瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来? 百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧? 【注释】 01、雉:野(又鸟),山(又鸟),羽毛美丽 02、泄(Yi):《集传》“飞之缓也” 03、伊、云:助词 04、诒(Yi):通贻,遗留 05、展:诚实 06、瞻彼日月:看着岁月流逝 07、百尔君子:《笺》“汝众君子” 08、忮(Zhi):忌恨 09、求:贪心 10、臧:善第九篇 匏有苦叶 【概要】女子等待情人,不愿意离开渡口。 匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。 有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。 雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。 招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。 【注释】 01、匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。 02、苦:枯 03、济:水名 04、涉:渡,渡口。下文另有徒步过河之意。 05、厉:带,穿着衣服下水。一说携匏瓜渡水;或说同“裸”,脱衣渡水。 06、揭(Qi):揽起衣服涉水,一说是将匏瓜扛在肩头涉水。 07、瀰:弥漫,大水茫茫貌 08、鷕(Yao):象声词,雌野(又鸟)的鸣叫声 09、濡(Ru):沾湿 10、轨(←车→丸):车轴的两头 11、牡:雄性 12、雝(Yong):象声词。雁叫声,一说雁声和谐。 13、如:如果 14、归妻:娶妻,一说男子上门到女家。 15、迨(Dai):等到 16、泮(Pan):融化,一说封冻 17、招招:摇摆的样子,或摆手相招 18、舟子:船夫 19、卬(ang):我 20、须:等待第一〇篇 谷风 【概要】弃妇的哀怨:申述自己的勤劳,控诉丈夫的无情。 习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以(禁止)。德音莫违,及尔同死。 行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。 泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。 就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。 不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。 我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来墍。 【注释】 01、谷风:东风,或说来自山谷的风 02、黾(Min)勉:努力 03、葑(Feng):蔓菁,俗名大头菜 04、菲:罗卜一类的菜 05、(禁止):根茎,此说不会嫌弃根茎在地下 06、德音莫违:好的品质不要背弃 07、及尔同死:与你白头偕老 08、中心有违:心中不情愿 09、迩:近 10、薄:急急忙忙 11、畿(Ji):门坎、门槛 12、荼(Tu):苦菜 13、荠(Ji):荠菜,味甜 14、宴尔新昏:快乐新婚,宴,快乐;昏,婚 15、泾以渭浊:渭水因为泾水的对比显得混浊。泾渭本分明,泾水清,渭水浑。 16、湜(Shi):形容水清见底的样子 17、沚(Zhi):水中小块陆地。或说河底;又说为止,停止。 18、不我屑以:不肯和我在一起。屑,肯。 19、逝:过去 20、梁:石堰,拦鱼的水坝 21、发:打开,一说通“拔”,弄乱。 22、笱(Gou):捕鱼的竹篓 23、阅:容纳 24、遑:闲暇,此说哪里来得及 25、恤(Xu):顾虑、怜悯 26、就其深矣:在它深时 27、方:筏,此作动词用筏渡河 28、舟:动词用船渡河 29、泳:潜水渡过 30、何有何亡:无论有还是没有 31、民:人,此指邻 32、丧:灾难、困难 33、匍匐救之:爬过去救助。匍匐,爬行。 34、慉(Xu):爱,此句说不再爱我 35、雠:仇人 36、阻:拒绝 37、贾(Gu)用:买卖货物 38、育:生活,一说应为有(又) 39、鞫(Ju):穷困 40、颠覆:生活艰难困苦,一说为夫妻交合之事。颠,跌倒;覆,翻倒。 41、既生既育:既然已经生育 42、比予于毒:把我看成毒药 43、旨蓄:美味的腌菜 44、洸(Guang):水势汹涌貌,此处形容凶暴。 45、溃:水冲破堤防貌,此处形容发怒的样子。 46、既、诒、肄:既,尽;诒,同贻,赠送,遗留;肄:劳苦。 47、伊:唯 48、墍(Ji):休息。一说为“慰”的假借字,指爱。此句说曾经也爱过我来着。第一一篇 式微 【概要】劳苦人的怨诉。 式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露? 式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中? 【注释】 01、式微:天要黑了。式,发语词;微,昏黑。 02、微君:不是你 03、中露:露水中,倒置为押韵 04、躬:身体 【译文】 天要黑了,为什么还不回家?不是为官家们服务,为什么晚上带着露水? 天要黑了,为什么还不回家?不是养活你们这些人,为什么浑身是泥巴?第一二篇 旄丘 【概要】旄丘流亡人盼望救济,但终于失望了。 旄丘之葛兮,何诞之节兮?叔兮伯兮,何多日也? 何其处也?必有与也。何其久也?必有以也。 狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。 琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。 【注释】 01、旄(Mao)丘:卫国山名,今属河南省濮阳县,为一前高后低的土山。 02、葛:一种藤萝类攀附植物。 03、诞:延 04、节:长 05、叔、伯:均为对贵族的称呼 06、何其处也:为什么按兵不动 07、与:同伴 08、以:原因 09、蒙戎:尨茸,篷松的样子 10、匪:彼 11、不东:指晋国兵车不向东去救援黎国 12、靡:无 13、尾:微,卑贱、渺小 14、褎(You):耳聋。其余环境可解为盛装或者多笑的样子。第一三篇 简兮 【概要】歌颂盛大的舞蹈和雄壮的舞者。 简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。 硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。 左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。 山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。 【注释】 01、简:勇武貌,或说为象声词,表示鼓声 02、方将:就要(开始) 03、万舞:一种规模宏大的舞蹈,分文舞和武舞。文舞者握雉羽和乐器,模仿翟雉春情;武舞者执盾枪斧等兵器模仿战斗。 04、方中:正中央,指正午 05、前上处:前排上头的地方 06、俣俣(Yu):魁梧貌 07、公庭:公堂或庙堂前的庭院 08、辔(Pei):驾驭牲口用的嚼子和缰绳 09、组:丝织的宽带 10、龠(Yue):古代一种形状像笛的乐器 11、秉:握 12、翟(Di):野(又鸟)尾巴上的羽毛 13、赫:红色有光 14、渥:湿润,一说涂抹或指厚 15、赭(Zhe):红褐色,指红土 16、公:卫国君主 17、锡:赐,赏赐 18、爵:古代一种酒具,此指一杯酒 19、榛:落叶乔木,果仁可食 20、隰:低湿的地方 21、苓:茯苓,寄生在松树根上的菌类植物,状如甘薯,外皮黑褐色,内色白或粉红,入药有利尿镇静功效。 22、西方:周国在卫国的西边 23、美:指舞者第一四篇 泉水 【概要】出嫁女怀念祖国,不能回来探望,只好驾车出游散心。 毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。 出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害? 我思肥泉,兹之永叹。思须于漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。 【注释】 01、毖(Bi):泌,水流貌 02、淇:淇水,在河南 03、靡:无 04、娈(Luan):美貌 05、诸姬:各位姓姬的女子 06、聊与之谋:姑且和她们商量 07、泲(Ji)、祢(Ni)、干、言、须、漕:卫国地名 08、行:出嫁 09、问:告别 10、伯姊:大姐 11、脂:脂膏,此指在车轴上涂抹油膏 12、辖:车轴两头的金属键,此作动词安装金属 13、还车:调转车头往回走 14、遄(Chuan):迅速 15、臻(Zhen):到达 16、不瑕有害:没有什么不好 17、肥泉:卫国水名,即篇首的泉水 18、兹:滋,增加 19、悠:忧 20、写:泻,也可理解为记载第一五篇 北门 【概要】记叙小官吏无奈的呐喊。 出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉! 王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉! 王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉! 【注释】 01、殷殷:忧伤貌 02、终…且:既…又… 03、窭(Ju):贫穷 04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。 05、王事、政事:官家的私事和公务 06、适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔。 07、敦:敦促,催促 08、一:都 09、遗:交给 10、埤(Pi)、益:增加 11、我入…:我从外边回来,家人都… 12、交:互相 13、徧:遍,普遍 14、讁(Zhe):指责 15、摧:挫,讽刺第一六篇 北风 【概要】描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离。 北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且! 北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且! 莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且! 【注释】 01、雨:作动词下雨雪 02、雱(Pang):雪盛貌 03、惠:《尔雅》“爱也” 04、其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同“徐”。 05、亟:急 06、只且:语尾助词 07、喈(Jie):疾速 08、霏:雨雪纷飞貌 09、莫…匪…:没有…不… 10、赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。第一七篇 静女 【概要】男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌。