④今夜二句:红,指水草,一名水荭。 浦溆,水滨。此言秋已深,夜已深,水边红草萋萋,寒意袭人,那鸳鸯又栖息何处呢?意思是说不知那可爱的人如今身在何处? 落花时 夕阳谁唤下楼梯,一握香荑①。回头忍笑阶前立,总无语,也依依。 笺书直恁无凭据②,休说相思。劝伊好向红窗醉,须莫及,落花时。 【说明】 这首小词很有情趣,也很有些戏剧化的情景。词里所刻画的是恋人相会时既相亲又娇嗔的场面。上片说在夕阳中她手握一把香草,从楼上被人唤出。下得楼来,她却“回头忍笑阶前立”,一语不发。下片说她嗔怪信中相约而爽约,故请不必再说对我的相思了。下二句一转,以调皮的口吻作了一番劝慰。其中她的形貌神态,彼此且亲且嗔的复杂心态,活灵活现。小词而能如此刻画传神 ,的是妙造。 【注释】 ①香荑(tí}:散发着芳香的嫩草。荑,茅草的嫩芽。《诗经·郑风·静女》:“自牧归荑,询美且异。”毛传:“荑,茅之始生也。” ②笺书句:指书信中的期约竟如此不足凭信,即谓误期爽约之意。 直恁,竟然如此。无凭据,不能凭信。宋刘一止《清平乐》:“相望吴楚,远信无凭据,欲借春风吹泪去,化作愁云恨雨。” 眼儿媚 重见星峨碧海查①,忍笑却盘鸦。寻常多少,月明风细,今夜偏佳。 休笼彩笔闲书字②,街鼓已三挝。烟丝欲袅,露光微泫③,春在桃花。 【说明】 此篇写归家与爱妻重逢之喜悦。上片前二句写别后重见时妻子的美丽动人,说她盘起乌黑的发髻,忍住欢笑,像是天上的仙女一般。后二句说往日虽也有过类似的情景,可是今夜偏偏胜过了那时的感受。下片前二句进一步写欣喜之情状,面对娇好美艳的妻子,便不再拈笔作字,纵然是夜已深,还是喜不自持。最后三句亦情亦景,在欢喜中,更见香烟缭绕,妻子美如桃花,春风满面,光采照人了。 【注释】 ①重见二句:星娥,神话传说中的织女。唐李商隐《圣女祠》:“星娥一去后,月姊更来无?”朱鹤龄注:“星娥谓织女。”这里代指明眸的美女。宋吕渭老《满江红·同柳仲修在赵屯》:“星娥尺五,佳约误当年。” 碧海查,犹碧海搓。查,同“搓”,木筏。《北齐书·文苑传·樊逊》:“乘查至于河汉,唯睹牵牛;假寐游于上玄,止逢翟犬。” 盘鸦,指女子乌发盘卷而成的发髻。 ②休笼二句:意谓不再拈笔写什么字,夜已深,街上已敲过了三更鼓。 笼,通“拢”,牵、拈之意。 挝(zhuā),敲打。 ③微泫:本指水微微下滴流动之貌。宋苏轼《同王胜之游蒋山》:“竹杪飞华屋,松根泫细泉。”此处是形容爱妻的睑光采照人。 又 中元①夜有感 手写香台金字经②,惟愿结来生。莲花漏转③,杨枝露滴,想鉴微诚。 欲知奉倩神伤极④,凭诉与秋擎。西风不管,一池萍水,几点荷灯。 【说明】 旧俗中元节是祭祀亡灵的时候,作者于此时又痛苦地怀念起已故的妻子,于是发之为词,不胜悲悼。词围绕着中元节特有之习俗落笔,只在结处摹景,用西风之无情反衬自己悼念亡妻的深情,使所抒之悲痛情感更厚重深浓。 【注释】 ①中元:指农历七月十五日。旧俗民间于此日有祭祀亡故亲人的活动,是日于水上放荷灯,以奠亡灵。道观作斋醮,僧寺作盂兰盆会,唐韩鄂《岁华纪丽·中元》:“道门宝盖,献在中元。释氏兰盆,盛于此日。” ②手写二句:谓亲手写佛经,为的是乞求与亡故的爱妻再结来生。香台,佛殿之别称,即烧香之台。《维摩诘经》:“有国名众香,悉以香作亭台楼榭。” 金字经,佛经。《南史·何敬容传》:“大同元年三月,武帝幸同泰寺,讲金字三惠经。”