首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

楚辞-16

作者:屈原 字数:5927 更新:2023-10-10 10:13:00

道路渺渺辽远,而又幽静沉寂。进入杳无人声之地,既无形影,又无声响,耳闻、目视、心思,都得不到故国的消息。愁闷郁郁而没有快乐, 忧思戚戚而不能解脱。我的心被束缚而不能释放, 我的气息缭绕固结而不舒和。天地渺渺无际,一片空虚寂静, 野色莽苍,茫茫无形,模糊不清。声音虽然隐微细弱,却能互相感应, 事物虽然本质纯粹,有时却不起作用。遐想漫漫邈远,难以测其极边, 思绪缥缈绵绵,不能系结,难以切断。愁思悄悄,常陷悲哀之中, 神魂飞翔于冥冥之境,也并无快乐可言。乘凌大波之上,顺风飘流前行, 彭咸所居之处,我愿依托相从。我的游魂登上高峻陡峭的山岩, 停息于雌霓的圆拱顶端。身据青冥的空际,将那彩虹舒展, 又倏忽地向上抚摩青天。且将那浮浮繁多的清露吸吮, 又将那雾雾散落的浓霜漱含。我依倚着生风的地穴而自行休息, 忽然翻身醒转,不禁对故国眷恋缠绵。凭靠着昆仑神山,俯视人寰的雾氛, 又依凭着岷山而鸟瞰清澈的大江。惧怕那磕磕的怠流之声, 却听到汹汹的风涛狂澜。心思容容纷乱,浑然不辨方位, 迷惘恍惚,渺渺茫茫,思绪无端。神游于悠远之境, 洋洋舒缓地前行而不知所从。情思驰骋,逶迤而进, 不知在何处驻足盘桓。神魂飘飞,翻翻上下不定, 又展开双翼,摇摇左右回旋。大水泛滥,潏潏涌出,或后或前, 我的心思伴随着潮水的定期涨落而起伏波澜。且看那火焰和烟气相因不已, 观察那云彩凝结为雨水的道理。悲叹那霜与雪一齐降落, 又听到潮水的波涛声声相击。借着日光月影而神游往来, 弯曲的马鞭,用的是神木黄棘。寻求介子推孤高自持而焚身之处, 又往观伯夷放浪隐逸而执义饿死之地。心中仔细思量先贤遗则,而不能去怀, 奋勉立志,效法高风亮节,而无他适之意。乱辞:我怨恨往昔的希望和理想化为尘泥, 悼惜未来的国家命运而忧惧惕惕。浮行于长江、淮水而投入大海, 我愿追随子胥而顺适己意。遥望黄河的大洲小渚, 悲悯申徒狄投水殉国的高尚行迹。可是,屡次忠谏君王而不听不纳, 抱负白石自沉大河,又有何益?心中牵挂萦结而不能舒放愁怀, 忧思郁塞屈曲而无法宽解自己。 卜 居【原文】屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠,而蔽障于谗(1)。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹(2)曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟曰:“君将何以教之?”屈原曰:“吾宁悃悃款款(3),朴以忠乎?将送往劳来,斯无穷乎?宁诛锄草茅,以力耕乎?将游大人,以成名乎?宁正言不讳,以危身乎?将从俗富贵,以偷生乎?宁超然高举,以保真乎?将哫訾栗斯,喔咿儒儿(4),以事妇人乎?宁廉洁正直,以自清乎?将突梯滑稽(5),如脂如韦,以洁楹乎(6)?宁昂昂若千里之驹乎?将泛泛若水中之凫(7),与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎(8)?将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎(9)?将与鸡鹜争食乎?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃(10),瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?”詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意,龟策诚不能知此事。”【注释】(1) 蔽障于谗:指屈原被奸人所残害,阻蔽于君王。(2) 太卜:掌管国家卜筮之官。(3) 悃悃款款:忠实笃诚的样子。(4) 哫訾:阿谀奉承。栗斯:惊惧貌。喔咿:象声词,指说话“咿咿呀呀”不清。(5) 突梯:处事圆滑伶俐。滑稽:本义是古代的流酒器,引申为长于言辞,巧言善辩。(6) 洁楹:削刨为圆柱体,指圆滑事故。(7) 凫:野鸭。(8) 亢轭:轭,驾车时套在马背上的一种马具。亢轭,并驾,引申为一起,一同。(9) 黄鹄:日行千里的一种飞鸟。(10) 黄钟:古代一种编钟,声音洪量。【译文】屈原已经被放逐了,三年还不能赦罪召回。他竭尽心力为国君尽忠,却被小人谗言所掩蔽阻挠,心情烦闷,思虑混乱,不知如何是好。于是前去拜访太卜郑詹尹,说:“我对一些事情犹疑不决,希望先生能为我做个决定。”詹尹于是摆正筮草,拭净龟甲,说:“先生有何见教?”屈原说:“我该老老实实,守分尽忠吗?还是逢迎世俗,没有止尽呢?我该割除茅草,用气力耕种维生吗?还是与权贵交往,以求取名声?宁可说话正直不隐晦,以至于危害自身的安全呢?还是顺从世俗求取富贵,茍全生命呢?应该离世隐居以保持质直天真的本性吗?还是畏畏缩缩,强颜欢笑来侍奉妇人呢?应该廉洁正直,自保纯洁吗?还是要像油脂、熟牛皮那样圆滑世故,像楹柱那般曲合他人呢?宁可像千里马那般气势高昂,还是该像在水中的野鸭一样,随波上下苟且保全身躯呢?