女方送给男方一棵草,男方当作至宝。 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。非女之为美,美人之贻。 【注释】 01、姝(Shu):美好,美女 02、娈(Luan):相貌美 03、俟(Si):等待 04、爱:薆,隐藏 05、踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子 06、贻:赠送 07、彤管:红色的管状茅草 08、炜(Wei):鲜亮的样子 09、说、怿(Yi):都是“悦” 10、自牧:来自牧场 11、归:馈,赠送 12、荑(Ti):初生的草 13、洵:诚然,实在第一八篇 新台 【概要】女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉。 新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。 新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。 鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。 【注释】 01、新台:卫宣公所建,位于今河北省临漳县黄河故道附近 02、泚(Ci):鲜明的样子 03、洒:高峻,鲜明 04、瀰:大水弥漫的样子 05、浼:河水涨满的样子 06、燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏 07、籧篨(QuChu):蟾蜍,俗称癞蛤蟆,形容矮胖丑陋的人。 08、殄(Tian):本意为灭绝。一说假借为腆,善,或说为珍,美。 09、设:设置 10、鸿:大雁 11、戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子第一九篇 二子乘舟 【概要】描写家人怀念出门在外的游子。 二子乘舟,汎汎其景。愿言思子,中心养养。 二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害? 【注释】 01、二子:卫宣公的两个同父异母子 02、汎:泛 03、景:憬,远行貌 04、愿:《尔雅》“愿,思也” 05、养养:担忧的样子第四节 鄘风 本节包括 柏舟、墙有茨、君子偕老、桑中、鹑之奔奔、定之方中、蝃蝀、相鼠、干旄、载驰 共 10 篇作品。第一篇 柏舟 【概要】女子表达坚贞的爱情,抱怨母亲不体谅。 汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实为我仪。之死矢靡他。母也天只!不谅人只! 汎彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实为我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只! 【注释】 01、汎:泛 02、中河:河中 03、髧(Dan):头发下垂的样子 04、髦(Mao):古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,两边分别扎成辫子,称两髦。 05、仪、特:配偶。仪通偶 06、之:到 07、矢:誓 08、靡他:无他心 09、慝(Te):忒,改变 10、母也天只:母亲啊,苍天啊。只,语气助词 11、谅:体谅第二篇 墙有茨 【概要】讽刺贵族们宫中的丑事。 墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。 墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。 墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。 【注释】 01、茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。 02、中冓(Gou):陈奂《传疏》“《说文》,‘冓,交积材也’……,凡室必积材盖屋,故室内谓之内冓”。马瑞辱《通释》“《释文》,‘冓本又作遘’。《玉篇》引作冓。冓、遘,皆为垢。……垢当读为诟,耻辱也。……此诗内冓,亦当读为内诟,谓内室诟耻之言。” 03、襄:除去 04、束:捆去 05、详:扬,道也,讲的意思第三篇 君子偕老 【概要】描写贵族女子美丽的服饰和容貌。 君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何? 玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也? 瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。 【注释】 01、君子:指卫宣公 02、偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣 03、副:数量词表示一副。或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。 04、笄(Ji):古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。 05、珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六珈 06、委佗:逶迤,行走从容自得的样子 07、象服:袆衣,绘有鸟羽或日月星辰等图案作为装饰的衣服。 08、子:指君子的夫人,或说卫宣姜。此句大意是“夫人不贤淑,怎么说她呢”