“转舵,你这笨蛋,”一个带爱尔兰口音的叫道,那就是斯密,“这就是那块岸石。我们现在就把这个印第安人扔到岩石上,让她在那里淹死。”把这样一位美丽动人的小姐丢在岩石上,真是一件残酷的事,可是虎莲十分高傲,绝不作无益的抵抗。离岩石很近、眼睛看不见的地方,有两个人的脑袋在水中时隐时现,那就是彼得和温迪。温迪正在痛哭,因为这是她第一次看见惨剧。彼得看看过许多惨剧,但他全都忘了。他没有像温迪那样,为虎莲公主感到伤心。他气愤的是,两个人加害一个人,因此他打算救她。最容易的方法就是等待,等到海盗们走了以后再去救她。彼得没有不能做的事儿,于是他模仿胡克的声音。“啊嗬咿,你们笨蛋!”他喊道,模仿得真像。“是船长!”海盗说,他们互相惊讶地、呆呆地望着。“他肯定是向我们这里游过来了,”斯塔奇说,可一下又看不见他了。“我们正在将印第安人放在岩石上。”斯密喊道。“放了她吧。”传来一声惊讶的答声。“放了?”彼得·潘.. ·80·“是,割断她的绑绳,让她走吧。”“可是,船长——”“马上就放,听到没有。”彼得喊,“不然我会用铁钩子抓死你。”“这真是怪事!”斯密气吁吁地说。“还是遵照船长的命令去做吧。”斯塔奇战兢兢地说。“是,是。”斯密说,他割断了虎莲的绑绳。她马上就像鳗鱼一样,从斯塔奇的两腿中间溜进水里。温迪看到彼得如此机灵,当然高兴极了,她知道彼得自己也一定很高兴,很可能还会高兴得叫几声,暴露了自己,所以她立即伸手过去按住他的嘴。正要做时,却又停下来了,“小船,啊嗬咿!”湖面上传来了胡克的声音,这一次可不是彼得模仿的。彼得正准备高兴得叫起来,可是他的脸上一皱,被一声惊讶的哨声代替了。“啊嗬咿,小船!”又叫了一声。现在温迪明白了,真正的胡克也在水里。胡克向小船游过去,水手们用灯笼引导他,所以他马上游到小船边。在灯笼光下,温迪看见他的铁钩抓住了船边。当他水淋淋地从水里冒出来时,她看到他的脸又黑又凶,吓得她想赶快游开,但彼得没退一步。他兴奋得不得了,并十分的自信。“我不是一个奇人吗?啊,我是一个奇人!”他小声地对她说。虽然她认为他确实是奇人,但是为了他的名誉,除了她再没有人听到他说。彼得打着手势让温迪听。两个海盗很想知道船长是为什么而来,可是胡克坐在那儿,用铁钩撑着头,显得十分忧郁的样子。彼得·潘·81·“船长,一切都好吗?”他们胆怯地问,可他只低沉地呻吟了一声。“他叹气了。”斯密说。“他又叹了一声。”斯塔奇道。“他又在第三次叹气。”斯密说。“为什么事,船长?”于是,他终于愤慨地说了。“计划失败了,”他喊道!“那些孩子们已经找到了一个母亲。”温迪虽然害怕,心里却充满着自豪感。“啊,多么倒霉的日子!”斯塔奇喊了起来。“什么叫作母亲?”天真无知的斯密问。温迪极为惊讶,不禁失声地叫道:“他这都不知道!”她觉得假如要带养一个小海盗,她一定会带养斯密。彼得把她拉到水下,因为胡克吃惊地叫道:“那是什么?”“我没听到什么。”斯塔奇说,他举起灯笼向水上照去,海盗们看到了一个奇特的景象,那就是我已经告诉过你们的那只鸟巢,浮在湖面上,永无岛就伏在巢上。“瞧,”胡克回答斯密说,“那就是一个母亲。这是多么好的一课!