首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

柏拉图对话录-申辩篇-22

作者:柏拉图 字数:8440 更新:2023-10-10 10:04:30

人,有些依附那个诗人,由此取得灵感,有些人从奥菲斯那里得到灵感,有些人从穆赛乌斯那里得到灵感。但是大多数人依附荷马或被荷马附身了,伊安,你就是其中之一。当别人在朗诵其他诗人的作品时,你打瞌睡,无话可说;当别人一谈起荷马,你就马上醒过来,神采飞扬,有许多话要说,可见你谈论荷马不是凭技艺或知识,而是凭天命和神灵附身。所以举行祭仪的科里班忒对那种属于神的乐调有一种亲切的感受,神灵附在他们身上,歌舞也就随之而来,而对其他乐调他们却听而不闻。你也是如此,伊安。一听到别人提起荷马,你就来精神了,而提到其他诗人,你就无话可说。你问我这是为什么。我认为,这是因为你雄辩地颂扬荷马凭的不是技艺,而是神圣的灵感。伊安  我承认你回答得很好,苏格拉底。但若你能使用论证成功地使我信服我在赞扬荷马时有神灵附体或神志不清,那么我就会更加感到惊奇。如果你亲耳聆听我朗诵荷马,你就会发现我第 307 页喝声驱赶,放松手里的绳。在拐弯处,要让里侧的辕马并非如此。苏格拉底  我确实希望能听到你的朗诵,但是请先回答我的问题。你朗诵荷马的哪些部分最拿手?我想不会是全部吧?伊安  我向你保证,苏格拉底,我对荷马的每个部分都很在行,没有例外。苏格拉底  但是我想,荷马谈到的某些事情你正好是无知的,涉及这些部分你不可能在行,对吗?伊安  荷马讲过但我却不知道的事情,请问是哪些事情?苏格拉底  荷马不是在许多段落中谈到技艺,说了许多话吗?比如说,驾驭一辆车,如果我能记得起那些诗句,我就背给你听。伊安  不,让我来,因为我知道这些诗句。苏格拉底  那么就请你背给我听,涅斯托耳对他的儿子安提罗科斯是怎么说的,当时在举行纪念帕特洛克罗的赛车比赛,涅斯托耳告诫他的儿子在拐弯时要当心。伊安  “你要倚靠在精制的战车里,要在辕马的左侧,然后用刺棒和紧挨着路标驶过,让战车轮毂挨近那作标记的石头。但你一定要当心,切不可让那石头碰坏战车!”①苏格拉底  噢,够了。伊安,要评判荷马在这些诗句中说的是否正确,一名医生能做得好些,还是一名驭手做得好些?伊安  无疑是驭手。苏格拉底  因为这是他的技艺,还是由于别的什么原因?伊安  因为这是他的技艺,没别的原因了。苏格拉底  神把每一门技艺都确定为懂得某个具体行业的这种力量吗?好比说,我们凭驭手的技艺能懂得的事情是我们凭医①荷马:《伊利亚特》第卷,第行。第 308 页算术,知道这件相同的事情,还是凭着不同的技艺学的技艺所不能懂得的。伊安  确实不能。苏格拉底  我们凭医学的技艺懂得的事情是我们凭建筑的技艺所不能懂的。伊安  确实不能。苏格拉底  所以,各门技艺莫不如此吗?我们凭一门技艺懂得的事情,我们凭另一门技艺能懂吗?但在回答这些问题前,请告诉我,你允许区分技艺吗?技艺之间是相互不同的吗?伊安  是。苏格拉底  现在请注意,区分技艺的标准在于,一门技艺是关于某一类事情的知识,另一门技艺是关于另一类事情的知识,所以我能给它们起相应的不同的名称。你在区分技艺的时候也是这样做的吗?伊安  是。苏格拉底  如果各门技艺都只是关于相同事物的知识,我们干吗要对技艺作区分呢?如果它们都能给我们相同的知识,我们又有什么理由把它们称作不同的呢?