄安娜听来,却有如一把利刃穿过她已然疼痛不已的头。"洛佩兹夫人!洛佩兹夫人!快去开门呀!"没人应声,她方才想起洛佩兹今天放假。狄安娜撑住沙发,拖着身子站起来,踉踉跄跄地向大门走去。狄安娜透过门禁监控看到了讨厌的叫门人,原来是快递员加百列。她常收到各种漂亮的鲜花,还有扎着缎带的包裹,都是加百列负责派送的。她开了门,加百列站在门口,这次手上又捧了一个绑有缎带的包裹。包裹很高,几乎顶到了他的下巴颌。加百列褐色的脸孔,褐色的外套,褐色的帽子,配着包裹的颜色,倒是相映成趣。"日安,小姐。"加百列打着招呼,"我这里又有一件礼物,要送给里约最漂亮的姑娘。她是住在这儿吗?""加百列,这会儿派送包裹早了些吧?""哦,这么说送对地方了。怎么,时间不对吗?""现在几点?""已经中午了。""这么晚了吗?"狄安娜接过包裹,在快递单上签了名。笔迹龙飞凤舞,一点都看不出来是她的名字。签收完包裹,加百列正要说他例行的告别辞"多保重,待你的追求者再送礼物时,我们再见面",狄安娜已经甩手关上了门。狄安娜的一天常在拆收各种包装精美的礼物中度过。可这一次,她对包裹里是什么失去了兴趣,也没兴趣去猜送礼物的人是谁。她把包裹扔在地上,又走回沙发。经过门厅中的穿衣镜时,她瞥见衬衫上有几滴酒渍,突然又想起妈妈来。这段时间,她经常不经意间就想到妈妈,已经成为一种习惯。不知为何,一些琐事,看似毫不相关,却总能让她回忆起与妈妈共同生活的日子。某种色彩,某个味道,某个字眼,现在是脏了的衬衫……那天买完身上这件衬衫回家,妈妈说了一番话。这些话如今历历在目,仿佛就在昨天……在狄安娜看来,那不过是寻常购物日中普通的一天。那天,她第一次在商店里犹豫。她考虑再三是否真的需要一件新衬衫,心里还说,今天已经买了很多东西。但到头来她还是挑了一件黄色衬衫。回家以后,她把衣服拿给妈妈看,根本无意遮掩那上面2200雷亚尔的标价。妈妈瞟了一眼价钱,问她:"亲爱的,你看昨天的报纸没,讲的巴黎拍卖会?""没看,妈妈。怎么了?""笛卡尔穿过的一件背心拍了25万雷亚尔。""噢,真的吗?真高兴我们没在场。您当然不会买,可不买的话我心里会一直惦记的。不说那些,您看,我这件衬衫比笛卡尔的背心可时髦多了吧?""25万雷亚尔,狄安娜!""噢,好吧,我明白您的意思。您是想说,2200雷亚尔买一件这样的衬衫不贵,对吧,亲爱的妈妈?"其实,狄安娜清楚得很,妈妈心里才不是这么想的。但她希望借助撒娇转移开严肃的话题。事情过去了,她就能开开心心地把新衬衫挂起来,和她的其它衣服放在一起。"好吧,亲爱的,有一点你说对了,这件衬衫确实比笛卡尔的背心时髦。他的背心既不是缎子的,也不是羊绒的,也不是唐娜·凯伦或阿玛尼的牌子。坦白说,那背心若摆在商场里卖,售价不会超过30雷亚尔。""不管怎样,妈妈,拍卖的成交价还算合理。我是说,那毕竟是笛卡尔穿过的背心啊!""是啊,衣服被笛卡尔那么伟大的人穿过,自然就价格不菲。不过,你反着想过没有?""您说什么?""衣服提高了人的价值……"狄安娜扬着头想了想,恍然大悟。妈妈又用她那无法效法的独特方式说话了,她是想告诉她:"拥有自我方能与众不同。""我懂您的意思,妈妈。可是大家喜欢看我穿着最好的衣服。他们见到我,第一件事就是上上下下的打量,从头看到脚,从鞋子看到头发。之后,他们才会打招呼说'你好'。一旦我连着两天穿同一套衣服,他们就会用恐怖的眼神看我。""您以为我喜欢被以貌取人吗?您以为我喜欢别人眼中虚伪的崇拜吗?还是您以为我喜欢他们窃窃私语,谈论我的着装,我的卡地亚,我的玛萨拉蒂,我的这个,我的那个……不,妈妈,我压根儿不喜欢。可您也知道我们的身份,正因为这身份,所以每一个人,每时每刻,都认为我应当把最好的东西展现给大家。""这么说,你认为不辜负他人的期望是你的义务喽。是吗,亲爱的?""不然怎样?我又不是生活在丛林里,见不到人。"她调皮地笑起来,又说:"妈妈,承认吧。狄安娜·奥莉维拉这名字已然成为某种标志了。这么多粉丝,他们竭尽所能,赞美我,奉承我,我怎么可以令他们失望呢?"然而,就在五个月前,自医生吐出那短短几个字的诊断结果后,狄安娜的生活在一瞬间完全改变了。"你妈妈恐怕不行了。"医生说。4摆着着药柜的厨房看起来遥不可及。