唐元稹《清都夜境》:“闲开蕊珠殿,暗阅金字经。” ③莲花三句:莲花漏,古代一种计时器;。唐李肇《唐国史补》:“初,惠远以山中不知更漏,乃取铜叶制器,状如莲花,置盆水之上,底孔漏水,半之则沉。每昼夜十二沉,为行道之节,虽冬夏短长,云阴月黑,亦无差也。” 杨枝,杨柳之枝条。又,指佛语“扬枝水”,即喻指能使万物复苏的甘露。《晋书·佛图澄传》谓:石勒“爱子斌暴病死,……乃告澄。澄取杨枝沾水,洒而咒之,就执斌手曰:‘可起矣!’因此遂苏。” 鉴,审察、辨明。此三句意谓想默数着漏滴、露滴来表明我的心意是否真诚。 ④欲知二句:意谓想要知道我供奉神明,又伤心至极的心情,惟有这秋日里的荷灯可以证明了。 凭诉,即凭说,辨明之证据。 秋擎,指所放之荷灯。 又 独倚春寒掩夕扉,清露泣铢衣①。玉萧吹梦②,金钗画影,悔不同携。 刻残红烛③曾相待,旧事总依稀。料应遗恨,月中教去,花底催归。 【说明】 此篇可谓痛悔之情溢于言表。词中所思所念是为何人,不详。因为意象迷离扑朔,有实有虚,境界恍惚朦胧。上片前二句写此时的幽独孤凄,接下三句转为描绘痛悔当初的不能相携相恋。下片前二句又转为忆旧之情景。最后用料想之语收束,是为虚出,意含悠远,耐人咀嚼,令人回味。 【注释】 ①铢衣:传说仙人所穿的衣裳,仅数铢重,故借指极薄极轻的衣衫。 ②玉箫三句:意谓曾经有过幸福美好、相携相恋的时机,却偏偏失掉了。 玉箫,见《采桑子》(土花曾染湘娥黛)注④。此处与“金钗”同借指所恋之人。 画影,指不真切之画像或美景。 ③刻残红烛:古人在蜡烛上刻度,烧以计时。此谓在红蜡烛上的刻度.已经烧残,即夜已深沉。 河传 春残,红怨①,掩双环②。微雨花间昼闲,无言暗将红泪弹。阑珊。香销轻梦还③。 斜倚画屏思往事,皆不是,空作相思字④。记当时,垂柳丝,花枝。满庭胡蝶儿。 【说明】 读这首词仿佛看一组连续的、跳跃着的画面,画面所绘都是眼前的实在情景,只是下片“记当时”之后,用虚拟之景,这便更加倍地写出思怀往事的情景。全篇荡漾着一种淡淡的哀伤,写尽了“思往事”的刻骨铭心的寂寞情怀。 【注释】 ①红怨:意思是春残花落,令人倍觉凄凉伤感,哀怨无凭。 ②掩双环:掩门,关起门来。 ③香销句:李清照《念奴娇》有“被冷香销新梦觉”之句,纳兰此处则用“轻梦还”,是说梦醒之后,梦中的情景消逝了,眼前也是一片凄凉,那人早已不在身边了。 ④斜倚三句:意谓斜倚着屏风思念着往事,一切都是令人伤感的,一切都是凄清的,此时此刻只剩有了相思二字占据了全部情怀。 相思字,韦应物有“反复故人心,中有相思字”诗句,此处化用。 画屏,绘有彩画的屏风。 遐方怨 欹角枕①,掩红窗。梦到江南,伊家博山②沉水香。浣裙③归晚坐思量。轻烟笼浅黛④,月茫茫。 【说明】 小词而能婉能深,自是妙品。此篇前二句为实出之笔,写其疏慵倦怠,相思无绪的情态。接下去全写梦境,于梦中见到伊人的情景。而伊人之行止也是情有所思的形象。虽只是几句的描绘,但婉转入深,尤其是结处二句,含蓄要眇之至。这种“心已神驰到彼,诗从对面飞来”〔浦起龙《读杜心解》)的写法,将诗人的一往深情表达得极为深细动人。 【注释】 ①欹角枕:斜靠着枕头。欹(qi),通“倚”,斜靠着。角枕,角制或用角装饰的枕头。 ②博山:博山炉,香炉名。以盖上的造型似传说的海上博山而得名。又一说,像华山,因秦昭王与天神博于此,故名。 ③浣裙:即浣衣,洗衣。 ④浅黛:甩黛螺淡画的眉毛。此处代指美丽的女子。 浣溪沙 消息谁传到拒霜①?两行斜雁碧天长。晚秋风景倍凄凉。 银蒜②押帘人寂寂,玉钗敲竹③信茫茫。黄花开也近重阳。 【说明】 吴世昌《词林新话》云:“此必有相知名菊者为此词所属意,惜其本事已不可考。”这就是说纳兰曾有所恋之人,本词即为她而作。既然本事无考,我们也不必非去计较对方究竟是谁,只把它当作一首爱情词去欣赏也就够了。从词的内容来看,这是写重阳节到来,诗人又深切地怀念起往日的情人来了,他彷徨不安,踌躇难耐,遂赋此以排遣孤寂无聊的幽情。值得注意的是词全从对方落笔,这就加倍地表现出他那强烈而深挚的怀念之情。上片写室外的景象,起句设问,点出盼望离人当归而未归的怨离之情。二、三句写鸿雁长空,晚秋空寂之景,渲染了凄凉的氛围和心境。下片转入室内情景的刻画,用两个细节描绘,生动绝妙地表达了孤独寂寞、百无聊赖的意绪。结句以重阳黄花照应开头,进一步烘托出深情思念之幽怀。全篇景情俱到,亦情亦景,交织浑融,读之亦备感凄凉孤苦,惆怅不欢。 【注释】 ①消息句:意思说是谁传来了消息,说待到秋天木芙蓉花开的时候他便回来。 拒霜,木芙蓉花,俗称芙蓉或芙蓉花,仲秋开花,耐寒不落,故名拒霜。 ②银蒜:银制的蒜形帘押。苏轼《哨遍·春词》:“睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。” ③玉钗敲竹:用玉钗轻轻敲竹,表示心事难耐,借以排遣愁怀。唐高适《听张立本女吟》:“自把玉答敲砌竹,清歌一曲月如霜。” 又雨歇梧桐泪乍收①,遣怀翻②自忆从头。摘花③销恨旧风流, 帘影碧桃人已去,屧痕④苍藓径空留。两眉⑤何处月如钩? 【说明】 此词上片景起,情景交织,“泪乍收”已是伤情毕现,又接之以“遣怀”二句,点明伤感之由。“摘花销恨”中有人有己,低回惆怅。下片写眼前空寂之景。前二句以“帘影碧桃”、“屧痕苍藓”表现人去楼空的寂寞,结句又以遥遥生问表达了深深的怀念之情。 【注释】 ①雨歇句:此言秋雨停了,梧桐树叶不再滴雨,好像是停止了它滴滴的眼泪。 ②翻:同“反”。 ③摘花句:意思是当初曾与她有过美好的风流的往事。杜甫《佳人》:“摘花不插发,采柏动盈掬。” ④屧(xie}痕句:此言长满苍藓的小径上,她那娇小的鞋痕犹在,可是人却不知何处去了。 屧痕,即鞋痕。 ⑤两眉:代指所思恋之人。 又 欲问江梅瘦几分①,只看愁损翠罗裙。麝篝衾冷惜余熏②。 可耐⑧暮寒长倚竹,便教④春好不开门。枇杷花底较书人⑤。 【说明】 词中的“较书人”可以是作者自指,也可会作所思念之人。这里写春到人间,而他(她)却在这美好的时光里愁极无聊,索寞无绪的情态。词之上下片的前二句都是折进的手法,宛转含蓄地刻画其形影情状。“欲问”、“只看”,“可耐”、“便教”等连接之语起到了翻转层进的作用。如此涉笔就更突出了形象的瘦损,愁情的深浓,故而更其透过一层了。 【注释】 ①欲问二句:意谓要知江边的梅树瘦消了几分,只要看看她的腰肢如何清瘦便知晓了。此处互喻,以梅喻人,又以人喻梅,实则是说人比梅瘦,而人之消瘦就意味愁情过度所致。愁损,由于愁之过度而使人消瘦。 ②麝篝句:麝篝,燃烧麝香的薰笼。余熏,麝香烧残后的余热。 ③可耐:同“可奈”,无奈,含可恨之意。 ④便教:即便、纵然是。 ⑤较书人:即读书人。原指唐蜀妓薛涛,后为妓女之雅称。 较,通“校”,校订、校勘。