以手指头为例,我知道有五个手指头,你也知道有五个手指头,假如我问你,你和我两人,凭着相同的技艺知道这件相同的事情。我想你会认为我们是凭着相同的技艺知道这件事情的,对吗?伊安  对。苏格拉底  那么现在请回答我刚才提出的问题。在你看来,在所有技艺中,这种相同的技艺使我们知道相同的事情,另一种技艺则不能使我们知道相同的事情,如果的确有另一种技艺,那么它一定会使我们知道其他事情,这样说对吗?伊安  我是这样看的,苏格拉底。第 309 页对此我们该怎么说?是钓鱼的技③ 同上书, 第苏格拉底  那么,如果一个人不拥有某种给定的技艺,那么他就不能正确地知道属于这种技艺的语言和行为,对吗?伊安  对。苏格拉底  那么,对你刚才背诵的诗句,谁能拥有关于荷马说的是否正确的较好的知识,是你,还是驭手?伊安  驭手。苏格拉底  这无疑因为你是一名诵诗人,而不是一名驭手。伊安  对。苏格拉底  诵诗人的技艺和驭手的技艺不同吗?伊安  不同。苏格拉底  如果它是另一种技艺,那么它也是关于其他事情的一种知识。伊安  对。中,还在汤中放上苏格拉底  现在来看荷马诗中的那段诗,其中讲到涅斯托耳的小妾赫卡墨得给受伤的马卡昂喝汤。这段诗好像是这样的: “她用青铜锉锉下一些山羊奶酪,拌入普拉尼酒要一些葱调味。” 评判荷马在这里讲得是否妥帖,是凭医生的技艺还是凭诵诗人的技艺?伊安  凭医生的技艺。苏格拉底  再来看另一段诗。荷马说:“她像铅坠子钻到深处,那坠子拴在圈养的公牛头上取来的角尖,它一直往下坠,给吃生肉的鱼带来死亡的命运。”艺还是诵诗的技艺能够判定这些诗句的意思,判定它们是否说得① 普拉尼酒( )是一种甜美的红葡萄酒,产于普拉尼山。②荷马:《伊利亚特》第行。卷,第卷,第行。第 310 页诗人在《伊利亚特》中也有许多地方妥当?伊安  这很明显,苏格拉底,是钓鱼的技艺。,那么苏格拉底  现在请想一想。假定你问我: “苏格拉底,你现在发现有几种技艺可以用来判定荷马,还找到了与这些技艺相关的诗句。那么请把关于占卜家和占卜家的技艺的段落挑出来,占卜家一定能够判别这些诗句是好是坏,对吗?”如果你这样问我我很容易回答。事实上,诗人在《奥德赛》中也涉及过这个问题,例如,墨拉普斯的一名预言家特奥克吕墨诺斯对求婚者说: “啊,你们这些恶人,你们在遭受什么灾难?你们的头脸手脚全都被黑夜笼罩,呻吟之声阵阵,两颊挂满泪珠。走廊里充满阴魂,又把厅堂遍布,全都要急匆匆地奔向黑暗的地狱,太阳的光芒从空中消失,滚滚涌来的是邪恶的浓雾。”我涉及预言,例如描写城堡边的战事的那一段。他说: “他们正急于要跨越壕沟,一只老鹰向他们飞来,在队伍左侧高高地盘旋,鹰爪紧紧抓着一条血红色的大蛇,大蛇还活着,仍在拼力挣扎,不忘厮斗。它扭转身躯朝着老鹰猛击,甩中老鹰的颈旁前胸,老鹰痛得抛下大蛇,落在那支队伍中间。它自己大叫一声,乘风飞去。”敢说,这些段落和其他相似的段落应当由占卜家来评判。伊安  对,苏格拉底,你说得对。苏格拉底  伊安,你这样说也是对的。现在,我是怎么对你的,你也要怎么对我。我已经从《奥德赛》和《伊利亚特》中为你选出了属于医生、占卜家、钓鱼人的段落,由于你比我更熟悉荷马的诗,所以请你也要同样为我挑选一些关于诵诗人和诵诗技艺的段落,在所有人中,诵诗人最适宜对这些段落考察与判别。②荷马:《伊利亚特》,第卷,第行。①荷马:《奥德赛》,第卷,第行。第 311 页难道不伊安  苏格拉底,我得说荷马的所有段落都适宜诵诗人判别。