同时,他利用这次指控的机会把所有哲学家逐出罗马和意大利。他还杀死了小赫尔维狄乌斯,猜疑他在为舞台演出编的一场滑稽戏中借助帕里斯和奥埃诺妮两名主人公嘲讽皇帝同自己妻子离婚。他的一名堂兄弟弗拉维乌斯·撒比努斯也有同样的下场,因为在执政官选举日,公告人在向人民公布结果时无意中把当选执政官说成了当选皇帝。内战胜利后,他变得更加残忍。为了追查隐藏的阴谋者,他采用一种新的审问方法拷打许多敌对分子:火烧他们的生殖器;砍断一些人的双手。的确,只有两个较重要的阴谋者得到赦免,一个是元老级的军团司令官,另一个是百夫长,因为他们比较清楚地证明了自己的无辜,把自己说成无耻的色鬼,因此,无论在将军中,还是在士兵中都是没人看得起的。Ⅺ.他不仅残忍无度,而且狡诈阴险。他把一名管家钉死在十字架上,可是就在前一天,他还把这个人请进自己的卧室,让其肩并肩地坐在自己的塌上,甚至屈尊共进午餐,最后让其怀着安全和喜悦的心情离开。离任执政官阿列奇努斯·克勒蒙斯是皇帝的挚友和代理人。图密善在处死他之前对他亲亲热热,甚至比平常还要亲热。最后一天,他们一起漫游,当看到陷害科列门图斯的告密者之后,皇帝问他:“请问,明天我们要不要听听那个卑鄙的奴隶说些什么吗?”为了使人们的耐性受到更加痛苦的折磨,他在宣布残酷的死刑之前总要先表白自己的仁慈,因此,他的开场白的慈悲不是别的,而是残酷死刑的信号。他把一些被控犯有叛国罪的人带上元老院法庭,声称他将考验一下元老院对他是否忠诚。他不费什么事便达到了目的:罪犯们受到祖先惯例的惩罚。然后,他看到惩罚的残酷性也不寒而栗,为了减轻人们对他的敌视,他用下述的话加以阻止(准确地把这些话记载在这里并不多余):“元老们,请允许我以你们对我热爱的名义请求你们的怜悯,虽然我知道这不容易做到:让受罚之人任意选择死的方式吧!这样你们能使自己的眼睛避开可怕的情景,同时人们都会明白我也出席了元老院会议。”ⅩⅡ.建筑工程和公共赛会的开支及军费的增长使国库入不敷出。他企图通过压缩军队的数量减少军费开支,但是他发觉,这种做法为蛮族的进攻敞开了道路,同时依然没有摆脱经济困难,于是他毫不犹豫地诉诸各种方式的掠夺。他不管起诉者来自何方,也不管是否诬告死人还是活人,其财产均被没收,只要言论和行动有损于皇帝的尊严就足以定罪了。只要有一个人证明,死者生前曾经说过他想让皇帝做他的继承人,那么这个哪怕是素不相识者的财产便被没收了。除征收其他赋税外,他向犹太人征收的赋税格外苛刻。他不仅向公开按照犹太人方式生活的人征税,而且向隐瞒自己的出身和逃避加给犹太族贡赋的人征税。记得小时候,我亲眼看见在一次人数众多的审判会上,皇帝代理人审查一名90岁的老年人是否行过割礼。从年轻时起,他就很不谦虚,非常自负,言行不受约束。当他父亲的妃子凯妮斯从希斯特里亚返回罗马,像惯常的那样想吻他一下时,他却把手伸给了她。他看到哥哥的女婿容许仆人同自己一样穿白色衣服十分生气,大喊大叫地说: 多头的统治是要不得的。ⅩⅢ.他当上皇帝后,便大言不惭地在元老院吹嘘说,以前为父亲和哥哥赢得了政权,现在他们只不过把政权归还了他。他在敕令中宣布,把离婚后的妻子接回来,是为了把她重新召回他的圣床。他喜欢设宴日在大圆形竞技场中倾听“皇帝和皇后陛下万岁”的欢呼声。在卡庇托尔赛会上,被他清除出元老院的帕尔弗里乌斯·苏腊以其精彩的演说赢得了桂冠。所有的人都异口同声地恳求他恢复苏腊的职务,但他不屑作答,只是让传令官命令他们保持肃静。有一次,他以自己代理人的名义用下列傲慢言词开始口述一份传阅文件:“我们的主人和神命令必须完成此事。”从此以后,形成一种惯例,那就是在书面和交谈中对他不得有别的称呼。