此处引伸为研读之意。唐王建《寄蜀中薛涛校书》:“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。”(一说此诗为胡曾作)。此处是借指花下读书之人。 又 泪浥红笺①第几行。唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。 屏障厌看金碧画②,罗衣不奈水沉香③。遍翻眉谱④只寻常。 【说明】 这首词仍是从对面写起,写妻子对我之深切怀念。她写信寄怀,但边写边流泪,以至无法写下去了。于是又感到是处无聊,索寞情伤,无由排遣。明明是我在思念妻子,却偏从设想中妻子念我写来,如此则更为深挚屈曲。 【注释】 ①泪艳红笺:眼泪滴湿了信笺。 ②金碧画:金碧山水画,即以泥金、石青、石绿三色为主的山水画。古人多将此画画于屏风、屏障之上。 ③水沉香:用沉香制成的香。参见《相见欢》(微云一抹遥峰)注②。 ④眉谱:古代女子画眉毛的图谱。 又 睡起惺忪强自支。绿倾蝉鬓②下帘时。夜来愁损③小腰肢。 远信不归空伫望,幽期细数却参差④。更兼何事耐寻思。 【说明】 这首词是为伤离之作,写女子思念丈夫的幽独孤凄的苦况。上片写她的形貌,下片写她的心理。“幽期细数却参差”,一个细节的捕捉和描画,便将她思念过度而致痴迷的情态和心理表现得尽致淋漓。 【注释】 ①惺松:清醒之意。 ②绿倾蝉鬓:谓乌黑发亮的秀发覆盖下来。 ③愁损:犹愁杀,过度之愁而令身体受损。 ④幽期句:幽期,指男女间之幽会。参差,依约、仿佛,意谓不甚分明。此句是说由于思念而暗自数着相会的时日,但心思太乱,故而数了又数,还是数不清。 又 脂粉塘空遍绿苔。掠泥营垒燕相催①。妒他飞去却飞回。 一骑近从梅里过,片帆遥自藕溪来。博山炉烬②末全灰。 【说明】 此篇写闺中女子的离怨。上下片的结构相同,都是前二句写景,后一句写情。但值得注意的是上片写的是实景,女主人公见到大地春回,小燕双双来去,于是触发了离愁。下片之景则是虚出,是从女主人公的幻象化出,即她盼望着所思念的人,或从近处梅林里出现,或从藕溪中归来。这想象之景寓含了她相思近痴的情结,更其感人。最后之句既是景句又是情语,香未燃烬也意味着心犹未泯的内蕴,含婉凄清之至。 【注释】 ①脂粉二句:谓脂粉塘长满了绿苔,已非昔时的景象,垒巢的燕子掠泥而飞,好像是奔忙相催。脂粉塘,传说为春秋时西施沐浴之溪塘。南朝梁任舫《述异记》:“吴故宫有香水溪,俗云西施浴处,又呼为脂粉塘。吴王宫人灌妆于此溪上源,至今馨香。”这里指闺阁之外的溪塘。 ②博山炉烬:博山炉中的香已烧完。 又 记绾长条欲别难。盈盈自此隔银湾①。便无风雪也摧残。 青雀几时裁锦字②,玉虫连夜剪春幡。不禁辛苦况相关。 【说明】 此篇写少女之离情别怨。清丽典雅,又不失深情婉致。上片写离恨,是说还记得分离时难分难舍的情景,但一别之后便音容杳然,天各一方了。而今纵是无风雪摧逼的好时光,也依然是惆怅难耐。直中能曲,凄婉动人。下片写企盼,盼望着音信的到来,盼望着与情人重聚,但这些愿望都成了无望,于是失落、幽伤萦怀,难以排遣。此中连用典实,密丽中见清空。 【注释】 ①银湾:即银河。 ②青雀二句:青雀,即青鸟,神话传说中西王母之信使。 锦字,信笺。参见《清平乐》(塞鸿去矣)注②。 玉虫,比喻灯火。宋陆游《燕堂东偏一室夜读书其间戏作》:“油减玉虫暗,灰深红兽低。” 