苏格拉底  伊安,你的意思肯定不是指所有段落!你真的那么健忘吗?一名诵诗人如果健忘那真是太糟了。伊安  为什么?我忘了什么?苏格拉底  你还记得自己说过诵诗人的技艺与驭手的技艺不同吗?伊安  我记得。苏格拉底  那么好,你还承认不同的技艺有不同的知识范围吗?伊安  我承认。苏格拉底  那么按照你自己的说法,诵诗的技艺不可能包揽一切,诵诗人也不可能知道一切。伊安  无疑只在这些事情上有些例外,苏格拉底。苏格拉底  你说的“这些事情”肯定包括几乎所有其他技艺。如果说诵诗人不能全部知道所有的事情,那么他知道哪些事情呢?伊安  他知道男人和女人分别该说什么话,奴隶和自由人分别该说什么话,被统治者和统治者分别该说什么话,他们分别谈论哪些事情是适宜的。苏格拉底  你的意思是,一艘船在大海上遇到风暴,诵诗人比舵手更加知道船主在这个时候该说什么话?伊安  不,在这种情况下,舵手知道得更加清楚。苏格拉底  再以病人的统治者为例。诵诗人会比医生更加清楚地知道病人的统治者该说什么话吗?伊安  不会,在这种情况下也不会。苏格拉底  但你刚才说“适宜奴隶说的那种话”。伊安  我说过。苏格拉底  那么举例来说,假如一个奴隶是个牧牛人第 312 页是他更加清楚在驯服发狂的牛时该说什么话,而是诵诗人吗?伊安  肯定不是诵诗人。苏格拉底  那么再来看“适合女人说的话”,假定有一名纺织女,有关纺羊毛的事,不是这名纺织女,而是诵诗人知道该说什么话吗?伊安  肯定不是诵诗人。苏格拉底  那么好,诵诗人会知道“适合男人说的话”,以一名训诫士兵的将军为例,可以吗?伊安  对!这就是诵诗人知道的事情。苏格拉底  什么!诵诗人的技艺就是将军的技艺吗?伊安  不管你怎么说,我肯定知道一名将军该说什么话。苏格拉底  你无疑拥有当将军的才能,伊安!假定你正好还拥有骑马的技艺,以及弹竖琴的技艺,那么你知道马跑得好不好,但若我问你: “伊安,凭什么技艺你知道马跑得好不好,因为你是个骑兵,还是因为你会弹琴呢?”你会给我什么样的答复?伊安  我会说,凭我骑马的技艺。苏格拉底  那么道理是一样的,如果要你挑选出竖琴弹得好的人,你会认为是凭你弹竖琴的技艺,而不是凭你骑马的技艺来识别他们的,对吗?伊安  对。苏格拉底  如果你懂得军务,那是因为你有能力作将军,还是有能力作诵诗人?伊安  我看不出这两种说法有什么区别?苏格拉底  什么,你说没有区别?你的意思是可以把诵诗的技艺和将军的技艺称作一种技艺吗?或者说它们是两种技艺?伊安  在我看来,只有一种技艺。苏格拉底  所以,无论谁只要能诵诗,也一定能够做将军,对第 313 页吗?伊安  当然如此,苏格拉底。苏格拉底  那么,能干的将军也一定是能干的诵诗人。伊安  不,我不认为这样说也能成立。苏格拉底  但你认为倒过来说是成立的,能干的诵诗人也一定是能干的将军,是吗?伊安  绝对是!苏格拉底  那么好吧,你是全希腊最能干的诵诗人吗?伊安  是的,苏格拉底,到目前为止。苏格拉底  你也是最能干的将军吗,伊安?全希腊最能干的?伊安  你可以放心,苏格拉底,我确实是,因为在这方面荷马也是我的老师。苏格拉底  那么这到底是怎么一回事?你是希腊人中最能干的将军和最能干的诵诗人,然而我只看到你奔走各地诵诗,没看到你做将军。你是怎么想的?希腊人需要大量的戴金冠的诵诗人,而根本不需要将军吗?伊安  苏格拉底,这是因为我的母邦受你们城邦的控制,因此在你们的军事统治下,不需要我们去做什么将军。