鸟巢肯定是坠落到了水里,而那母亲又怎么舍得放弃它的蛋呢?一定会舍不得。”他的话忽然被打断了,好像他猛然回想起以前天真无邪的日子,那时候.. ——但是他马上用铁钩子扫去了这个弱点。斯密很受感动,凝视着那鸟,看看鸟巢漂了过去,可较为多疑的斯塔奇说了:“假如它就是一个母亲,它漂浮在这里也许是为了帮助彼得呢。”胡克畏缩了一下。”对了,”他说,“我一直担心的就是这彼得·潘·82·个。”斯密热切的声音让他从沮丧中振奋起来。“船长,”斯密说,“我们不能把孩子们的母亲抓来做我们的母亲吗?”“这计划太好了。”胡克说,他那大脑袋瓜里立刻就在想具体采用的手法。“我们把孩子们抓来,带到船上来,让孩子们走跳板,掉到水里淹死,温迪就能成为我们的母亲了。”温迪又忘形了。“这决不可能!”它喊着,蹦出了水面。“这是什么?”但什么也看不到。他们想一定是被风吹落的一片树叶响。“伙计们,你们赞成吗?”胡克问。“我举手赞成。”他们都说。“我举钩,宣誓。”他们都宣了誓。这时候他们已经到了岸石上,胡克忽然想起虎莲来。“那印第安女人在哪儿。”他突然问道。胡克有时喜欢开玩笑,他们以为这是他在开玩笑。“一切正常,船长,”斯密得意地说,“我们已经把她放了。”“放了她?”胡克大叫。“是你自己下的命令。”水手长颤抖着说。“你在水面上下命令,让我们将她放走。”斯塔奇说。“气死我了,”胡克暴跳如雷地说,“谁玩的骗术?”他的脸气得发黑,但是他看出他们并没有说慌,不禁惊讶起来。“伙计们,”他有点颤抖地说,“我没有发过这样的命令。”“这就奇怪了。”斯密说,他们全都惊惶失措。胡克提高彼得·潘·83·了他的声音,但是他的声音在颤抖。“今夜黑暗的湖上会出没鬼神,”他大叫,“听到我说的了吗?”当然彼得应该保持沉默,但是他做不到。他立刻学着胡克的口音回答说:“好怪,好怪,吵吵闹闹,我听见你说了。”在这个关键时刻,胡克连脸都没有被吓白,但是斯密和斯塔奇却吓得抱成了一团。“你是谁,陌生人?你说!”胡克问。“我是詹姆斯·胡克,”那声音回答道,“快乐罗杰号船长。”“你不是,你不是!”胡克狂吼道。“该死的坏东西,”那声音又说,“你再说,我就朝你身上抛锚。”胡克马上换了一副讨好的样子。“假如你是胡克,”他几乎是谦卑地说,“你告诉我,我是谁?”“一条鳘鱼,”那声音回答说,“只是一条鳘鱼。”“一条鳘鱼!”胡克茫然地重复了一句。他的自尊心早已粉碎了。他看到他的水手们离他而去。“难道我们一直拥戴一条鳘鱼做船长吗?”他们低声地说“这真是降低了我们的身份。”胡克的伙计成了反咬主人的狗,他虽然变成了这样悲惨的人物,他仍不大留意他们。他需要的不是他们对他的信心,而是他对自己的信心。他感到他的自我从他身上溜走了。“别抛弃我,伙计们。”他嘶哑着低声说。在他那凶恶的天性里,却有一点点女性特点,所有的大海盗都是这样,有时候他们也会得到一些直觉。忽然他想玩一下彼得·潘·84·游戏。“胡克,”他问,“你还有另外一种声音吗?”彼得总是难以抵御游戏的诱惑,他用自己的声音愉快地说:“我有。.. ”“还有另外一个名字吗?”“是,是。”“蔬菜?”胡克问。“不是。”“矿物?”