随西塔尔克斯出征柏第卡斯,Ⅱ.95~101; 色雷斯人的雇佣军,IV.129;Ⅶ.27,30。 特拉西布鲁斯(Thrasybulus) 雅典人,反对寡头制,Ⅷ.73,75,76,81,100,104,105。 特拉西克列斯(Thrasycles)雅典人,V.19,24;Ⅷ.15,17,19。 特拉西鲁斯(Thrasyllus)雅典人,反对寡头制,Ⅷ.73,75,76,100,103,104,105。 特拉西鲁斯(Thrasyllus) 阿尔哥斯的将军,V.59,60。 特拉西米里达斯(Thrasymelidas)克拉特西克利斯之子,斯巴达将领,Ⅳ.ll。 特里亚(Thfia)在阿提卡,工.114;Ⅱ.19,20,21。 特里乌斯(Thrius) 在阿提卡,工.114。 特罗尼昂(Thronium) 在罗克里斯,Ⅱ.26。 苏克利斯(Thucles) 西西里的那克索斯的建立者,Ⅵ.3。 苏克利斯(Thucles)攸里梅敦之父,一位雅典人,Ⅲ.80,91;VIl.16。 修昔底德(Thucydides) 奥洛鲁斯之子,写作历史的动机,工.1; 求真精神,工.21~23;V.26;关于演说词,I.22; 叙述波斯战争与伯罗奔尼撒战争之间这段历史的原因,l.97; 采用夏季、冬季纪年法的原因,V.20; 染上瘟疫,Ⅱ.48;奉命担任色雷斯地区的将军,Ⅳ.104; 未能成功援救安菲波里斯,Ⅳ.106; 进驻爱昂,加强防御,IV.107;被流放,V.26。 修昔底德(Thucydides) 雅典在萨摩斯的将领,工.ll7。 修昔底德(Thucydides) 法萨鲁斯的修昔底德,雅典的代理人,Ⅷ.92。 图里阿(Thuria)在拉哥尼亚,这里的皮里奥西人,I.101。 图里伊(Thurii) 在意大利的卢卡尼亚,雅典人的殖民地,Ⅵ.61,88,104;Ⅶ.33,35,57;Vi.35,61,78,84。 泰阿米斯(Thyamis)河流,工.46。 泰阿姆斯(Thyamus) 山,在埃陀利亚,m.106。 泰摩卡里斯(Thymochares) 雅典将领,Ⅷ.95。 泰里亚(Thyrea) 在拉哥尼亚,拉栖代梦把它给予埃吉那人,Ⅱ.27;IV.56; 被雅典人占领,Ⅳ.57; 阿尔哥斯人人侵这一地区,Ⅵ.95。 泰苏斯(Thyssus)在阿索斯,IV.109; 与雅典结盟,V.35。提基昂(Tichium) Ⅲ.96。 提拉泰亚人(Tilataeans)色雷斯人一部族,Ⅱ.96。 提玛哥拉斯(Timagoras)一位基济库斯人,Ⅷ.6,8,39。 提玛哥拉斯(Timagoras) 泰吉亚派往波斯的使者,Ⅱ.67。 提曼诺尔(Timanor),一位科林斯人,提曼提斯之子。 提曼提斯(Timanthes)一位科林斯人,I.29。 提摩克拉特斯(Timocrates)一位雅典人,Ⅲ.105;V.19,24。 提摩克拉特斯(Timocrates) 一位斯巴达人,Ⅱ.85,93。 提摩克拉特斯(Timocrates) 提摩森努斯之父,一位科林斯人,Ⅱ.33。 提摩森努斯(Timoxenus) 提摩克拉特斯之子,科林斯的将领,Ⅱ.33。 提萨门努斯(Tisamenus)H1.92。 提山得(Tisander)一位阿波多提亚人,Ⅲ.100。 提西亚斯(Tisias)提西玛库斯之子,雅典将军,出征米洛斯,V.84。 