至于你们雅典人和拉栖代蒙人,也都不会选我做将军,因为你们自信有足够多的将军。苏格拉底  好一个伊安,你认识西泽库人阿波罗多洛吗?伊安  他是个什么样的人?苏格拉底  尽管他是个外邦人,但却屡次被雅典人选为将军。安德罗斯人法诺斯提尼、克拉佐门尼人赫拉克利德,他们也一样都是外邦人,然而一旦表现出他们的才能,他们就被这个城邦选为将军,置于统帅的高位。而爱菲索人伊安,如果他显示出他的价值来,这个城邦难道不会选他做将军,给他崇高的荣誉吗?你们爱菲第 314 页索的居民原先也是雅典人,爱菲索这个城邦也不比其他任何城邦差,但结果为什么会是这个样子呢?事实上,伊安,如果你说得对,如果你确实是凭着技艺和知识在赞美荷马,那么你把我给骗了。你向我保证你拥有关于荷马的许多优秀知识,你不断许诺要表演给我看,但是你却骗了我。你不仅不作这种表演,而且甚至不愿告诉我你能够表演哪方面的题材,而我却一直在恳求你。不,你活像普洛托斯,弯来扭去,一会儿这样,一会儿那样,变化出各种样子来,最后你想跳出我的手掌心,把自己说成是一名将军。这样做全都是为了不肯显示你朗诵荷马的本领!所以,如果你是一名艺术家,并且如我刚才所说,如果你只向我许诺为我表演荷马,那么你就是在欺骗我。但若你不是一名艺术家,而是凭着神圣的灵感,被荷马附身,像我所说的那样,在这种情况下你虽然一无所知,但却能够说出许多关于这位诗人的事情和优秀的词句,那么你什么也没有做错。因此,请你选择吧,你希望我们怎样称呼你,我们应当把你当作一个不义之人,还是一个神圣的人?伊安  这两种选择的差别是巨大的,苏格拉底。被称作神圣的要好得多。苏格拉底  伊安,这个比较可爱的头衔归你了,记得在赞美荷马时要用我们神圣的心灵,而不要用艺术家的心灵。第 315 页这篇对话中的苏格拉底与其他对话不一样。他通常自称无知,但在这篇对话中除了有两处隐约提到外,这种做法已经放弃了。他不再说,由于他无知因此不能教别人。在《高尔吉亚篇》中他是有知的,渴望教别人。他在交谈中不时表现出传道人般的热情,不过对话前半部分还不属于这种情况。在对话的这个部分,苏格拉底驳斥一位著名的修辞学教师高尔吉亚及其想要代表老师进行论证的学生波卢斯,试图说明什么是人类最伟大的善。波卢斯起先肯定最伟大的善是权力,拥有全权的僭主是幸福的人。但是他慢慢地被苏格拉底牵引着得出这样的结论,僭主远远不是幸福的,他比那些被他伤害的人更加不幸,因为作恶是一种不幸,而承受伤害与此相比不能算是不幸。进一步说,和上面那个权力的例子一样,作恶但没有受到惩罚的人比作恶受到惩罚的人更不幸。这些论述令波卢斯感到震惊,因为他明白从论证本身不可避免地会得出这些结论,苏格拉底还在论述的时候他就已经感到沮丧了。这个时候,第三位对话人卡利克勒加入了论战。他问道,苏格拉底只是在开玩笑吗?如果不是,那么他正在颠覆人们对人生的看法。他假装寻找真理,但实际上正在谈论宗教。(卡利克勒的用词是哲学,但他所说的哲学就是我们所说的宗教。)他说,小宗教都不错,甚至对年轻人也是好的,但若一个人沉迷于宗教,那他就给第 316 页毁了。因为这样的话,他再也不能获得财富和荣耀了。相反,任何人都能伤害他,而他也不能保护自己。他只能挨揍,而揍他的人不会受到惩罚。这个时候苏格拉底热情地接过话头讲了起来。他此时谈话的对象已经不是卡利克勒一个人,而是在想着全人类了。