狄安娜觉得,这间屋子一天天见大了;客厅到厨房,厨房到卧室,卧室到浴室的距离都越来越远。一个月了,她没下过下沉式地下室,底下是游泳池,也没上过带天台的楼上,那上面是画室,因此,楼上楼下的空间有没有变大,距离有没有变远,她也不知道。她连去看一下的欲望也没有了。最后,她走进厨房,给自己倒了一杯水,一饮而尽,然后又倒了一杯喝下,然后又喝了第三杯,这次放了两片阿斯匹灵。喝完水,她回到了客厅,走向沙发的时候,手机响了。一声,两声次,三声次,四声……响到第七声,她决定还是接起来。"生日快乐!生日快乐!生日-"传来一个年轻男人吼叫声。狄安娜迅速挂了线,将手机扔在桌上。是吗?!真是她的生日吗?怎么没人提醒她呢?过去,她对生日可是翘首盼望的。她总是提前安排好生日节目,还按庆生的先后顺序记下那些祝她生日快乐的人。那么多人名中,排在第一个的总是妈妈的名字。这是她第一个不能和妈妈一起过的生日。以后的每一年生日都将如此……狄安娜禁不住泪水盈眶。她走到壁橱边,翻了好几个抽屉才找到日记本。她坐在地上,打开日记本,开始写道:亲爱的妈妈,您说过会永远在我身边……如果这是真的,那为何我还如此想念您?我刚知道原来今天是我的生日……噢,妈妈……您在哪里?原谅我,妈妈,我没有尽快回复。自您走后,这是我第一次打开日记本……不,我并未因您的坦白而恼火。开始时,我可能有那么一点生气,也许还有一点伤心,但很快就过去了。我相信,您不让我知道真相,自有您的理由。可是妈妈,我很抱歉,我不会去找玛利亚。就因为她,您才在最后那段时间担惊受怕,所以我永远无法原谅她。您知道吗,我甚至没有打开过她的信!我想她也许已经死了……原谅我……妈妈,您知道我最难过的是什么吗?是我许了诺言却不遵守,因此觉得连让您活在我心中似乎都办不到了。每样东西都让我想起您,这让我越来越痛苦……我觉得无法平心静气地思念您……若非她出现,事情怎会变成这样?而且,我也没兴趣了解那个男人的事。我相信,您一定有充足的理由认为,对我们母女而言,他无异于已经死了。不说那些了……妈妈,我还是来回答您的问题吧……今天是我最后一天上学。我依旧是全班前三名,以出色的成绩顺利毕业了。典礼定于五月十九日下午五点。您无法想象我有多希望您届时出席我的毕业典礼……说实话,这段时间以来,我并没有在傍晚的时候去散步。不过别担心,等我的心不再那么累时,我会马上开始。至于工作的事……上个礼拜,里约市两家最佳律师事务所都向我伸出了橄榄枝。他们希望我月底之前给予答复,但我还没决定究竟去哪家。我猜您一定会说,把他们都推掉,当一名作家吧。妈妈,我也很希望那样。可您也知道,假如我当作家,写出来的故事只有您才会喜欢,其他人想必不会认为它们出色。其实,我梦想成为作家的唯一原因是您给我讲的那些精彩故事。您的故事为我的生活增添了意义,可现在您去了,您的故事也随之而去。您再也不能给我讲故事了。即使我写出了故事,您也不能读了。您再也不会说,"噢,狄安娜,写的太好了!"妈妈,情况就是这样了。不管怎样,请您放心,我过得很好。狄安娜盯着日记本看了一会儿。有一瞬间,她以为妈妈等着她的回复,所以才写下这页文字。现在想来实在太荒唐了!逝去的人根本没法看信,也没法接收说女儿还好的消息。狄安娜合上日记本,走到一个银制相框前,那是妈妈特意为她做的生日礼物,相框四边各装饰着一朵黑玫瑰,都是手工雕刻的。妈妈去世前一个月,把这个相框送给了她。"生日快乐,亲爱的。"她说。看着相框,刹那间,狄安娜意识到妈妈当时有些话没说出来,妈妈克制着自己不说,其实还有两个月才到她的生日。她抚摸着相框上装饰的四朵黑玫瑰,那是妈妈留给她最珍贵的回忆。随后,她高声读起了妈妈写在相框里的诗句:不,并非如你所想你并未失去我我透过一切对你说着话,自回忆的背后……一滴晶莹的泪珠滚落脸颊。"不,妈妈,并非如您所想。"她低声道,"我失去了您,您也没有对我说话。"5狄安娜在包裹旁坐下,幻想着这是妈妈寄来的礼物。她满怀希冀,打开了包裹。包裹经过精心包装,看着就像一份礼物,即便如此,她也没有想到今天居然是自己的生日。里面是一支香槟,心形水晶瓶,附了一张生日贺卡,还有一封匿名情书。她刚想站起来把这些东西扔进垃圾箱,门铃又响了。看来今天她是无法享受安宁了。门禁监控显示不速之客是她的好朋友,伊莎贝尔和安德里娅。