该与良马并驾齐驱?或者要跟随劣马的脚步呢?该与黄鹄比翼同飞,或者与鸡鸭争抢饲料?以上所说哪些是吉利的哪些是凶险的?什么该做什么不该做呢?现在世间浑浊不清,认为蝉翼较重,反说千钧较轻;雅乐用的黄钟被破坏丢弃,瓦釜之类的俗音却被敲得有如雷响一般;好说谗言的小人气焰高涨,贤能的才士反而没没无闻。我默默地悲叹着,有谁能了解我的廉洁忠贞?”詹尹于是放下筮草而谦辞说:“尺虽长有时却嫌它短,寸虽短有时还觉得它长。事物不一定十全十美,智慧也有无法洞察的地方;数术之事也有做不到的,神灵有不能通达的时候。请用您的心神行使您的意愿吧,占卜实在不能知道什么!” 渔 父【原文】屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波(1)?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨(2)?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻而去(3)。乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨(4);沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。【注释】(1) 淈(gǔ):浊,使之浊。(2) 歠:歠饮,《说文》中有“歠,饮也,从省声也”。醨(lí):薄酒。(3) 枻(yì):船舷,船旁板。(4) 濯(zhuó):洗。【译文】屈原被放逐之后,在江湖间流浪。他在水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。渔父看到屈原便问他说:“你不就是那位三闾大夫么?怎么竟成了这般模样?”屈原说:“普天下全都肮脏只有我清白,个个都醉了唯独我清醒,因此我被君王流放了。”渔父说:“真正贤明的圣人不会拘泥于一事一物,而能随世情流转而相应地改变。既然世上的人都肮脏龌龊,你为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,你为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么你偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被流放的下场呢?”屈原说:“我听说,刚洗过头的人一定会弹去帽子上的浮尘,刚洗过澡的人一定会抖去衣服上的尘土。怎么能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身于湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”渔父微微一笑,叩舷离去。口中唱道:“沧浪水清清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水混浊啊,可用来洗我的双足。”便离开了,不再和屈原说话。 九 辩【原文】悲哉! 秋之为气也。萧瑟兮(1), 草木摇落而变衰。憭栗兮(2), 若在远行;登山临水兮, 送将归。泬寥兮(3), 天高而气清;湫漻兮, 收潦而水清(4)。憯凄增欷兮(5), 薄寒之中人。怆怳懭悢兮(6), 去故而就新。坎廪兮(7), 贫士失职而志不平。廓落兮, 羁旅而无友生。惆怅兮, 而私自怜。燕翩翩其辞归兮, 蝉寂漠而无声。雁廱廱而南游兮(8), 鹍鸡啁哳而悲鸣。独申旦而不寐兮(9), 哀蟋蟀之宵征。时亹亹而过中兮(10), 蹇淹留而无成(11)。悲忧穷戚兮独处廓(12), 有美一人兮心不绎(13);去乡离家兮徕远客, 超逍遥兮今焉薄?专思君兮不可化, 君不知兮其奈何!蓄怨兮积思, 心烦憺兮忘食事。愿一见兮道余意, 君之心兮与余异。车既驾兮朅而归(14), 不得见兮心伤悲。倚结軨兮长太息, 涕潺湲兮下沾轼。慷慨绝兮不得, 中瞀乱兮迷惑(15)。私自怜兮何极? 心怦怦兮谅直。皇天平分四时兮, 窃独悲此廪秋(16)。白露既下百草兮, 奄离披此梧楸2。去白日之昭昭兮, 袭长夜之悠悠。离芳蔼之方壮兮, 余萎约而悲愁。秋既先戒以白露兮, 冬又申之以严霜。收恢台之孟夏兮(18), 然欿傺而沉藏(19)。叶菸邑而无色兮, 枝烦挐而交横。颜淫溢而将罢兮, 柯仿佛而萎黄(20)。萷櫹椮之可哀兮(21), 形销铄而瘀伤。惟其纷糅而将落兮, 恨其失时而无当。揽騑辔而下节兮(22), 聊逍遥以相佯。岁忽忽而遒尽兮(23), 恐余寿之弗将。悼余生之不时兮, 逢此世之俇攘(24)。澹容与而独倚兮, 蟋蟀鸣此西堂。心怵惕而震荡兮, 何所忧之多方!卬明月而太息兮, 步列星而极明(25)。窃悲夫蕙华之曾敷兮, 纷旖旎乎都房。何曾华之无实兮, 从风雨而飞飏。以为君独服此蕙兮, 羌无以异于众芳。闵奇思之不通兮, 将去君而高翔。心闵怜之惨凄兮, 愿一见而有明。重无怨而生离兮, 中结轸而增伤(26)。岂不郁陶而思君兮? 君之门以九重。

回详情
上一章
下一章
目录
目录( 18
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5