春幡,旧俗于立春日,或挂幡(春旗)于树,或剪小播戴于头上,以示迎春。 又 五字诗中目乍成①。尽教残福②折书生。手挼③裙带那时情。 别后心期和梦杳,年来憔悴与愁并。夕阳依旧小窗明。 【说明】 这首词写别后相思。上片写追忆往日的恋情。下片写今日的相思。上片用了两个细节描绘,便刻画出当日相恋的幸福情景,其结句尤为鲜活动人。下片侧重此时的心理刻画,结句用一景语,余有不尽之意。上下片的情景形成鲜明的对比,其相思苦恋的痛苦忧伤更为突出了。 【注释】 ①五字句:五字诗,即五言诗。目乍成,即乍目成,刚刚通过眉目传情而结为亲好。《楚辞·七歌·少司命》:“满堂兮美人,忽独与余兮目成。”朱熹集注:“言美人并会,盈满于堂,而司命独与我睨而相视,以成亲好。” ②残福:谓所余之薄福,可引申为短暂的幸福。 ③挼:(ruá):揉搓。 又 谁念西风独自凉①?萧萧黄叶闭疏窗②。沉思往事立残阳。 被酒③莫惊春睡重,赌书④消得泼茶香。当时只道是寻常。 【说明】 这是一首悼亡之作。上片由问句起,接以黄叶、疏窗、残阳之秋景的勾画,由触着景物而勾起沉思,氛围已是孤寂凄清。下片写沉思中所忆起的寻常往事,借用李清照夫妻和美的生活为喻,说明与亡妻往日的美满恩爱。结句的“寻常”二字更道出了今日的酸苦,即那些寻常的往事不能再现,亡妻不可复生,心灵之创痛也永无平复之日。其中有怀恋,有追悔,有悲哀,有惆怅,蕴藏了复杂的感情。 【注释】 ①谁念句:意谓秋天到了,凉意袭人,独自冷落,有谁再念起我呢?“谁”字指亡妻。 ②疏窗:刻有花纹的窗户。 ③被酒:中酒、酒醉。 ④赌书句:李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几叶第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处优患困穷而志不屈。”此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。 又 十八年来堕世间。吹花嚼蕊弄冰弦①。多情情寄阿谁边② 紫玉钗 斜灯影背③,红绵粉冷枕函偏。相看好处却无言。 【说明】 纳兰的爱情词多是感伤的,而此篇则不然。在这首词里他描绘了妻子的娇好美艳,上片总写妻子既有高才又多情可爱。下片特写了新婚之夜妻子娇美动人的情态和与妻子相处的情景。词中充满了对爱妻卢氏无限怜爱和赞赏的激情。 【注释】 ①吹花句:吹花嚼蕊,喻指歌乐、游赏、吟咏之事。胡翼龙《满庭芳》:“吹花题叶事,如今梦里,记得依然。”又,亦指吹奏、歌唱之事,引申为推敲声律、词藻等文墨之事。 弄,指吹弹乐器。 冰弦,冰弦玉柱,即筝。苏轼《江神子·江景》:“忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听。”又,洪异《长生殿》:“冰弦玉柱声嘹亮,鸾笙众管音飘荡。”这里是说爱妻无比纯洁,美丽可爱,她像天上的仙子一样,十八年来在了人世间,生活得高雅而快乐。 ②多情句:意谓爱妻那么多情可爱,而她把爱都付予了我。阿谁,谁,指自己。边,方位词,“处”的意思。元好问《鹧鸪天》:“罗裙细看轻盈态,元在腰肢婀娜边。” ③紫玉二句:这二句是说新婚之初,妻子娇好美丽、仪态万方,在灯影恍惚中,偏倚着枕函。 紫玉钗,古以紫玉为祥瑞之器物,此指妻子头上的头饰物玉钗。 