所谓"好"朋友,只是关心她的发型、衣着、娱乐性和受欢迎程度。但狄安娜心里明白,正是有了伊莎贝尔和安德里娅这样的好朋友,她才有了被仰慕的感觉;有了她们,方体现出自己的特别;有了她们,她才成为"狄安娜女神"。想着自己欠她们,而且她们已经站在门外,她不能不开门,也不能在门后冲她们:"以后再来,现在我不想见任何人!"于是,她打开了门。"祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝我们的女神生日快乐,祝你生日快乐乐乐!"待瞅见她脏兮兮的样子外表,好友欢快的歌声戛然而止。"你怎么啦,狄狄?!"伊莎贝尔问。"狄狄,我跟你说过多少次了,别几种酒掺着喝!"安德里娅说。说完,大概是觉得客厅的景象看着不舒服,她拉起伊莎贝尔的手,拽着她快步走向通往天台的台阶,边走边连珠炮似的吐出一大串问话:"狄狄,今晚不是要开生日派对吗?你怎么没去学校?都安排什么节目了?"快走到天台时,伊莎贝尔顺手揩了下柚木家具的边角。"喂,奥莉维拉夫人!这灰尘充分证说明,尽管整个城市尽收你眼底,你却能无法欣赏这美景。这不太对劲吧,安德里娅?""是不太对劲!"安德里娅随声附和。"好吧,狄狄。"伊莎贝尔继续说着,"你还没回答安德里娅的话呢。今晚有什么计划?""什么也不做。""什么?!""你们知道的,我从不愿让你们失望。但我昨天很晚才睡,现在头痛得快要裂开,所以--""可今天你生日,狄狄!""我真的不想--""你到底怎么了,狄安娜?"伊莎贝尔看着她,声色俱厉,"之前是你把大家聚到一起,如今我们却几乎见不到你的人。我们知道,你经受着痛苦,我们也都理解。可一个人闷在屋里对平复创伤又有何益?你母亲希望看到你这副样子吗?打起精神,振作起来。你是个坚强的姑娘。""我不是。""不是什么?""我很脆弱。""不,你不脆弱。你也不能脆弱。你还有很长一段路要走,还有很多事要做,还有很多人生梦想要追逐……可若一直是这个样子,你就没法--""我有什么梦想?""唔,你不是梦想成为功成名就的律师吗?"狄安娜叹了口气,看了看伊莎贝尔,又看了看安德里娅。她们根本不理解,不是吗?"伊莎贝尔,我从没想过当律师。""这话是什么意思?""我只有过当作家的梦想。""呃,好吧,那个作家梦想!"伊莎贝尔说。"噢,得了,狄狄。"安德里娅说,"我们不是小孩子了。我小时候想当歌手。但长大以后,你猜怎么着,我发现自己唱起歌来像乌鸦叫!"安德里娅这样说着,然而,她脸上友好的神情,自嘲的样子掩盖不了她真正想说的话。"你用不着操心,安德里娅。"狄安娜说。"我早知道自己写作像乌鸦般糟糕透顶。""我不是这个意思,狄狄,我只是--""好了,姑娘们。现在没时间斗嘴。"伊莎贝尔说,"今晚到底怎么安排?"狄安娜和安德里娅都不吱声。"狄狄,我们真得走了,还要去试毕业礼服。晚上过来接你,八点钟左右好了。你穿上衣服,准备好,这样我们就不必浪费时间了。我们带你去奥林匹亚或达马里奥?你若喜欢,还可以去普拉纳,好吗?只需打几个电话,老朋友们都会过来。这个庆生计划如何?""算我一个!"安德里娅叫道。"唔。"狄安娜说,"非常感谢你们俩能来……可是天我就一个人待着。"6伊莎贝尔和安德里娅走后,狄安娜在天台驻留了许久,心想她们对她的了解多么肤浅。多年的朋友了,大家一起开心,一起玩乐,共同度过了许多美好时光……然而,这两个女孩却不了解她,不知道她的梦想。不过,即使谁都不知道她的梦想,也没什么大不了,反正她也打算放弃。她想起妈妈信中问她的问题。"亲爱的,究竟什么阻碍了你追逐宏伟的梦想?"狄安娜深知,如果给她一千次生命,每一次生命,她都会想要当作家。选择法律的唯一原因,只不过是因为她担忧的想像,倘若只能成为一名平庸的作家,那将会多可怕……首先,身边的人会认为她大材小用。尽管如此,他们仍会礼貌地藏起真实的想法,而说她选择的作家职业如何有意思、如何令人兴奋。但其言辞背后,却是反对和鄙视,不久她就会成为流言蜚语的对象。人们会窃窃私语,议论"可怜的狄安娜·奥莉维拉",说她是某个国际酒店集团以及里约最高档酒店之一的继承人,曾经有多风光,是这座城市里年轻人的羡慕对象,得到了所有人的赞美,可到头来她居然当上了作家,写的书没人看。