通过拈阄方式,他的儿子们瓜分了他的家产,我得到了极少的一份,只有一所房子。后来我娶了一位家道殷实的女子为妻,这是因为我是一个顶天立地的男子汉,而绝非是临阵退缩的懦弱之人!当然以前的英姿在我身上己消失殆尽,不过,你从麦杆上可以推断麦穗的饱满。后来,我历经磨难,所幸阿瑞斯和目光炯炯的雅典娜给我注入巨大的勇力,每当我挑选优秀的战士,率领他们设下埋伏,给敌人送去灾难时,我勇敢的心灵从来未颤抖过,我总是一马当先,冲杀在最前沿,挥舞着锋利的铜枪,追杀那些落在后面的敌人。我是一个好战之人,讨厌在田地里种庄稼和理家务事,虽然英雄都是在家中长大的。我最喜欢的就是带有长桨的海船,还喜欢激烈的战斗,我喜欢对掷出长枪,射出利箭,而一般人看到它们心惊肉跳。我却偏偏热衷于这些武事,可能是天神将奇怪的念头填进我的脑袋,在我率领队远征特洛亚前,我就已经统帅军队九次侵袭其他城邦,获得了难以数计的珍贵的战利品。我总是先把我喜欢的留下,然后再和大家一起拈阄,又能得到许多战利品。因此,我成了暴发户,整个克里特岛上的居民,不但十分敬重我,而见害怕我。“后来,至高无上的宙斯引起了那场使无数勇士倒毙的、旷日持久的战争,克里特人催促我和伊多墨纽斯一同率兵远征,不得已,我们到达了特洛亚。在那里,所有的阿开奥斯将士苦战九年,终于在第十年,攻陷了普里阿摩斯的都城,胜利返乡,但在归途上被宙斯打散。以后至高无上、内心狡猾的宙斯给我设下了。无数的灾难,我回到家中,和妻子儿子共享幸福快乐,享用无尽的财富,才仅仅一个月我受心灵驱使,又打算驶向埃及。于是,我招募了许多杰出的同伴,乘坐在九条海船上,准备远航。出发之前,我宰杀了数不清的牲畜,向天神祭献,又供给那些同伴。我们欢快地大吃大喝,一连六天,到了第七天,我们就离开了克里特岛开始出发。迅急猛烈的北风神博瑞阿斯推动着我们的海船飞速前进,就象是顺流而下,所有的船都安然无事,我和同伴们安然无恙,自由自在,坐在船板上,只靠风神和舵手掌握方向。“航行了五天之后,我们安然到达埃及,将海船停在埃及河上。我命令船员们在停泊处严加看守,严密护范,又派出一些船员,登高远望,勘察情势。但是他们傲慢天礼,放荡不羁,冲进了埃及人的农庄,杀了男子,抢走妇女和弱小的孩子。哭喊声、呐喊声传到了城内民众的耳朵里,在一个大清早,他们驾驭3 战车或步行,逼近我们,密密麻麻地充塞了整个平原,锐利的武器闪耀着光芒。掷雷神宙斯让我的同伴们失去勇力,面对强敌,不知所措,不是被杀死,就是被俘虏,成为他们的奴隶如果当时我英勇地战死该多好啊!可是宙斯偏偏不让我那样结束生命,他还给我安排了其它的不幸。当时,我忽然冒出一个念头,松开手中的长枪,迅速地跳到埃及国王的马车前,抱住他的双膝,亲吻着,请他饶恕我。见我如此,国王动了恻隐之心,就让哭泣的我同他同乘一辆车,载回他的宫殿。在车后面追来许多手握梣木枪,气势汹汹的要夺我生命的埃及人。但是,埃及国王阻止了他们,因为害怕求助者的保护神宙斯,谁违逆了他,都将受报应。“在埃及我居住了七年,埃及人赠给我许多礼物,使我积聚起相当大的财富。时光飞逝,第八年来临时,我见到了一个腓尼基人。