“因为你明白我们讨论的主题,亦即人应当过什么样的生活,对理智清晰的人来说也是非常严肃的吗?”卡利克勒简洁明了地叙述了他的立场。能让激情和愿望得到最大的实现,并有能力使其得到满足的人是幸福的。这种观点是顺从本性而非顺从习俗。人们赞扬自我节制以及其他相似的品质只是因为虚弱和胆怯,因为他们没有力量去获取想要的东西。苏格拉底在回答中重复了他对波卢斯说过的话,作恶是人所能遇到的最糟糕的事情,与此相比,承受恶行的不幸是微不足道的。下面的内容几乎不能算是论证。两人分歧之大使争论无法持续下去。最后卡利克勒沉默了,但也是仅此而已,尽管苏格拉底强烈地想要说服他,改变他的信念,这一点变得越来越明显。最后,苏格拉底不是在与他讲理,而是在劝告他,向他传道。为了实现这一目的,苏格拉底必须使他明白,善与平安完全是两码事。苏格拉底劝告卡利克勒,如果有人骚扰他或攻击他,请他千万别在意,而要“看在上苍的份上,笑脸相迎。” (有人打你的左脸,把右脸迎上去)你会承受正确的行为,但你决不会受到伤害。读者想必还会记得斐多在苏格拉底喝下毒药前说的话: “我竟然一点儿都没有为他感到难过,而他显得相当快乐。”卡利克勒  苏格拉底,他们说你应当参加这场战斗。苏格拉底  为什么?我们像俗话说的那样,筵席将散才姗姗第 317 页来迟。卡利克勒  没错,这真是一场令人陶醉的筵席,因为高尔吉亚刚才给我们作了一场精彩纷呈的表演。苏格拉底  卡利克勒,该受责备的是凯勒丰,他让我们在市场上闲逛得太久了。凯勒丰  没关系,苏格拉底,我有个补救的办法。高尔吉亚是我的朋友,如果你现在想听,那么他会给我们再表演一次,如果你现在不想听,那就留待以后吧。卡利克勒  你在说什么,凯勒丰?苏格拉底急于想听高尔吉亚演讲吗?凯勒丰  这就是我们要到这里来的原因。卡利克勒  高尔吉亚住在我家,你可以在任何时候来我家,他会表演给你看的。苏格拉底  你真是太好了,卡利克勒,但他也愿意和我们交谈吗?我想从他那里知道他的技艺的范围是什么和他传授什么。至于演讲表演就按你所说,让他另外再找机会给我们表演吧。卡利克勒  你尽管向他提问,苏格拉底,因为这是他的表演特色之一。他刚才吩咐我们在场的每个人随意提问,并说他会回答任何问题。苏格拉底  好极了!凯勒丰,向他提问。凯勒丰  问什么呢?苏格拉底  问他是谁?凯勒丰  你这是什么意思?苏格拉底  假定他是制鞋的,那么他一定会说他是个鞋匠。你明白我的意思吗?凯勒丰  明白了,我会问他的。噢,高尔吉亚,请告诉我,卡利克勒说你声称愿意回答任何提问,他没说错吧?第 318 页高尔吉亚  没错,凯勒丰。这是我刚才作出的承诺,我向你保证这么多年来还没有人向我提出过什么新问题。凯勒丰  你一定是胸有成竹,高尔吉亚。高尔吉亚  不信你可以随意试一试,凯勒丰。波卢斯  确实如此,凯勒丰,要是你愿意的话,我可以代高尔吉亚作答,他已经讲了很长时间了。凯勒丰  波卢斯,你为什么要这样做?你认为自己比高尔吉亚还要擅长回答问题吗?波卢斯  如果我能绰绰有余地回答你的问题,那又有什么关系呢?凯勒丰  是没关系,如果你想这样做,那你就回答好了。波卢斯  那就开始吧。凯勒丰  行。如果高尔吉亚在他兄弟希罗狄库的技艺中也是一名行家,我们该如何正确称呼高尔吉亚呢?用与他兄弟同样的那个职业名称吗?波卢斯  肯定如此。凯勒丰  那么我们把高尔吉亚称作医生是正确的吗?波卢斯  是。凯勒丰  如果他也擅长与阿格拉俄封之子阿里斯托丰或阿里斯托丰的兄弟相同的技艺,我们该如何正确地称呼他呢?