愿意付出一切换取她地位的那些人,将会反过来开始可怜她,认为她虚度了人生。狄安娜没有告诉过任何人,自己是担心这种情形发生,才选择了身边人均认可的职业。这么看来,朋友们不了解她的真实感受许是她的错。可她不也曾试着跟她们谈自己的梦想和希望吗?是的,她说过。但每次她一说,朋友们就会妄加评论,好像她们知道什么最适合她似的。她们总是说出一大堆意见,告诉她应当如何做事情,如何想问题,甚至如何感觉。她们从来没有试着去了解她的真实想法。孤身一人在这世上,无人了解,这种局面她该如何面对?为了平静纷乱的思绪,狄安娜决定趁傍晚的时候去公园走走,像从前和妈妈一起散步那样。7公园人不多。狄安娜沿离海最近的海岸走着。曾多少次,她和妈妈一道漫步沙滩,曾多少次?她愿付出一切,只为了再度拥有这种机会,只需一次…..狄安娜沉浸在回忆中,不知不觉已走了一刻多钟。及至从往事中走出来,已经走到停泊着帆船的海港,她便掉头往回走。她经常穿过公园回家,不仅由于那是条捷径,还因为公园有许多稀奇古怪的人,她喜欢饶有兴致的观察他们。有把头发染成跟彩虹般五颜六色,在身上最不可思议地方穿孔的人;有浑身刺青再也找不到地方纹新纹身的人……同往常一样,路上熙熙攘攘,挤满了人:叫卖廉价饰品和俗气艺术品的小贩,刺青手艺人,流浪音乐家,还有乞丐。狄安娜经过乞丐跟前时,突然听到一个低沉的声音:"嗨,那个小姑娘!"她不确定是不是叫自己,四处瞅了瞅,似乎没人当得上"小姑娘"的称呼。循着声音,她看见一个老乞丐望着她,又喊了一遍:"嗨,那个小姑娘!"她常见到这个男人,一头灰白的卷发,盘腿坐在角落一块草垫子上面。他和身边乞丐同伴们有点不同,一双细小的黑眼睛虽然不停地打量着人群,仿佛在寻找什么东西似的,但他从来不会缠着路人。此外,他那褴褛不堪的草垫一角写着:"算命,9雷亚尔。"狄安娜有点吃惊。她在这个算命乞丐跟前经过不下百次,以前路过这里时,他从未叫过她。"叫我吗?"她指着自己,问乞丐。"你在找她吧。""你说什么?""就是她!""哪个她?""你都不晓得,我又怎么会知道?""什么?!""我是说,她!"狄安娜摇着头。没必要继续这奇怪的谈话了,毫无意义。或许他就是随便找个人,开开玩笑,乐一乐。或许他想出了招徕顾客的新招,拿她做试验。管它什么原因,狄安娜决定尽快离开。她继续向前走,仿佛两人之间没有过任何交谈似的。然而,乞丐又喊了一句话,听后,她不禁停住了脚步。"过来,小姑娘。我给你算算,不收钱。来吧,也许你运气好,能算出来她在哪。""我听不懂你说什么,我也不想知道。"说着话,眨眼的工夫,乞丐指尖轻弹,有灰一样的东西落进他面前的水杯,水逐渐变成浅灰色。乞丐凝神屏气,盯着水面看。旋即,他失声叫道:"噢,上帝!这是什么啊?这是什么啊?她和你长一个样,一模一样!"狄安娜呆住了,站在那里一动也不动。"谁和我长一个模样?"她咽了口唾沫,费力地吐出几个字。"小姑娘,这才对嘛。来吧,坐下。"狄安娜照他说的坐下。乞丐把食指伸进水里搅了搅,然后指尖在狄安娜脸上轻点了一下。没等她反应过来,乞丐又说:"随便你找不找她,她就是跟你长得一样,一模一样!年纪相同,身高相等,同样的眉毛,同样的眼睛……"狄安娜感到从头到脚打了个冷颤,突然间不知道说什么,也不知道做什么了。等等,这其中定有玄机,根本不存在算命或是读心术之类的东西。这个男人说的不可能是玛利亚!为了证明他不过是个骗子,狄安娜又问:"那么,她现在在哪里?""在不远的地方。""说准确些呢?"她抬高了声音。乞丐托起她的手,在手掌上倒了一点那脏水。仔细看了有一分钟后,方才说:"她从远方来,已经越来越近了。不久她又会离开去很远的地方,但还会再回来。"接着,他抬起头,目光停在路对面的什么上。狄安娜扭过头去,想看他在望什么。前面约二十码,一个街头画家在看他们。当意识到他们也在看他时,画家迅速低头装着作画。狄安娜怀疑地瞅着乞丐。"和你长得一样的那个姑娘,"乞丐说,"有一天会见到那个画家。"狄安娜跳起来。坐在这儿根本就是个错误。很显然,这个人在消遣她。她早该明白的,打从一开始,他布满皱纹的脸上就露出愚弄人的狡猾神情。狄安娜起身匆匆离开。乞丐在身后喊着:"要看呐,把写的东西打开来看呐。"打开看!这几个字如同一枝利箭,刺穿了狄安娜那颗退缩的心,她犹疑起来。