他是个骗子,手段高明,善于花言巧语,已做出许多恶事。他巧舌如簧,说动了我的心,答应和他一起回到他的故乡腓尼基。在他家里,我住了将近一年的时间。等到年末也度过之后,他要我和他一起前往利比亚,请我帮助运送货物,实际上是想把我卖到那里,得到一大笔收入,我心中疑虑不安,但还是上了他的船。那次航行,开始十分顺利,一路有北风神博瑞阿斯的吹送,在遥遥的对岸就是我的家乡克里特岛。但宙斯开始降下灾难,当我们经过了克里特就进入了,苍茫一片的大海,水天一色,没有一点儿陆地。这时,天神宙斯掀起了狂风,降下了暴雨,浓黑的乌云,压在船顶。接着他又掷下了威力天比的炸雷,将海船打得摇来晃云。所有的船员,落入了大海,漂浮在海船周围,灵魂早已出窍,再也回不了家乡。正在我不知如何是好的时候,一条桅杆按照宙斯的意志浮到了我面前,让我伸手抓住,依靠它我得以存活,我紧紧抱住桅杆,起伏在浪头之上,一直漂荡了整整九天,到第十天的夜里,滔天巨浪把我卷到了特斯普罗特伊人的领地,那里的国王,高贵的费冬热情招待了我。是他的儿子救了我,见我衣衫冰湿,饥寒交迫,心生怜悯。将我带到他父亲的宫殿,送给我许多温暖柔和的长袍和衬衣。“我是在那里听到有关奥德修斯的消息的。费冬王说他曾热情招持过你的主人!并给我看了奥德修斯留给他的众多战利品。有青铜、黄金和精工锻治的生铁。这些财富足以养活第十代子孙。奥德修斯就把这么多的财富留在那里,费冬王还说奥德修斯已到前往多多那,在枝叶繁茂的橡树底下祈求宙斯,询问以何种方式返回久别的伊塔卡。是公开归乡呢,还是秘密潜回。国王在我面前,行过奠酒仪式,并庄严宣誓,他们已选择好了船员,备好了海船,准备护送奥德修斯返回家园。但是,他先派一些斯特普罗特伊人送我回家,因为正好有船要经过出产小麦的杜利基昂。国王吩咐那些船员,一定要把我交给阿卡斯托斯国王。但没有料到那些人心怀叵测,要让我经受不幸。当海船刚刚驶离国王,他们就盘算着要我变成奴隶,给我套上脏兮兮的破衣烂衫。太阳刚刚落山,海船到达了美丽的伊塔卡海岛。他们下了船,但没有忘记用绳索把我紧紧地绑在海船上,然后,在海滩上,拿出吃喝,尽情享用。在天神的帮助下,绳结轻而易举地解开了,我把破衣包在头上,滑下了光光的船板,悄悄地潜入水下,挥动着双手,奋力地向前游去。不一会儿,就游离了那些心怀恶意的船员。我在一个隐蔽的地方登上海岸,躲进了密密的丛林,猫着腰。这时,那帮人发现我已逃跑,便大声呼喊,四处寻找,直到后来,他们发现找到我已没有可能,便垂头丧气地返回海船。就这样,万能的天神在关健时刻挽救了我。又把我领到了你的家里,见到你这样一位有情懂礼的好人。看来,我还可以继续生存下去。”听罢,忠诚的欧迈奥斯这样说道:“尊敬的客人,你的命运真不幸啊,经受了这么多无法忍受的磨难!不过,我觉得你关于奥德修斯的那些叙述,肯定不是真的,你年经不小了,何必是费力编造这样的谎言呢?关于我主人能不能回家,我心底清楚。