“不是。”“动物?”“是的。”“男人?”“不是!”彼得轻蔑地说出了这个回答。“男孩?”“是的。”“普通的孩子?”“不是!”“奇异的男孩?”让温迪苦恼的是,这一次的回答是“是。”“你住在英国吗?”“不是。”“你住在这里吗?”“是的。”胡克完全被弄糊涂了。“你们问他几个问题。”他对旁边的人说,并擦了擦额头上的汗。斯密想了一会儿。“我一点儿也想不出来。”他抱歉地说。彼得·潘·85·“猜不出啦,猜不出啦!”彼得叫起来,“你不再猜了吗?”当然他太骄傲了,这个游戏玩得过头了,这些海盗们看到机会来了。“是的,是的。”他们急切地说。“好,那么我说,”他叫道,“我是彼得·潘!”彼得!胡克立刻又现了原形,斯密和斯塔奇又成了他的忠诚部下。“现在我们可找到他了,”胡克叫道,“到水下去,斯密!斯塔奇,你看守好船。死活要把他抓起来!”他一边说着一边就跳下水,此时彼得那愉快的声音也喊了出来。“准备好了吗,孩子们?”“好啦,好啦。”湖的四面八方都发出了响应声。“那么,向海盗攻击吧。.. ”战斗短暂,激烈。第一个使敌人流血的是约翰,他勇敢地爬上船,抓住了斯塔奇。这是一场激烈的战斗,海盗手中的弯刀被打落了。他从船上掉到水里,约翰也跟着跳了下去。小船漂走了。水里不时地冒出一个头来,刀光剑影以后,紧接着便是一声吼叫,或一阵呐喊。混战之中,有时他们也打了自家人。斯密的开瓶钻击中了哆哆的第四根肋骨,可是他也被小卷毛给刺伤了。在远离岩石的地方,斯塔奇紧紧追着斯莱特利和双胞胎不放。这时候彼得在哪里?他正在寻找较大的对手。其他的孩子都很勇敢,他们躲避开海盗船长,这是无可指责的。他的铁爪把周围的水面变成了死亡地带,孩子们像受惊的鱼一样逃离了那儿。彼得·潘·86·但是有一个人不怕他;有一个人准备走进这个地带。奇怪的是,他们并没在水中相遇。胡克爬到岩石上来喘息,彼得同时也从对面爬上了岩石。岩石滑得像是一个球,他们只得匍匐着爬上来。他们彼此都不知道对方正在向上爬。突然间觉得彼此的胳臂碰到一起了,惊讶中,他们抬起头来,他们的脸几乎碰到了一起,他们就这样相遇了。有些最伟大的英雄都承认,他们在交战之前,心里都不免畏惧。假如彼得那时也是这样,我也不否认。这个对手毕竟是海上库克惟一害怕的人。但彼得并不畏惧,这时候他只有一种愉快的感觉,喜欢地咬紧了他那漂亮的小牙。转眼之间,他从胡克的皮带上抢夺了一把刀子,正要狠狠地刺过去时,他忽然看到自己在岩石上站的位置比敌人高些。这将是不公平的战斗。他便伸手去将那海盗拉上来。正在这时胡克乘机咬了他一口。彼得慌了,不是由于痛,而是因为不公平。这事使他感到不知所措了。他只得呆呆地看着,吓傻了。每个孩子第一次遇到不公平的待遇时,都会这样。当他与你友好时,他一心想到的是,他有权利得到公平的待遇。你有一次待他不公平后,他还会爱你,但是从此这孩子就会变样。谁也不能忘记第一次受到的不公平,除了彼得之外。他常常遇到不公平,但他总是忘了。我想这就是他和别人的不同之处。所以他现在又碰到不公平时,就像第一次遇到一样,他只呆呆地看着,不知所措。胡克的那只铁手已抓了他两次。