难道这也是巧合?这句话是指玛利亚那几封信吗?那些信她从未打开过,更别提看了。她脑子转得飞快,脚步却依然向前,没有回头看一眼。虽然她想快点回家,忘掉刚才的一切,但经过年轻的街头画家身边时,她还是不由自主地放慢了步伐。站着看他画作的当口,她扫了一眼这个不修边幅的年轻人,希望搞清乞丐刚才说那番话的意思。画家看上去比她大几岁,个子高挑,肌肉紧实,皮肤晒得黝黑,一头蓬乱的棕发。他穿了一件褐色旧T恤,一条蓝色牛仔裤,膝盖处磨出了两个洞,脚上的凉鞋布满灰尘,已经看不出原来的颜色。旁边一株棕榈树围了一圈铁栏杆,他就把画斜靠栏杆摆着出售。一眼看过去,所有的画都是一个主题--蓝天,大海和海鸥,上面吊着价签,一幅150雷亚尔。绘画所用颜料虽然廉价,不过画得确实不错。狄安娜的目光从画家看到画,又从画看到画家,终于画家意识到狄安娜在看他。他转过身来看着她。他的眼睛是褐色的,很大。画家问道:"需要帮忙吗?""噢,我只是看看。""你会看吗?""什么?""呃,你喜欢这些画吗?""我喜欢你对色调的选择。"画家不说话了。狄安娜还以为他至少会说一句"谢谢",自己毕竟恭维他了,不是吗?她觉得有些尴尬,便说:"好吧,再见了。"画家只冲她摆了摆手。不等到狄安娜离开,他又专注在他的画上了。狄安娜不想和一个街头画家计较礼貌,至少今天不会。然而,举步离开时,她忍不住心想,这人太没教养了,真是不讨人喜欢。8飞蛾绕着房间飞来飞去,最后在灯旁留下一缕轻烟,和一阵淡淡的焦味。狄安娜看着那一缕烟,思忖着究竟是什么驱使飞蛾奋不顾身地扑向灼热的灯火。她一定遵循了某种本能,拼命要飞离黑暗,狄安娜心想。她飞得那么急切,一定是在反抗吞噬她的昏暗。那是一种对犹疑不定的反抗。在火中化为灰烬,和在无尽的黑暗中飞舞一生,两者之间,飞蛾选择了前者。打开玛利亚的信来看,会不会无异于飞蛾扑火呢?不管妈妈的临终遗愿,能不能从她当前身陷的黑暗中逃离呢?如果可以,她是不是得像那只飞蛾一样,必须面对灭亡的危险,方能逃离黑暗、犹疑和欺骗?狄安娜觉得脑子乱成一团片。她不知道自己为何身陷黑暗,不知道怎么就身陷黑暗了,不知道是谁的错造成了如今的状况……是她的错吗,没有完成妈妈的遗愿?还是妈妈的错,把如此重担托付给她,压在她柔嫩的肩上?或者是爸爸的错,狠心把美满的家拆成两半,母女不能相见?或者应当怪责玛利亚吗?是她写了那封自私的短信寄给妈妈。或许该怪上帝?是他带走了妈妈。也许每个人都有错,又或许谁都没责任……狄安娜想不出答案来,她觉得人生如烈马,早就脱缰了。似乎某些不受掌控的事件决定了她的想法、感受和行为;似乎有人在某个未知的地方未经她的同意就擅自决定了她的人生,而她对此毫不知情。是命运吗?如果是,难道以前从没说过话的乞丐突然之间说出那样奇怪的话,也是命运的一部分?倘若她现在立刻打开玛利亚的信,这是她自觉自愿的行为吗?或者只是机械地遵守了命运发出的又一个指令?那把她拽向未知的命运啊。也许是与不是两者没什么不同。她不知道。但有一件事她清楚地知道:她钦佩那只飞蛾。突然,狄安娜站起来,径直向妈妈的首饰盒走去。她从里面拿出古式衣柜的钥匙,走进房间,打开衣柜,翻出了玛利亚的信。信件被小心地包在一小块布里。狄安娜手上拿着这一小捆信,返回到客厅。她坐在地上,背靠扶手椅,解开了信外面包着的布。一打开,几个信封映入眼帘,四大一小,颜色各不相同。小信封里是玛利亚最后寄给妈妈的那封短信。大信封上写着妈妈熟悉的字迹,她根据收信的先后顺序,把信逐一编了号。信封的颜色依次是红色、绿色、白色和银色。狄安娜发现,前三封都在圣保罗投递,但第四只信封和小信封一样,盖着里约热内卢的邮戳。这么说玛利亚已经来里约了,狄安娜心想。突然,她记起老乞丐的话来。"她从远方来,"他说,"现在在不远的地方。"如果玛利亚到了里约,她为何不来见妈妈?她还在这里吗?她以前住在圣保罗吗?狄安娜正困扰于这些问题时,她发现银色信封,也就是第四只信封,里面空空如也。第四封信跑哪去了呢?又多了一个问题,这下情况更复杂了。狄安娜冀望能从信中寻找出线索,于是打算将其仔细查看一遍。她拿起了第一封信,这是她第二次看了。信之一:反抗"其他人"2月14日亲爱的妈妈,屋外电闪雷鸣,我想起夜晚由于害怕而浑身发抖,在床上缩成一团。