那些万能的天神十分仇恨他,既不让他在激烈的战场上牺牲,也不让他在返回家乡之后,死在亲人的怀中,那样的话,他的亲人和阿开奥斯人会隆重地葬他,垒起高高的坟墓,让子孙万代都记住他的英名,而现在,他却不为人所知地消逝在惊涛骇浪之中,所以我很少进城,只是守着这些猪度日,有时候高贵的女主人佩涅洛佩会把我叫到城里去,告诉我一些刚刚听到的新消息。那时,人们都坐在带来讯息的人身边,仔细地询问主人的情况,那些忠诚的奴仆,为了主人的迟迟不归而忧烦恼,也有一些人,心中暗喜,认为还可以继续白吃白喝。后来,来了一个善说谎话的埃托利亚人。从此,我就再也没有心情打听主人的下落了。那个埃托利亚人杀了人,犯了罪,流落天涯,来到这里,受到我的热情招待他说曾见过奥德修斯,在伊多墨纽斯家中修理损坏的船只,大概在夏末秋初,主人就会率领部属,带着大量的财宝,返回亲爱的家乡。所以,多灾多难的客人啊,是天神怜悯你,把你送到这里来,受到我的热情接待,你无需编这些谎话,来引我高兴,你是天神保护的流浪者,我畏惧天神,才对你周到地照顾。”听罢,卓越奥德修斯回答道:“亲爱的朋友,你的疑心为何这么重?连我对天发下的誓言也不相信!那么就让奥林卑斯山之上的众天神为我们作证,我们来订一个协议,如果你的主人真的回到了他的家乡伊塔卡,那你就必须送我一些衣袍长衫,并负责把我送回十分想去的杜利基昂。如果你的主人从此没有再回来,你尽可以派奴隶把我扔下高高的山崖,以警告其他流浪者,别再拿假话骗人!”而忠诚的牧猪奴却不以为然,这样说道:“如果真是那样,那我的美名定会扬遍四海!人们会议论纷纷,说我如何请你进屋,勤劳周到地招待,可后来又夺走了你的生命又心情愉快地向克罗诺斯之子祈祷。好了,该吃晚饭了,我的同伴们也该回来了。希望他们快点返回,那么,我们就可以一起准备可口的晚餐!”他们俩正在你一言,我一语地交谈,其他的牧猪奴赶着猪群,回到家里,肥猪被赶进猪圈,拥挤着,发出一片呼呼噜噜的轰响。忠诚的欧迈奥斯吩咐其他牧猪奴道:“你们去挑只肥猪来,杀了它,好招待这位客人,我们自己也可以吃一顿。可怜我们辛辛苦苦地牧养猪群,而那些无赖什么也不做就白吃白喝!”说罢,他用利斧去劈烧火用的干柴,其他牧猪奴则挑选来一只五岁大的肥猪,把它赶到火堆旁。牧猪奴心地虔诚,时刻不忘万能的众天神,他从肥猪的头顶割一下绺长毛,扔进烈火中,向各位天神祈祷,请他们允许卓越的奥德修斯归家。然后,他举起一截粗大的橡木,砸向肥猪,后者一声未哼倒地。他们把猪血放净,去掉皮毛,然后把猪身剖开,从各个部位,都割下一些生肉,放在脂油上,又洒上一层大麦粉,然后放在火堆上烧烤。接着,他们又把剩下的肉切成肉块,串在叉上,仔细烧烤。等所有的肉块全部烤熟之后,就放在餐桌上,忠诚的牧猪奴站在桌边,胸有成竹地将肉块平均分开。他将烤肉平均分成了七等份,其中一份献给了山林女神们和迈娅之子赫尔黑斯,其它六份分给每个人。他还将一块鲜嫩的里脊肉让给了奥德修斯,后者心中十分高兴,这样对他说道:“欧迈奥斯,愿天父宙斯象我这样地爱你。你把最好的肉让给我,尽管我是个贫穷的流浪者。”忠诚的欧迈奥斯答道:“尊贵的客人,请别客气,尽情地吃吧。万能的天神们按照他们自己的心愿赐予我们或者拒绝施惠给我们。”