在卡庇托尔为他树立塑像必须是金银的,而且必须按他规定的重量。他在罗马的各个区建立的饰有骑马战车和凯旋标志的游廊和拱门是如此之多、如此之大,以致有人在其中的一个拱门上用希腊文写了这样一个词:“足矣!”他17次任执政官(71,73,77(5次任执政官)80,82—88,90,92,95A.D.),这是前所未有的,其中7次连任,但是,他担任这些官职几乎全是名义上的,每年均未超过5月1日,多数只到1月13日。经过两次凯旋之后,他荣获“日耳曼尼库斯”的绰号,并用自己的绰号将9月和10月分别更名为“日耳曼尼库斯月”和“图密善月”,因为前者是他登基的月份,后者是他出生的月份。ⅩⅣ.因此,他变成了人们惧怕和仇恨的对象,最后,终于被自己的亲密朋友和获释奴阴谋推翻,他的妻也参与这场阴谋。很久以前,他对自己生命的最后之年和最后之日,甚至最后的时辰与死亡的方式都做过预测。早在少年时代,卡尔戴伊曾向他预言过这一切。有一次,他的父亲甚至在午宴上当众嘲笑他戒食蘑菇,说他不了解自己的命运,什么都怕,就是不怕宝剑。因此,他总是提心吊胆,惶惶不可终日,甚至小小的可疑现象也会使他惊恐万状。据说,他没有把削减葡萄园的敕令付诸实施,并不是由于别的什么重大原因,而是由于流传着下列诗句: 无论你怎么咬我的根,啊山羊,我还会长出丰富的汁水。让人们杀你献祭的时候,有足够的酒浆浇洒到你身上。虽然他渴望各种荣誉,但是由于同样的恐惧心理,他拒绝了元老院设计和授予的一项新荣誉,即决定每当他就任执政官时,增加一队抽签选中的罗马骑士,身穿礼袍、手持军用长矛、斧棒和扈从、随员一起,为他在前面开路。随着危险日益临近,他变得更加疑神疑鬼。他通常在长廊中散步,廊壁镶上闪光照人的月长石,以便根据反射的影像看到身后发生的一切。他对大多数囚犯的审判都是秘密和单独进行的,而且一定要把他们的锁链握在自己的手里。为了使内侍们懂得,即使理由正当也不应谋杀自己的保护人,他处死了自己最忠实的秘书埃帕弗洛迪图斯,因为据认为,尼禄被废黜后,这个获释奴亲手帮他结束了他的生命。ⅩⅤ.最后,由于一点点怀疑,他突然杀死了自己的堂兄弟弗拉维乌斯·克勒蒙斯,而且大约是在他本人还任执政官之时,虽然这人是个微不足道的庸才,而且懒惰,况且图密善早就公开指定自己的两个年幼儿子为继承人,把他们的名字也改了:一个取名韦伯芗,另一个取名图密善。正是这一举动大大加速了他的灭亡。连续8个月,不断发生雷击事件,并报告到图密善跟前,他终于高叫:“雷电想轰谁就让它轰吧!”卡庇托尔、弗拉维家族神庙、巴拉丁皇宫和他本人的内宫均遭雷击。他的凯旋塑像上的铭文也在暴风雨中被刮掉,并落在附近的一个墓碑上。当韦伯芗皇帝还是一名普通公民时,曾有过一棵大树倒后重新挺立起来的事,现在这棵树又突然连根拔起。在其统治的全部期间内,当他托付普赖尼斯特的命运女神保护每个新年时,女神年年赐给他吉兆,但是这一年,她给的却是极端可怕的凶兆,甚至有流血的预言。他梦见,被他崇拜到迷信程度的米涅尔娃从神龛上走下来,并推辞说,她不能再保护他了,因为她被朱庇特解除了武装。可是没有什么比占星学家阿斯克列塔里奥的答复和遭遇更使他吃惊的。当皇帝审讯这个占星学家时,他并不否认说过他通过占星术所预见的某些事情。在回答他本人的结局会怎样的问题时,占星学家说,不久他将被狗撕得粉碎。于是,图密善命令立即杀死他,但是,为了证实他的占星术的虚假,皇帝还吩咐,在举行葬礼时要格外当心。当这一切正在进行之时,发生了这样的事情:一阵突如起来的狂风吹散了火葬堆,群狗撕扯着半烧焦的尸体,一个名叫拉提努斯的喜剧演员正路过那里,他看到了这件意外之事,便把这事连同当天的其他趣闻一起报告给了正在用餐的皇帝。