我多想偎依在妈妈温暖的怀抱里躲避风雨啊。我强迫自己继续习惯这种没有妈妈的生活。没想到,父亲走进我的卧室,对我承认说你还活着!他给了我你的地址,还说我可以写信给你。屋外的风雨顷刻间显得友好起来。闪电变成了相机快门,记录下我的欢欣。"终于,"我对自己说,"终于,我要和妈妈团聚啦!"是的,妈妈,这真是难以置信,可一切又都是真的。我很久以前就开始的找妈妈的行动,很快就要划上快乐的句点了。再过整整一个月,我就能见到您了!离别多年,想到要和您见面,我有说不出的开心。可我也感到,这开心中带着一丝遗憾,因为您还不了解我。我最近开始写一部小说,希望你能通过它了解我。小说故事源于我的亲身经历,源于我寻找妈妈的过程中的所见所闻。噢,妈妈,在寻找您的漫长过程中,我经历了许许多多。我反抗过其他人,远渡过重洋,甚至和玫瑰交谈过!真希望马上就送您一本我的小说,可惜还没完成。不过,我极想先与您分享。所以,我打算每周给您写一封信,说一说我寻找您所经历的不同阶段。我将这几个阶段分别称为:"反抗"、"道路"、"涅盘"。最后一个阶段--"重生",和您团聚以后我再写。我就先从"反抗"阶段开始讲吧……很小的时候,我就常常问自己:"为什么我没有妈妈?"可是无论我怎么问,也得不到回答。凡是问题必有答案。但那时我尚小,还不擅长逻辑思维,不懂这么深奥的推理。不过那时我还能听到内心的声音。"别问'为什么我没有妈妈?"心说,"换种正确的问法,问'我妈妈在哪里',去问知情人吧。"知情人……了解情况的人……有学问的人……有了,我父亲!"爸爸,妈妈在哪里?"我问他。父亲犹豫了一下,回答说:"妈妈和上帝在一起,孩子。"这当然是实话。因为上帝住在最好的地方,妈妈自然是要住最好的地方的。那么,"上帝在哪里?"我的问题又来了。父亲看着我,仿佛我问了一个世上最奇怪的问题。然后,他回答说:"我不知道。"我想"其他人"大概知道您在哪里,于是我跑去问他们:"请问您知道我妈妈在哪里吗?""你妈妈不在了。"他们说。"这是什么意思呢?""呃,意思是她死了,不在人世了。"这怎么可能?你死了,你不在人世了。他们怎能如此解释你的离开?我可是强烈地感受到你的存在呢!这时,心又对我说:"你感受到妈妈的存在,那她就一定在。"于是,我走过去对"其他人"说:"我妈妈还活着!"这次,他们给了我一个不同的回答:"你妈妈在很远很远的地方。"我依旧不信,因为我感受到您就在不远处。于是,他们又说了另一种回答:"你只有去了另一个世界才能见到你妈妈。"不!一定还有其他答案的。"我要去找上帝。"我对自己说。我又跑去问其他人是否知道上帝在哪里。找到上帝就找到了您。可我很快就发现,人们对上帝的看法也很混乱。有人说,"上帝不在人间。";有人说,"上帝在很远很远的地方。";还有人说,"去另一个世界才能见到上帝。"这个问题也肯定有别的答案!不过。这些回答至少说明,我选的方向没错。其他人对"上帝在哪里"和"我妈妈在哪里"的回答明显相似,这说明您确实与上帝在一起。其实,最近我也发现了,寻找您的各个阶段,与寻找上帝的各阶段没有太大的差异。事实上,两者是一样的。噢,妈妈……时间一天天过去,"其他人"看到您占据了我全部的心思,就想让我把注意力从您身上移开。他们送我各种玩具,我着实开心了一阵子,但很快又厌倦了。于是,他们又拿来新的玩具,新玩具更好玩、更昂贵、更叫人兴奋不已……我曾试想,倘若我的玩具不断翻新,倘若我不断拿到更好的玩具,也许这一生我就这么开开心心地活下去了。可我想要的不是这个,不是。我真正想要的是我的妈妈!您若不在身边,有什么玩具我也不会开心;你若在身边,缺什么玩具我也不会不开心。于是,我挣脱了玩具陷阱。然而没过多久,我寻找您的努力再次搁浅。请听我细说,妈妈……我一天天长大,其他人对我的关注也日益增加。悲哀的是,他们不吝言辞,大力赞美我。之所以说"悲哀",是因为不久我便意识到,他们的赞美,以及我对赞美的渴望之情,已经大大阻碍了我追逐快乐梦想--找到您。我觉得,倘若总喋喋不休地"其他人"问及您,他们将很快离我而去。因此,最后我放弃了对您的追寻,享受起他们灿烂且持续的微笑来。"其他人"的赞美与崇拜如箭雨般淹没了我--后来才发现那原来是致命的毒箭。"你很特别,世上再没有跟你一样的人了。"他们说。