说罢,他将第一刀割下的肉献祭给众天神,接着斟了满满的一杯酒送给冲锋陷阵、攻城掠地的奥德修斯。然后才就座另一个牧猪奴墨绍利奥斯。给他们分发面包,他是欧迈奥斯在主人离家后,自己作主买来的,用自己辛苦攒下的钱从塔福斯那里买来,而没有花费女主人和拉埃尔特斯的钱。然后,大家开始享用桌上的食物。等他们全都酒足饭饱之后,墨绍利奥斯收拾餐桌,其他人则心满意足地回到了自己的床上。这是一个天气无比恶劣的夜晚,没有一点儿月光,宙斯降下了一整夜的寒风冷雨。奥德修斯想试探一下牧猪奴,看他会不会,或者吩咐其他的牧猪奴把温软的被子让给自己,因为他一直周到地照顾着远方的客人。卓越多智的奥德修斯这样说道:“亲爱的欧迈奥斯,还有其他的朋友,请听我说几句,因为刚才我喝了不少的酒,所以头脑发热,想自吹几句。美酒都有这样神奇的效力,可以使一个聪明人放声歌唱和欢笑,甚至能得意地跳起欢快的舞来,说一些本应埋在心里不愿公开的话语。但我已开了口,愿意向大家说个痛快!在我年轻的时候,我是多么强壮有力啊!那一次,我们在特洛亚城下设伏,准备袭击敌人,由奥德修斯和阿特柔斯之子墨涅拉奥斯统领伏兵,他们还把我请求,作为第三位首领。当时,我们到达了魏峨的伊利昂城墙下面,埋伏在芦苇横生,环境恶劣的沼泽地里,全副武装,忍着折磨,趴在那里。寒夜漆黑一片,北风怒吼不止,如鹅毛般大的雪花纷扬扬地落下,盾牌和武器都结上一层晶莹的霜冻。天气异常地寒冷是我始料未及。我周围的将士都披着厚厚的斗篷,把大盾扣在肩上,温暖舒适地休息,只有我一人冻得瑟瑟发抖。临行前,我没有考虑到晚上会如此寒冷,就把自己的斗篷给了其他同伴。埋伏时,身上只有一层紧身甲衣和一面盾牌。寒夜过去了三分之二,星辰开始向下运行,我再也支持不住了,就用胳膊肘触了触趴在我旁边的奥德修斯,轻声说道:‘足智多谋的拉埃尔特斯之子奥德修斯,天这么冷,我快要被冻死了,天神搅乱我的心智,使我只穿件单衣前来。如今,我寒冷难奈,只怕要命丧于此。’“听罢,他马上就想出一个好主意。他不但长于作战,而且聪慧多智,他在我耳边轻轻地说道:‘小声点儿,别让其他将士听到。’“然后,他用胳膊肘支地,抬起身了说道:‘亲爱朋友们,我刚才做了一个神奇的梦,提醒了我,我们离开海船过于遥远,最好有个人回到阿特柔斯之子阿伽门农那里,让他再派一些人马来,加强力量。’“话音刚落,安德赖蒙之子托阿斯一跃而起,冲了出去,甩下了紫色的斗篷。我则披上他宽大柔软的斗篷,舒舒服服地躺下,一直到黎明女神闪出光辉。我多么希望我还象以前那样身强力壮啊,那么这里的朋友们会由于友谊或出于敬重,将自己的被子让给我。可现在,我穷困潦倒,无人瞧得起。”听罢,忠诚的欧迈奥斯这样答道:“尊敬的老人,你刚才说的确实引人入胜,言语流畅,有理有据,所以不会毫无收效。在我们这里接受帮助的饱经风霜的求助者,决不会缺少衣服或者其它什么东西。只是我们也很贫穷,每个人只有一件衣袍和一件衬衣,但是等奥德修斯之子来这里时,他会给你所需要的衣服和其它们物品,并且会按照你的心愿。把你安全地送到你要去的地方。”说罢,他把床铺移到了火堆旁,在上面铺上了厚软的羊皮褥子,请奥德修斯躺上,又为他加盖了一件厚重暖和的长袍,那是牧猪奴用来抵御寒冬的衣服。