ⅩⅥ.在他被杀的前一天,他吩咐,把送给他的山楂果留一些到第二天,并补充说:“但愿我也能被保留下来吃到它们。”然后,他转向身边的人,宣布说,第二天宝瓶星座间的月亮将染上鲜血,并将发生一件全世界都要谈论的事情。子夜前后,他在惊吓之中突然从床上跳下来。翌日晨,一名来自日耳曼的预言家被带到他的面前,在回答了关于雷鸣闪击之后,预言将发生统治者的变动。图密善听他说完之后,便吩咐杀了他。当他使劲地挤破自己前额上的一个脓疱时,鲜血流了出来。他喃喃地说:“但愿事情不过如此而已。”然后,他询问几点钟,人们故意告诉他是6点钟,而没有说是5点钟,因为他害怕这个时刻。对此他十分高兴,他确信,一切危险已经过去。他急急忙忙想去洗澡,他的内务总管巴尔特尼乌斯改变了他的主意,告诉他说,有人有要事要向他紧急报告。于是,图密善屏退所有侍从,独自走进卧室,在那里被杀。ⅩⅦ.关于这场阴谋的策划和执行过程人们有种种说法:阴谋者一直犹豫不决,不知该在何时和怎样向他发动攻击是好,是在澡池内,还是在餐桌上。最后,多密提拉的管家斯特潘努斯给他们出了个主意,并援助了他们。当时斯特潘努斯正被指控盗用公款,为了避免受到怀疑,他连续好多天装作受伤的样子,用羊毛绷带把左臂包扎起来,到约定的时刻,绷带内藏一把匕首。他声称,他要揭发阴谋,因此被允许接近皇帝。当皇帝疑惑不解阅读他的报告时,他刺中了皇帝的腹股沟。负伤的图密善企图抵抗,但是副官克洛狄阿努斯·巴尔特尼乌斯的释放奴马克西穆斯和宫廷卫队长萨图尔,以及皇帝的一名角斗士一起向他进攻,他的身上有七处刀伤。一个照常在卧室内侍奉拉列斯神的童子目睹了这场谋杀。他对此事有更详细的描述。当遭到第一次袭击之后,图密善立即吩咐这个童子把藏在枕头底下的匕首递给他,并呼叫内侍,但是除了床头的刀鞘之外,他什么都没找到。此外,所有的门都关着。这时,皇帝揪住斯特潘努斯,将其按倒在地,他们撕打了好长时间。图密善一会儿想抢夺对方的匕首,一会儿又想用自己受伤的手指挖瞎对方的眼睛。图密善被杀于9月18日(96A.D.),享年45岁,在位15年。尸体放在一个普通尸架上由一些替穷人收尸的人抬走,他的乳母披里斯在拉丁大道旁的她自己的城郊地产上火化了他的尸体,但是她偷偷地把他的骨灰带到弗拉维家族神庙,并同她养育过的提图斯的女儿朱里娅的骨灰合葬在一起。ⅩⅧ.他身材高大,表情谦恭,面色红润。他有一对大眼睛,但目光有点暗淡。此外,他长得俊美优雅,尤其青年时期,全身上下确实都长得端正,但双脚脚趾稍显扭曲。后来,由于秃头、隆起的肚子和生病造成的细腿,他变丑了。他感到他的长相谦恭对他很有利。有一次,他在元老院自诩:“不管怎样,迄今为止你们没有办法说我的容貌和气质不好。”他对自己的秃头是那样的不悦,以致如果有哪个人的秃头被人开玩笑或当真地嘲弄,他会认为也是对他的羞辱。他甚至出版了一部有关护理头发的著作,以献给自己的一个朋友。为了安慰这个朋友也为了自慰,他在书中写进了这样一段话: 你没看见我也是个魁梧漂亮的人吗?可是我的头发遭到了同样的命运!年纪轻轻我就忍受着自己头发的衰老。你应该懂得,没有什么比美貌更令人开心,但是也没有什么比美貌更易消逝。ⅩⅨ.他不肯花力气,在罗马城里他很少徒步走路。在出征和旅行时,他很少骑马,通常乘坐肩舆。他对沉重的武器不感兴趣,但十分喜欢射箭。许多人不止一次看见他在阿尔班自己的地产上用弓箭射杀上百只不同种类的野兽。他在射杀某些野兽时,故意连放两箭,让箭扎在野兽的头上,好像长出两只角。有时他让一名奴隶站在远处,举起右手作靶子,五指分开,他拉弓瞄准,他射得那样准确,箭从指间穿过而没有造成任何伤害。