枕函,又称枕匣,即中间可以放置物件的匣状枕头。韦庄《思帝乡:“髻坠钗垂无力,枕函欹。” 又 莲漏①三声烛半条,杏花微雨湿红绡②。那将红豆记无聊③, 春色己看浓似酒,归期安得信如潮④。离魂入夜倩谁招。 【说明】 此篇写离情。上片景起,写夜深,杏花微雨,雨湿红花。下接以“那将红豆记无聊”,用一细小情节便把相思无聊的情态勾画得活灵活现。下片写失望的心情。一层写春已深而离人久久不归,盼他如期归来;一层是写盼望与他梦里相逢。但这些都成了无望之想,“安得”与“倩谁招”露出了这一失望的凄苦心情。 【注释】 ①莲漏:即莲花漏。参见《山花子》(昨夜浓香分外宜)注⑤。 ②红绢:代指红色花朵。 ③那将句:意谓愁极无奈之时便将红豆取出,记下这无聊的心绪。 红豆,红豆树、海红豆及相思子果实的统称。古诗词中常以之象征爱情或相思等。 那,犹奈。白居易《罢杭州领吴郡寄三相公》:“那将最剧郡,付与苦情人。” ④信如潮:即如信潮,谓如定期到来的潮水一样准确无误。 又 凤髻抛残①秋草生。高梧湿月②冷无声。当时七夕记深盟。 信得羽衣传钿合③,悔教罗袜葬倾城。人间空唱雨淋铃④。 【说明】 这是一首悼亡之作。词中借唐明皇与杨贵妃之典故,深情地表达了对亡妻绵绵无尽的怀念与哀思。 【注释】 ①凤髻抛残:谓凤髻散乱。比喻为爱妻逝去,掩埋了。凤髻,古代女子的一种发型。唐宇文氏《妆台记》载:“周文王于髻上加珠翠翘花,傅之铅粉,其髻高名曰凤髻。”此处借指亡妻。 ②湿月:湿润之月。形容月亮给人以湿润的感觉。 ③信得二句:意谓原来相信仙人可以传递亡妻的信物,但后悔的是她的遗物都与她一同埋葬了。 羽衣,原指鸟羽毛所织之衣,后代指道士或神仙所著之衣,此处借指神仙。钿合,镶有金、银、玉、贝等之首饰合。古代常以之作为表示爱情的信物。白居易《长恨歌》:“唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。”罗袜,丝罗织成之袜。此处代指亡妻的遗物。倾城,美女之代称,语出《汉书·外戚传上·李夫人》。这里代指亡妻。 ④雨淋铃:即雨霖铃。唐教坊曲名。据唐郑处诲《唐明皇杂录补遗》云:“明皇既幸蜀,西南行初入斜谷,属霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃,音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。”这里是说亡妻已逝,如今唯有自己空自怅痛了。 又 肠断班骓去未还①,绣屏深锁凤箫寒。一春幽梦有无间。 逗雨 疏花浓淡改②,关心芳草浅深难。不成风月转摧残③。 【说明】 这首词是以闺中女子的口吻写离愁别恨的。丈夫远行在外,闺中寂寂无聊,索寞伤怀,相思的苦情搅扰得她如梦如幻,春色纵然美好,但也无聊无绪,反倒使她伤心无奈了。词凄惋缠绵,语虽淡而情浓。 【往释】 ①肠断二句:班骓,同“斑骓”,指毛色青白相间的骏马。此处借指征人。二句意谓丈夫远行在外,迟迟不归,相思令人肠断,闺中寂寞难耐,索寞无聊,绣屏紧锁,凤箫也闲置起来不再吹奏了。 ②逗雨二句:谓春雨洒在了稀疏的花上,花色改变了浓淡的颜色。令人伤情的芳草也浅深难辨。 ③不成句:不成,犹难道。风月,春日的风光,此处喻为男女间情爱之事。前蜀韦庄《多情》:“一生风月供惆怅,到处烟花恨别离。” 又 容易浓香近画屏①,繁枝影著半窗横。风波狭路倍怜卿。 