奥德修斯就这样心满意足地躺下,和其他的牧猪奴睡在一起。只有忠诚的欧迈奥斯牵挂着主人的肥猪,没有躺下休息,而是拿着武器出了家门。卓越的奥德修斯见自己的奴仆,如此珍惜自己的财产,不禁点头赞赏。欧迈奥斯身上背着一柄利剑,手中握着一杆枪,身上穿着一件厚实温暖的公羊皮袍,还拿起一大张羊皮被子,他去看守猪群,以防野狗和恶人的偷盗。在猪圈近旁,他寻到一块无风的岩石后,便和衣躺在了下面。第十五卷———受天神护佑,特勒马科斯避开埋伏。此时,目光炯炯的雅典娜女神,来到了辽阔的拉克得蒙,她要催促卓越的奥德修斯的儿子,聪颖的特勒马科斯赶紧起身,返回家乡。特勒马科斯和涅斯托尔之子躺在光耀的墨涅拉奥斯的廊屋下休息。涅斯托尔之子陷入了沉沉的梦乡,而特勒马科斯却辗转反侧,难以入睡。他年轻的心里在思念他的父亲奥德修斯。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&| 天天手機論壇 || m || [cec7520]制作上傳 |&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&目光炯炯的雅典娜站在了他床前,说道:“特勒马科斯,你不应离家太久,家中那些无赖的求婚者正在大肆挥霍,你的财产面临危险,你要阻止他们,别让这帮无赖瓜分了你的财产,使你一无所有,使你的这次远航毫无意义。你快点决定吧,请咆哮沙场的墨涅拉奥斯把你送回去,这样你还可以见到你的亲生母亲。你要知道,她的父亲和兄弟们看重财产,正拼命劝她嫁给欧律马科斯。此人送的聘礼最多,超过其他求婚者,最近增加了不少彩礼。你千万不能让你母亲,把你的家产分走,这也是你不愿见到的。自古以来,女人总是如此,喜欢帮新夫增加财产,完全把跟前夫所生的孩子和死去的爱人抛诸脑后,不管不问!所以,你回到家后,一定要尽快地把所有的财产都交给一个忠诚的仆人管理,一直到天神让你显示,谁是你的高贵的妻子。另外,我还要告诉你一件要紧事,那帮求婚者得知你远出寻父,十分恼怒,他们中的一伙儿埋伏在伊塔卡和萨摩峰之间海峡上,准备将你置于死地!不过,他们的阴谋不会得逞,他们要更早地被沉重的泥土埋在下面。你在夜晚上,悄悄地穿过那片水域,远远儿地离开,别让他们发现你,到时,会有天神前去帮你,吹下一股顺风,使你的海船乘风破浪,飞速向前。抵达伊塔卡的附近海岸后,你让其他同伴继续航行返回城里,你则去寻找那个牧猪群,他尽心尽力地为你放牧猪群,对主人赤胆忠心。你先住在他那里,再派他去城里,告诉佩涅洛佩你已经从多沙的皮洛斯安然返回。’说罢,目光炯炯的女神转身返回奥林卑斯山。得到神谕的特勒马科斯立即用脚把涅斯托尔之子蹬醒,说道:“涅斯托尔之子皮西斯特拉托斯,醒醒!快驾好马车,我们应该马上返程。”英武的皮西斯特拉托斯这样答道:“特勒马科斯,我们是应该尽快返回,但外面还是漆黑一片,无法赶车,再等一等,黎明女神不久就会送来光辉。而且,阿特柔斯之子,著名的英雄墨涅拉奥斯会送给我们许多珍贵的礼物,并说上许多祝福的话语。客人们若得到主人