ⅩⅩ.统治初期,他忽视学习文献。的确,当大火烧毁了图书馆之后,他不惜花费巨资进行恢复,到处收集抄本,派人到亚历山大里亚去抄录、校对。但是他从不费心去熟悉一下历史或诗歌,甚或优美的文风。除提比略皇帝的备忘录和议事录之外,他不读任何东西。他起草书信、演辞和敕令全靠别人代笔。可是,他的谈话并不粗俗,有些话甚至还很精彩。他说:“我多么希望自己能像麦奇乌斯自我感觉的那样漂亮。”有一个人头发有的长成红棕色,有的长成银灰色,图密善称他的头是“雪上浇了蜜酒。”ⅩⅪ.他常说皇帝的命运最不幸,因为除非他们已经被杀死,不然,即使他们发现了阴谋,人们也不会相信是真的。每当闲暇,他都靠掷骰子消遣,甚至工作日和早晨也玩这个。他中午前洗澡。午餐吃得很饱,因此晚餐,除吃一个马提亚苹果和饮一小杯酒外,很少再吃别的。他经常举办盛大宴会,但是差不多都结束得很早,从不让宴会拖到日落以后或陷入狂饮。他在宴会后就寝前什么事都不做,只在幽静处独自散步。ⅩⅫ.图密善过分好色。他称自己的频频性交是“床上格斗”,仿佛这是一种身体锻炼。据说,他亲手给自己的情妇拔毛,并并和娼妓一起游泳。当他的哥哥提图斯把自己的仍为处女的女儿许配给他时,他因正与多密提娅私通,执意拒绝了。但是当她嫁给别人后,没过多久他又百般勾引她,那时提图斯仍然健在。后来,她的父亲和丈夫双双去世,图密善对她爱得更强烈,不再是偷偷摸摸。他强迫她打掉他造成的胎儿,结果造成了她的死亡。ⅩⅩⅢ.人民听到他的死讯无动于衷,可是士兵却十分悲痛,打算立即称他为“神圣的图密善”。他们还准备为他报仇,然而没有找到领导人。时过不久,他们坚决要求惩办凶手报仇。相反,元老们却高兴极了,争先恐后地麇集元老院议事厅,在那里用最肮脏和最凶狠的咒骂肆无忌惮地攻击这位已故皇帝。他们甚至拿来了梯子,看着当场扯下他的盾牌和肖像,并就地砸得粉碎。最后,元老院通过决议,必须涂掉他在各处的题词,有关他的纪念物也必须清除干净。在他被杀的前几个月,卡庇托尔山上一只乌鸦高叫:“一切会好!”有人对这个征兆做过如下解释:“一只乌鸦在泰比亚岩巅咶噪‘一切会好’,它不可能说‘现在一切均好’。”据说图密善本人梦见自己背上长出一个金瘤,认为这是一个无可置疑的预兆:他死后国家状况会比他在位时繁荣昌盛。由于他的后继皇帝们的廉洁和节俭,不久确实出现了这样的局面。------------------------------------------------------------------名 人 传------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------语法学家------------------------------------------------------------------Ⅰ.早先在罗马,国家还处在不文明状态,战火绵延不绝,国民尚无闲暇研究学问;因而,语法学不仅不受重视,甚至无人知道有这回事。语法研究起初十分简陋,最早的研究者——几个意大利的希腊诗人(我指的是李维和恩尼乌斯。众所周知,他们在本城邦和罗马教授两种语言),他们所从事的不外是翻译希腊语作品,或在公共场合朗诵自己的拉丁语作品。有人记载,就是这个恩尼乌斯发表了《论字母和音节》、《论韵律》这两本书;但是,鲁基乌斯·科达公正地认为这两本书并非这位诗人所著,而是后来的一个名字也叫恩尼乌斯的人的作品,这个人还写了几卷《论占卜》的书。Ⅱ.依我看,第一个把语法研究引入我们城市的是阿里斯塔科斯的同时代人马洛斯城的克拉特斯。他是在第二次到第三次布匿战争之间,大约就在恩尼乌斯过世前后(169B.C.),被阿塔罗斯王派来元老院的;在巴拉丁,他掉进一个下水道口,跌断了一条腿。