未接语言犹怅望,才通商略②已懵腾③。只嫌今夜月偏明。 【说明】 这里描绘了一个恋人初逢的场面。上片前二句写景,渲染环境气氛。第三句写初见时的情景。其“风波”二字意味深长,既有恋情的艰险,亦含有难言的隐忧。下片写相逢后乍喜乍悲,心绪慌乱的复杂情感。结句则宕出一笔,用“月偏明”之景表达出“偷恋”者几重复杂的心理。小词而能描摹如画,生动传神,确是精妙。 【注释】 ①画屏:绘有彩画之屏风。 ②商略:原为商讨之意,此处谓交谈。 ③懵腾:迷糊、陶醉。唐韩握《马上见》:“去带惜懵醉,归因困顿眠。” 又 旋拂轻容写洛神①,须知浅笑是深颦。十分天与可怜春。 掩抑薄寒施软障②,抱持纤影藉芳茵。未能无意下香尘③。 【说明】 这首词清新洒脱,写的是为一美若神仙的女子画像,表达了对这位女子由衷的赞美和怜爱。上片说为她画像,她的形象实在太可爱了,连不高兴时皱眉的样子都好像是在微笑。只“须知”一句便极传神了。下片说画中的情景,但不是客观的描述,而是语带深情。“掩抑”、“抱持”即表明其怜爱之情切。最后的收束又颇为浪漫,将眼前之人与画中人合一,说她是仙女下到了尘界。而‘未能无意”又将她也情意绵绵的情态勾出。纳兰词像这样的开怀之作是不多的。此篇很可能是为他的爱妻卢氏而作。 【注释】 ①旋拂句:轻容,薄纱名。宋周密《齐东野语·轻容方空》:“纱之至轻者,有所谓轻容,出唐《类苑》云:‘轻容,无花薄纱也。” 洛神,传说中的洛水女神,名宓妃。北魏郦道元《水经注·洛水》:“昔王子晋好吹凤笙,招延道士,与浮丘同游伊洛之浦,含始又受玉鸡之瑞于此水,亦洛神宓妃之所在也。”古代诗文中常以洛神代指美女。此句是说频频地拂拭绢纸为她画像。 ②掩抑二句:意谓怕画中的她衣著太单薄而寒冷,就加上了屏障,又将她的身影措置在华美芳香的褥垫上。 薄寒,微寒、轻寒。 软障,嶂子,古代用作画轴。此处借指屏障。纤影,谓清瘦的身影。 芳茵,华美芳香之褥垫。 ③香尘:本为佛语,后亦借指女子步履而起的芳香之尘。晋王嘉《拾遗记?晋时事》:“(石祟)又屑沉水之香如尘末,布象床上,使所爱者践之。”宋柳永《柳初新》:“遍九陌、相将游冶,骤香尘、宝鞍骄马。” 又 十二红帘窣地深①,才移刬袜又沉吟。晚睛天气惜轻阴② 珠极佩囊三合字③,宝钗拢髻两分心④。定缘何事湿兰襟⑤。 【说明】 此篇写闺怨 。词只就少女的形貌作了几笔的勾勒,犹如两组影像的组接:闺中场景和她犹豫不定的行动,而后是其梳妆打扮的特写。如此精妙的刻画,使其形神毕见了。“惜轻阴”与“湿兰襟”则点醒了题旨。 【注释】 ①十二二句:谓绣织有太平鸟的红色帘幕垂挂在地上,刚刚移动了脚步又迟疑起来。十二红,太平鸟之别称。明杨基《十二红图》:“何处飞来十二红,万年枝上立东风。”窣(su),下垂貌。刬(chǎn }袜,只穿着袜子行走。李想《菩萨蛮》:“刬袜步香阶,手提金缕鞋。” ②轻阴:疏淡的树荫。唐李商隐《题小松》:“怜君孤秀植庭中,细叶轻阴满座风。” ③珠衱(ji)二句:缀有珠玉的裙带上佩带着香囊,正切中了“三合”’之吉日字。 三合字,古代阴阳家以十二地支配金、木、水、火,取生、旺、墓三者以合局,谓之“三合”,据以选择吉日良辰。 ④宝钗句:谓宝钗将发髻拢起,好像分开的两个心字。 ⑤定缘句:意谓你我已是前定的姻缘,又为何事而伤心落泪呢! 兰襟,泛有芬芳之气味的衣襟。参见《采桑子》(明月多情应笑我)注②。