提萨佛涅斯(Tissaphemes) 波斯沿海诸省的总督,Ⅷ.5; 商谈波斯国王与斯巴达的条约,Ⅷ.l7,18; 在米利都,Ⅷ.25;降低伯罗奔尼撒舰队桡手的薪饷,Ⅷ.29; 引发克尼多斯的暴动,Ⅷ.35; 与拉栖代梦人签订条约,Ⅷ.37; 听从阿尔基比阿德斯的建议,Ⅷ.45,46; 与拉栖代梦人签订条约,Ⅷ.57,58; 越来越痛恨拉栖代梦人的舰队,Ⅷ.83; 派驻军去米利都,Ⅷ.84; 派使者去斯巴达,Ⅷ.85; 前往伊奥尼亚,Ⅷ.108。 特列波里姆斯(Tlepolemus)雅典将领,工.117。 托米德斯(Tomildes)托马优斯之子,雅典将领,工.108,113。 托罗丰尼人(Tolophonians) m.101。 托罗福斯(Tolophus) 一位埃陀利亚人,出使科林斯,m.100。 托伦涅(Torone) 在卡尔基狄克,IV.120,122,129; 被伯拉西达攻占,IV.110~114; 被雅典人收复,V.2,3。 托利劳斯(Torylaus)1V.78。 特拉启斯人(Trachinians) IH.92。 贸易(Trade)古代希腊无贸易,工.2; 古代的贸易以陆路贸易为主,工.l3; 雅典的谷物贸易,Ⅷ.4; 埃及和雅典之间的贸易,Ⅷ.35; 非洲和伯罗奔尼撒之间的贸易,Ⅳ.53。 特拉吉亚(Tragia) 岛屿,在萨摩斯附近,工.ll6。 特瑞里斯人(Treres) 色雷斯人一部族,Ⅱ.96。 特里巴利人(Triballi)色雷斯人一部族,Ⅱ.96;1V.101。 特里纳克里亚(Trinacria) 西西里的旧名,Ⅵ.2。 特里奥皮昂(Triopium) Ⅷ.35,60。 特里波狄斯库斯(Tfipodiscus) 在麦加拉,Ⅳ.70。 特里泰亚人(Tfitaeans) m.101。 特洛伊曾(Troezen) 在伯罗奔尼撒,工.115; 领土遭到雅典人的破坏,Ⅱ.56;1V.45; 特洛伊曾人为伯罗奔尼撒人提供舰船,Ⅷ.3。 特洛吉鲁斯(Trogilus) 在叙拉古附近,Ⅵ.99;Ⅶ.2。 特洛伊(Troy) 参阅:战争,"特洛伊战争"。 特洛提鲁斯(Trotilus) Ⅵ.4。 泰底乌斯(Tydeus) 一位开俄斯人,Ⅷ.38。 丁达流斯(Tyndareus) 工.9。 僭主政治(Tyrannies) 在希腊的兴起,I.13; 西西里的僭主,工.l4,17,18; 早期僭主的政策,l.17; 拉栖代梦人推翻僭主政治,I.18;Ⅵ.53,59。 僭主(Tyrants) 瑞吉昂,Ⅵ.4; 阿斯塔库斯,Ⅱ.30,33; 兰普萨库斯,Ⅵ.59; 革拉,Ⅵ.5;雅典,工.20;Wl.53。59; 萨摩斯,工.13;Hl.104。 第勒尼安湾(Tyrrhene Gulf) Ⅵ.62;Ⅶ.58; 第勒尼安海,Ⅳ.24。 第勒尼安人(Tyrrhenians) 在列姆诺斯和雅典的古代的皮拉斯基人,IV.109。 乌利塞斯(Ulysses) Ⅳ.24。 战争(War)伯罗奔尼撒战争,这场战争持续时间和重要性,工.23 战争的起因,工.55,56~66,146; 拉栖代梦人参战的原因,l.23,88; 双方备战情况和各自的同盟者,Ⅱ.7~9; 战争持续27年的神谕,V.26。 