这之后在整个出使期间,他一边恢复健康,一边频繁地进行各种谈话,在谈话中不断地进行语法指导,以此给我们国民提供模仿的范例。然而,他们的模仿在于仔细认真地把一些尚未出名的他们赞赏的好诗——或为自己的已故朋友的作品或为其他人的作品——进行加工和公开朗诵使之广为流传。例如盖乌斯·屋大维·朗巴底奥就是这样处理那维乌斯所著的《布匿战争》的,它原是一本不分卷的书,朗巴底奥把它分成了7卷。又如,后来克文图斯·瓦尔古特乌斯整理加工恩尼乌斯的《年代记》,并在确定的日子向广大听众朗读;又如,拉里乌斯·阿凯拉斯和维提乌斯·菲洛科摩斯加工朗读他们的朋友鲁基乌斯的讽刺作品。勒那乌斯·庞培曾自夸听到过阿凯拉斯朗读这些作品,而瓦列里乌斯·加图也自夸听到过菲洛科摩斯诵读过它们。Ⅲ.奠定语法研究基础、在语法研究的各个方面都作出贡献的是拉努维乌姆的鲁基乌斯·埃里乌斯及其女婿塞维乌斯·克洛狄。他们俩均为罗马骑士,在学术领域造诣很深,在国家管理方面经验丰富。埃里乌斯有两个别名:因其父曾担任过传令官,故被叫作普赖科尼努斯;又因其常常为当时所有的大人物撰写演说词,故又被叫作斯提洛。他如此地忠于贵族党,以致愿意陪伴莫特路斯·努米底库斯去过流亡生活。塞维乌斯偷走了他岳父一本还没出版的书稿,结果岳父与他断绝了关系,他无地自容,悔恨万分地离开了罗马,不久又染上了痛风。由于疼痛难忍,他买了一剂毒药敷在脚上,他的脚先死了,他的身体活了一段时间之后也中毒死了。此后,科学不断得到重视和普及,社会名流们都愿意为之效力。据说,罗马城里一个时候竟出现二十多所学生众多的学校。语法家们也备受尊重,他们的报酬丰厚。拉维乌斯·米列苏斯用路达提乌斯·达佛尼斯的名字中的“达佛尼斯”说俏皮话,经常称他“潘的宠儿”,据说有人用70万塞斯特尔提乌斯买了路达提乌斯·达佛尼斯,不久又释放了他,而鲁基乌斯·阿普利乌斯则受雇于一个富裕的罗马骑士,教授一所规模很大的学校,年薪400塞斯特尔提乌斯。事实上,语法研究甚至进入了行省,连一些最著名的语法教师都去外地讲学,尤其是去已归化罗马的高卢,包括屋大维乌斯·条克尔,培森尼乌斯·雅库斯和欧比乌斯·卡瑞斯。后者真是一直教到生命的最后一刻,直到他不再能走路了,甚至双目失明了为止。Ⅳ.希腊语的影响使grammaticus这个词流行起来,起初这种人被称作litterati。在一本辩别litteratus和eruditus含义的小册子里,科涅利乌斯·奈波斯解释道:前者通用于能准确、巧妙、权威地演讲或写作的人,但严格地说,这个词应该是指希腊人称作grammatici的诗歌注释者。在麦撒拉·科尔维努斯的一封信中可以看出,这类人也被称作litteratores。他在这封信里写道:我不关心富里乌斯·毕巴库罗斯,也不关心提契达斯或litterator加图。毫无疑问,他这里说的加图是指著名诗人和语法学家瓦列里乌斯·加图。然而,正如希腊人辩别grammaticus和grammatista一样,有些人也区分litter-atus和litterator;他们用前者指一个学科的专家,用后者指一个中等程度的一般文字工作者。俄尔毕利乌斯也赞同这种观点,他举例说:“在我们祖先生活的时代,除特殊场合外,出售奴隶时没有人叫喊他的奴隶是litAteratus,而常称自己的奴隶是litterator,意思是说他对文字有一知半解,但不是一个成熟的学者。”早期的语法家也讲授修辞学,他们中许多人留下了关于这两方面内容的论文。