我醉心于他们的甜言蜜语,殊不知毒液已然渗进我的血液。我有时也会质疑。我常问自己:"我真的特别吗?" 我相信自己很特别完全是因为 "其他人"这么说,所以,他们若不告诉我正确答案,我个人根本无法回答这个问题。我的灵魂之镜仿佛破碎了,惟有在"其他人"口中,我才能看到自己的影像。我终日与他们为伍。于是,每当我有"我真的特别吗?"的疑问时,总会听到他们千篇一律的回答--"是的,你确实很特别。整个世间再没人能像你一样了。"我乐此不疲,一遍又一遍问着同样的问题,然后听到同样的回答。我享受着他们的赞美,如同焦渴的人饮盐水止渴,越喝越渴。更糟的在后头。为了让其他人继续不断对我进行赞美,我不敢辜负他们的期望,因此不得不按他们所希望的那样活着。不久,我发现自己的生活不再是一直梦想的样子,它变成了其他人为我选择的模式。心又一次对我说:"你很不开心,玛利亚。"是的,我对自己感到极度失望,其他人的赞美不再让我欢欣。好在,不开心最终积聚成强大的反抗力量,我又踏上了寻找您的旅程。"我妈妈在哪里?"我大声问着"其他人"。他们依然说着一成不变的回答:"你妈妈不在了。""她在很远很远的地方。""你要去另一个世界才能见到她。""不!"我反驳说,"根本不是你们说的这样。""别人就是这么告诉我们的。""万一别人搞错了呢?""你四处看看,能瞧见你妈妈吗?能瞧见上帝吗?如果说在这世上能和他们相会,你至少能瞧见他们吧。""若只用眼睛看,只怕我要迷失在你们模糊不清的世界里了。""拜托,理智一点,你已经长大了。""不,我还小。"我说,"而且我永远都会是小孩。"可是,妈妈,仅仅反抗还不够,还不能把我带到您身边,我得找到一条路才行。因而,寻找的第二个阶段开始了。在梦中,您给我指了一条通向您的道路,您还告诉我到哪里去找知情人。您说,不久的将来,在现实世界中,将有知情人牵着我的手,顺着您指明的路一直走,直到我和您在这世上团聚。下封信我会跟您讲我的梦。爱您……玛利亚9狄安娜穿上那身绿色亚麻套装,妈妈喜欢她穿这套衣服。她迈着大步跨过草地,向妈妈的墓地走去。快到时,她看到妈妈的墓碑旁立着一个身影,一头栗色长发。她不会看错,那棵悬铃木下只有妈妈的墓地立着碑。今天也不是什么特别的日子,怎么有人这么早就来拜祭?难道是玛利亚?!她犹豫了一下,没再走近,而是停下脚步在原地站了一会儿,观察着那位不速之客。"我究竟在害怕什么?"狄安娜暗自骂自己,继续向墓地走去。她明显感觉到心怦怦地跳,走了几步居然就喘不过气来,但她并未就此止步。她已经离墓地很近了,但拜祭者仍未回头。又走近了一些,狄安娜看清了拜祭者的脸,不禁松了一口气。原来是艾尔维斯夫人,妈妈的旅伴。狄安娜上一次见她还是在妈妈的葬礼上。艾尔维斯夫人是妈妈最要好的朋友之一,但她远居圣保罗,所以妈妈和她见面的机会并不多。狄安娜轻轻拍了拍她的肩膀:"很高兴见到您,艾尔维斯夫人。""噢,狄安娜,你好。"艾尔维斯夫人抱住她,问道,"亲爱的,你还好吗?我打过很多次电话给你,但都没联系上你。我给酒店经理留了信息。她说你很好,只是--""抱歉没回电话给您,艾尔维斯夫人。我已经好多了。"艾尔维斯夫人在妈妈墓前摆放了一束黄玫瑰,她对着花儿点了点头说:"玫瑰很漂亮。"艾尔维斯夫人眼神中流露出赞同的意思。。"狄安娜,我中午约了人吃饭,之后下午就得赶回去。你愿意的话,我非常乐意带你去我那儿。""谢谢,艾尔维斯夫人,我很感激。不过我在里约还有些事要处理。""那就随你吧,亲爱的。别忘记我们永远高兴你去家里就行……"沉默了片刻,艾尔维斯夫人拉起狄安娜的手:"狄安娜,坦白跟我讲,你好吗?"狄安娜没回答,但她脸上的表情 似乎在说:"怎么会好呢?""狄安娜,我想有些话也许你并不想听,但无论如何,我得告诉你……你母亲一向为你感到骄傲。""我一点准备都没有,艾尔维斯夫人。一切发生得太快。五个月前都还好好的呢。妈妈虽说病倒了,但看她的行为举止,一点也不像短短几个月后就会撒手人寰的样子。妈妈没有表现出听天由命,眼中的光芒也从未曾黯淡下去,她甚至从不曾抱怨过'为什么是我?'"狄安娜眼中满含泪水。"可我没法像她那样,我办不到。每天早上醒来,我就想,'为什么是她?为什么是我妈妈?'她不仅是一位好妈妈,她还是……她像一束光,照亮了身边的人。""是的。"