过了几分钟,孩子们看见胡克在水里拼命地向小船边游去,这时候,他那讨厌的脸上已经没有了得意的神色,只有惨白的恐怖,因为鳄鱼紧紧追在他的后边。如果在平时孩子们就会欢呼着与他并排游,但现在他们心里不安,因为他们失去了彼得彼得·潘·87·和温迪,他们在湖里寻找着,呼唤着他们的名字。他们找到了那只小船,爬了上去,一边划,一边向四处大喊:“彼得,温迪!”但是没人回答,只听得美人鱼的讥笑声。“他们一定是游回去了,或飞回去了。”孩子们断定。他们并不十分担心,他们十分信任彼得。他们都孩子似的咯咯地笑。因为他们今晚可以迟睡了,这都是母亲温迪做的不对!他们的笑声远去之后,湖面上是一片寂静,随后就听到一声微弱的呼叫声。“救命,救命!”两个小小的人体正向岸石上冲撞去,女孩已经昏过去了,躺在男孩子的手臂上。彼得竭尽全力把她拉上岩石后,便在她身旁倒下了。他虽然也昏迷了,可是却清楚地看到湖水正在上涨。他知道他们很快就会淹死,但他再也无力做什么了。他们两人互相紧挨着躺在岩石上,这时候一条美人鱼抓到了温迪的一只脚,轻轻地把她往水里拖。当彼得觉得温迪从他身旁往下溜时,他猛然惊醒了,这时候还来得及把温迪拉回来,但他不能不告诉她实情。“我们现在是在岩石上,温迪,”他说,“但是这块岩石会越来越小了。湖水马上就会把这岩石淹没。”直到现在温迪仍听不懂彼得说的话。“我们得走了。”她聪明地说。“是的。”他无精打采地回答说。“我们是游泳还是飞,彼得?”彼得只得告诉她。“温迪,你以为不需要我的帮助,你就能游到或飞到那么远的岛上去吗?”温迪必须承认她太累了。彼得·潘·88·他呻吟起来。她立即为他担心,连忙问:“怎么啦?”“温迪,我不能帮助你。胡克抓伤了我。我既不能飞,也不能游泳。”“你的意思是说我们两个人都会淹死吗?”“快瞧瞧,水是如何涨的。”他们用手捂着眼睛,不敢去看那水情。他们以为他们马上就要没命了。当他们这样坐着时,忽然不知道有什么东西轻轻地擦了彼得一下,轻得就像一个吻似的,并停留在那里,好像很害羞地说:“有用得着我的地方吗?”那是一个风筝的尾巴,它是迈克尔几天前刚做的。它自己挣脱了迈克尔的手,飞走了。“迈克尔的风筝。”彼得毫无兴致地说,但接着又抓住了风筝的尾巴,把风筝拉到自己身旁。“这风筝能把迈克尔从地上拉起来,”他说,“为什么不能把你带走呢?”“我们两个!”“它不能带两个,迈克尔和小卷毛已经试过。”“我们抽签吧,”温迪勇敢地说。“你是女士,决不能和你抽签。”他早已经把风筝尾巴系在她身上了。温迪抱着他,不肯一个人走。随着一声“温迪,再见吧,”彼得把她从岩石上推了出去。几分钟以后,她就飘得看不见了。彼得独自留在湖上。岩石现在已很小很小了,它马上就会淹没。苍白的光芒悄悄地从湖面上照射过来,不久便能听到世上最美和最令人伤感的声音:美人鱼的歌声。彼得和别的孩子不同,但是他还是有点害怕。他浑身一阵彼得·潘.. ·89·颤抖,好像海面上一阵波涛掠过,不过海面上的波涛一个接着一个,直至掀起无数个波涛,而彼得只感觉到一阵颤抖,之后他又直立在岩石上,脸上露出了微笑,心中的小鼓突突地敲着,好像是说:“死亡是一次令人恐惧的大冒险。.. ”..彼得·潘.. ·90·