我认为,正是这种习惯使得后来的语法家——尽管现在这两种职业已经分得清清楚楚——仍旧保存着或引进了许多种适用于培养雄辩家的修辞学训练内容,诸如问题、解释、对听众呼吁、提要,等等。他们这样做无疑是为了不把自己的学生交给那些完全没有知识的干巴巴的修辞学家。但我注意到,由于无人请求这样做,或由于一些学生太年轻,这类教学如今被放弃了,但我不相信这是由于这类功课被低估了。我记得在我年轻的时候,有一个名叫普林西普斯的教师常常交替着在一定的日子演说,在一定的日子教学。有时他上午教课,下午移开桌椅便开始演说。我过去常常听说,在我们的父辈时代,有一些人从语法学校一毕业便直接来到罗马市心广场,成为最出色的辩护律师。下表是一些著名的语法教师,关于他们的生平,我们能够说出点什么来的:Ⅴ.色维乌斯·尼坎诺是第一个因教授语法而享有盛誉的人。他作过很多注释,但据说大多数被别人偷走。此外,他还写过一首讽刺诗。在这首诗里,如下的诗行表明他是一个释放奴隶,并且有两个姓: 马尔库斯的释放奴色维乌斯·尼坎诺可以否认这一点,但是同一个人(也是一个马尔库斯),色维乌斯·帕斯图密乌斯将证实这一点。据一些作家记载,由于某种不光彩的事,他隐居撒丁尼亚,并死在那里。Ⅵ.一个伊壁鸠鲁派学者的释放奴奥勒留斯·俄庇里乌斯起初教授哲学,后来教授修辞学,最后教授语法学。卢提留斯·卢佛斯遭到放逐时,俄庇里乌斯放弃了教学,跟随他去了亚细亚,他们俩在斯密尔纳城生活到老。他写过好几本书,题材多样,他告诉我们,他使其中9本形成一套,使之与缪斯九女神的数目正好一致,并以她们的名字命名各卷,因为他认为这些女神是作家和诗人的保护神。我注意到,他的名字在许多书目和书名中被写成一个字母L,但他自己在一本题为“书板”的小册子中的一首藏头诗里用两个字母写他的姓。Ⅶ.马尔库斯·安东尼乌斯·格尼佛出生于高卢的一个自由人家庭,但被父母遗弃。据一些作家记载,他的养父释放了他,并送他去亚历山大里亚学习。在那儿,他与狄奥尼修斯·斯库托伯拉齐俄相处融洽,但我怀疑这一点,因为两人生活的年代不合。据说,他是个天才,记忆力超群,不仅会拉丁文,而且懂希腊文。他为人友善,性情温和。他从不签订学费合同,但反能从学生的慷慨大方中获得更多的报酬。起初,他在神圣的朱里乌斯家中做家庭教师,那时神圣的朱里乌斯还是个孩子。后来,他在自己家里教课。他还教授修辞学,每天讲授修辞课,但公开演讲每周只一次。据说,许多著名人物都常到他那里学习,其中包括马尔库斯·西塞罗,西塞罗甚至在当了大法官时还去他那里学习。他虽然只活了不到50岁,但却留下了大量作品。然而,阿泰乌斯·费洛洛古斯断言,他仅留下2卷《论拉丁语》,归在他名下的其他作品皆为他的学生所著,并非出自他本人的手笔;因为在那些作品中有时能碰到他自己的名字,例如Ⅷ.马尔库斯·庞庇里乌斯·安德罗尼库斯出生在叙利亚,他由于热心于伊壁鸠鲁学派活动,故被认为是一个懒散的语法学家,不适合领导一个学校。他知道自己在罗马不受敬重,其地位不仅不如安东尼·格尼佛,甚至还不如那些能力更低的人,因而移居库迈过隐居生活,写了许多著作。他穷困潦倒,衣食短缺,因而被迫以16000塞斯特尔提乌斯的价格把自己的主要著作——一本小册子《恩尼乌斯〈年代记〉评注》卖给一个人。俄尔毕利乌斯告诉我们,在该书成了无名氏之作后,他全部买到了,并且使它重新以原作者的名字流传。Ⅸ.贝尼温图姆的鲁基乌斯·俄尔毕利乌斯·普皮乌斯是个孤儿,他的父母在同一天遭叛军杀害。起初,他做达官贵人的仆从,借此谋生。后来,他在马其顿军中做副官,不久又服役于骑兵部队。退伍后,他重新开始学习生涯,从孩提时代起他对学习就有浓厚的兴趣。他在家乡长期执教,50岁时移居罗马,那年西塞罗正任执政官(63B.C.)。