艾尔维斯夫人说。"可作为她的女儿,我却从未走近过她的光辉,我从不想被她的光辉照亮……后来,正当我打算改变时,她却永远地走了。""改变?"狄安娜点了点头。"好一阵子了,我觉得自己应当透过妈妈的眼睛去看世界,去看生活是什么样子。我想要了解妈妈,想变成她那样。我想解开她眼神里、言语中还有生活方式上的秘密……妈妈内心埋了一座宝藏,可我却没想过去挖掘。"不经意间打开了记忆的门,狄安娜嘴角随着回忆隐隐浮现一丝笑意。"有时候……有时候我跟她逗乐。我说,'妈妈,快点啊,既然你说我也有宝藏,那就快把钥匙给我啊。'每每这时,妈妈就会摊开空空如也的双手,对我说:'不在我这里,除了你,谁也不会有钥匙。'"狄安娜深深地叹了一口气:"我想找到那把钥匙,艾尔维斯夫人,我必须找到它。我想变得和妈妈一样,至少我得对得起她。您知道吗?有时候我会有这种想法:我希望她不曾放手让我走自己的路,不曾放手让我自己摔倒自己爬起;我希望她当初不曾顺着我接受我的行为方式;我希望她和其他母亲一样,努力把我改造成她那样。我想成为妈妈的女儿,艾尔维斯夫人,我真的想!"狄安娜泣不成声,艾尔维斯夫人紧紧抱住她。"噢,狄安娜,你就是你妈妈的女儿。你跟她十分相像,我还从未见过有哪个女孩这么像自己的母亲的。永远不要质疑这一点。我和你共处的时间也许不多,而且这些话似乎是为了安慰你而说的,但是,请相信我,我对你很了解,狄安娜。我从你妈妈那里听说了不少关于你的事。她了解你比你了解自己还要多。"狄安娜止住哭泣。"我妈妈跟你说什么了?"她悄声问。"去年我们一起去亚历山大旅行,途中她讲了很多关于你的事。她说你渴望有所成就,说你不喜欢现在拥有的一切,还说你一天一天过得越来越不开心。""嗯。"狄安娜垂着头,小声说:"是的。大约一年前,我开始觉得不快乐。我还以为自己掩饰的很好呢!我不希望看到妈妈为我伤心,况且我这种不快乐实在是没来由。妈妈向来能洞悉我内心的想法,这次她也看出来了吧。不过她怎么一点都没跟我提呢?我真的想不明白。她心里一定异常难过吧……""难过?我可不觉得。"艾尔维斯夫人打断她的话,"她说那些话时,眼睛熠熠生辉。""熠熠生辉?""是啊,她看上去非常高兴,还说'我能看出来,对我女儿来说,十月雨越来越近了。'事实上,她打算邀你一起参加我们下一次旅行呢。""十月雨?你是说你们每年十月份都去的那个旅行吗?那神秘之旅?"艾尔维斯夫人点了点头。"我一直好奇你们的旅行。"狄安娜说,"每次我要求同去,妈妈都不让。你们回来后,我问妈妈和旅行相关的事,可她每次只说,'我们用心聆听,然后获得新生。"狄安娜看着艾尔维斯夫人,目光恳切。"从前,我只是对你们的旅行感到好奇而已。可几年前,我开始觉得这些旅行不简单,一定藏有秘密。因为妈妈的光辉似乎就是源于这些旅行。我想,若能多了解一些你们的旅行,就能更好地了解妈妈。艾尔维斯夫人,在这方面,如今您是唯一能帮我的人了。请您告诉我,你们在亚历山大都做什么了,还有在雅典、耶路撒冷、菲斯(Fez摩洛哥古城)、泗水(Surabaya,印尼城市)……"艾尔维斯夫人躲避着狄安娜的目光。她似乎后悔聊到了这个话题。"狄安娜,我一向钦佩你妈妈精彩的语言表达,她用了最优美的文字:我们用心聆听,然后获得新生。"狄安娜明白坚持也没有用,便说:"好吧,我能理解……可以再问您一个问题吗?""希望别像刚才那个一样难回答。"艾尔维斯夫人笑着说。"艾尔维斯夫人,我妈妈在哪里?她在哪里?我想知道她怎么样了。相信您一定有比我更好的答案。"艾尔维斯夫人沉默了一下,然后说:"我初次见到你妈妈时,你就在她身边,一遍又一遍地问她类似的问题。你问她父亲在哪里。你亲爱的妈妈是这样回答的,'你爸爸和上帝在一起,孩子。"听到这,狄安娜突然想起,自己问艾尔维斯夫人的问题正是玛利亚这些年来一直追问的。她有些奇怪艾尔维斯夫人如此作答,她是不是知道父亲的事。但狄安娜也不确定,她便忍住了没提玛利亚。"人们说'她和上帝在一起',以为哄住失去母亲的孩子。可我已经不是小孩了,艾尔维斯夫人,请您告诉我实话。我妈妈不在了,是不是?"

回详情
上一章
下一章
目录
目录( 2
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5