波卢斯  显然要称他为画家。凯勒丰  那么在什么技艺上他是行家,我们该用什么名称正确地称呼他呢?波卢斯  凯勒丰,人类有许多技艺,是人们凭着经验发明出来的,经验指引着我们走上技艺之路,而缺乏经验就只能在偶然性的道路上摸索。不同的人以不同的方式分有这些不同的技艺,最优秀的人追随最优秀的技艺。高尔吉亚是一名最优秀的人,他分有第 319 页最高尚的技艺。苏格拉底  高尔吉亚,波卢斯显然很擅长讲话,但他并没有完成他对凯勒丰许下的诺言。高尔吉亚  苏格拉底,请问你为什么要这样说?苏格拉底  他似乎并没有在回答凯勒丰所提的问题。高尔吉亚  那么好吧,如果你愿意的话,你自己可以向他提问。苏格拉底  不行,除非你来代替他回答。我宁可向你提问。从刚才波卢斯所说的话中可以看出他显然更擅长修辞而不擅长对话。波卢斯  你为什么要这样说,苏格拉底?苏格拉底  波卢斯,你问我为什么,因为凯勒丰问的是高尔吉亚精通什么技艺,而你赞扬他的技艺,就好像有人在诋毁它似的,但你却忽略了回答这门技艺是什么。波卢斯  我不是回答说它是一门最高尚的技艺吗?苏格拉底  你确实这样说过。但是并没有人问你高尔吉亚从事哪一种技艺,而是问这门技艺是什么,我们应当如何称呼高尔吉亚。刚才凯勒丰向你提了一串问题,你简洁地作了回答,请以同样的方式告诉我们这门技艺是什么,我们应当给高尔吉亚一个什么样的称呼。或者我们倒不如请高尔吉亚自己告诉我们,你精通什么技艺,我们该如何称呼你。高尔吉亚  修辞学的技艺,苏格拉底。苏格拉底  那么我们必须称你为修辞学家吗?高尔吉亚  对,一名优秀的修辞学家,苏格拉底。如果你真的想用这个荷马的表达法称呼我,那么我得自豪地说我是一名修辞学家。苏格拉底  这才是我想要得到的答案。第 320 页的名义发誓,高尔吉亚,我对你的回答高尔吉亚  那么你就这样称呼我好了。苏格拉底  我们不是说你还能使其他人成为修辞学家吗?高尔吉亚  这是我的职业,我在本地和其他地方都这样做。苏格拉底  高尔吉亚,你愿意继续用我们刚才一问一答的方式谈话吗?至于刚才波卢斯一开始使用的那种长篇大论,你还是放到别的场合去用吧。不过你一定不能让我们失望,你许诺过准备简洁地回答提问。高尔吉亚  苏格拉底,有些问题必须详细回答,不过我会试着尽可能简短地回答。因为这也是我宣称过的,没有人能比我更加简短地作出回答了。苏格拉底  这正是我需要的,高尔吉亚。把你的简洁表现出来吧,以后有机会再去发表宏篇巨制。高尔吉亚  我会这样做,你也将承认从来没有听到过如此简洁的谈话。苏格拉底  那么就开始。你声称自己是一名修辞技艺的行家,也能使别人成为修辞学家。请问,修辞学的范围是什么?举例来说,纺织必定与做衣服有关。对吗?高尔吉亚  对。苏格拉底  音乐必定与创作乐曲有关吗?高尔吉亚  是。苏格拉底  以赫拉感到惊叹,没有比这更简洁的回答了。高尔吉亚  对,苏格拉底,我认为我的回答非常成功。苏格拉底  很好,现在请你以同样的方式回答有关修辞学的问题。这门知识的范围是什么?① 赫拉( )是希腊神话中的天后。第 321 页高尔吉亚  话语。苏格拉底  什么样的话语,高尔吉亚?那些说给病人听的用什么样的治疗能使他们恢复健康的话语吗?高尔吉亚  不是。

回详情
上一章
下一章
目录
目录( 40
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5