战争第一年结束,Ⅱ.47; 战争第二年结束,Ⅱ.70; 战争第三年结束,Ⅱ.103; 战争第四年结束,Ⅲ.25; 战争第五年结束,Ⅲ.88; 战争第六年结束,Ⅲ.116; 战争第七年结束,Ⅳ.51; 战争第八年结束,IV.116; 战争第九年结束,Ⅳ.l35; 战争第十年结束,V.20; 战争第十一年结束,V.39; 战争第十二年结束,V.51; 战争第十三年结束,V.56; 战争第十四年结束,V.81; 战争第十五年结束,V.83; 战争第十六年结束,Ⅵ.7; 战争第十七年结束,Ⅵ.93; 战争第十八年结束,Ⅶ.l8; 战争第十九年结束,Ⅷ.6; 战争第二十年结束,Ⅷ.60; 战争第二十一年结束,Ⅷ.109。 战争(War)波斯战争,I.14,18,23,41,69,73,74,89,90,93,95,97,142;Ⅵ.82;Ⅷ.24; 战争中的一些事件:马拉松战役,工.l8;Ⅵ.59; 温泉关之战,Ⅳ.36; 阿特密西昂海战,Ⅲ.54; 萨拉米斯海战,l.73,137; 米卡列战役,工.89; 普拉提亚战役,I.130;Ill.54,58; 攻克拜占廷,I.128;攻克爱昂、斯基洛斯、那克索斯,l.98; 攸里梅敦战役,工.100。 战争(War)神圣战争,I.112。 战争(War)特洛伊战争,希腊第一次共同的行动,I.3; 不能与晚近的战争相提并论,l.9~11; 战争持续10年的原因,工.11; 从特洛伊返回后希腊的变动,l.12。 白塞(White Castle) 工.104。 森纳里斯(Xenares)斯巴达监察官,V.36,46。 塞诺克里德斯(Xenoclides) 攸西克利斯之子,科林斯的将领,工.46;Ⅲ.ll4。 塞农(Xenon)底比斯的将领,Ⅶ.19。 色诺芬特斯(Xenophantes) 一位拉栖代梦人,Ⅷ.55。 色诺芬(Xenophon) 幼里庇德斯之子,Ⅱ.70,79。 薛西斯(Xerxes) 波斯国王,阿塔薛西斯之父,I.137;IV.50;远征希腊,1.14,118;Ⅲ.56; 给波桑尼阿斯的书信,工.129。 扎金苏斯(Zacynthus) 爱利斯附近一岛屿,阿凯亚人的殖民地,Ⅱ.66; 它对于雅典人的重要性,Ⅱ.7,80; 扎金苏斯人支持科基拉人,工.47; 成为雅典的同盟者,Ⅱ.7,9,66;IV.8,13;VIl.57; 其领土遭到拉栖代梦人的破坏,Ⅱ.66; 为德摩斯提尼进兵西西里提供兵源,Ⅶ.31,57。 赞可列(Zancle) Ⅵ.4。 宙斯(Zeus) 1.103,126;Ⅱ.71;m.14,70,96;V.16,47,50;gl.64,65,70,75;VIl.4,37,42。 宙西达斯(Zeuxidas) 一位拉栖代梦人,V.19,24。 佐皮鲁斯(Zopyrus) 麦加巴佐斯之父,一位波斯人,工.109。 译后记 译后记 说实话,我们在接到翻译西学名著《伯罗奔尼撒战争史》的任务后,心里确实有些忐忑不安。众所周知,古希腊文明博 大精深,对人类文明贡献巨大,影响深远。我们自知学力不济,难以胜任。因为自己对于希腊的历史和文化,充其量只能算是个初学者。虽然近20年来一直对此很 有兴趣,也在《世界历史》、《光明日报》等报刊上陆续发表过40多篇小文章,对于希腊文明不能说没有一些自己的看法,但根本谈不上对它有多少研究。我们的 想法是,在现有的条件下,尽我们所能,把关于修昔底德及其著作的正确知识介绍给广大读者。 修氏的著作写于公元前5世纪,是希腊古典时代盛期 的重要著作,在西方文化史上占有相当重要的地位。2000多年来,尤其是文艺复兴以来,欧美学者对这部著作作过大量深入的研究,取得了许多精深的研究成 果。目前仅现代西文译本(包括全书泽本和单卷译本)和注释本有数十种之多。其中在国际古典学界公认的比较好的译本有三种:一是史密斯的译本(《劳易卜古典 丛书》,4卷,哈佛大学出版社,l977-1980年版);二是克劳利的英译本;三是昭伊特的英译本(收入《希腊历史学家》,第1卷,纽约,1942年 版)。三种译本都依传统把全书分为8卷,卷下再分章、节,只是在划分章节或自然段时稍有差异;三种译本在译文质量上各有千秋。斯译本是希腊文英文对照的, 译文最为忠实;克译本素以文字典雅有力著称;而昭译本在遣词造句方面亦颇具特色。我们在翻译过程中主要参照克译本,如遇困难,多数情况下都是参照其他两种 英译本,并参考了两种注释本加以解决的。这两种注释本分别是A.W.高穆、A.安德鲁斯和K.J.多佛尔 (A.W.Gomme,A.Andrews,K.J.Dover)的《修昔底德的历史注释》(5卷,牛津1945~1981年版)和s.霍恩布鲁尔 (S.Homblower)的《修昔底德著作注释》(第1卷,牛津l991年版)。中译本的卷、章的划分以克译本为准,少数地方作了些处理,处理的原则大 致是尽量使每一章成为完整的段落。译本中的注释主要是依据斯译本,并参考了上述两种注释本以及现代学者的一些研究成果而编译或编写的。书末的索引主要是根 据斯译本和克译本的索引编译而成。这样,不论是普通读者还是专业研究者,在查阅古希腊文原文时也许会感到更方便些。 另外,书中的长度单位,克译本都换算成英美制,没有保留希腊原名,译者参照斯译本加以恢复,并按中国读者的习惯在注释中换算为千米。其换算标准是:1塔狄亚=0.185千米。 修 昔底德的著作曾有谢德风先生的全书译本(商务印书馆1960年初版,1978年修订版)和吴于廑先生的节译本(修氏著作的第7卷,载《外国史学名著选》, 合订本,上册,商务印书馆1986年版)。谢译本主要根据R.华尔纳(R.Warner)的英译本(企鹅古典丛书,伦敦1956年版)。华尔纳的译本对原 文作了大胆的处理,以便于非专业的普通读者。然而,这个译本的章节划分与传统的分法迥然不同,使许多研究者在查对原文时颇感不便。另外,由于时代的和英译 本的关系,谢译本中某些译文似也值得进一步推敲。关于后一点,我们通常在注释中加以提示,借以引起读者的思考。我们在翻译过程中也参考了谢译本和吴先-生 的节译本,在此表示衷心感谢。 全书的翻译工作分工如下:徐松岩翻译正文第一至四卷,并编写全书的注释和索引;黄贤全同志翻译正文第五至八 卷,再由徐松岩参考其他资料对译文加以校对和修改。译者序言是徐松岩撰写的。另外,黎冬梅、钟永平、陈燕、李电等同志也参加了部分译校工作。在这里,我要 特别感谢在自己学术成长道路上给予我精心指点和热情关怀的诸位恩师,尤其是曲阜师范大学历史系李永采教授,西南师范大学历史系王兴运教授,南开大学历史学 院王敦书教授;感谢商务印书馆编审常绍民先生的信任和大力支持。本书的出版还得到西南师范大学重庆市重点学科(世界史)经费资助,在此谨表谢忱。书中不妥 或错误之处势所难免,恳请广大读者批评指正。 棣湫凳 2003年春