关于名称的知识是知识的一大部分。如果我不那么穷,我就会去听伟大的普罗狄科讲授那门语法和语言课这是他自己的原话要是这样的话,我马上就能回答你有关名称正确性的问题。但我确实只听了门一个德拉克玛的课,因此我不懂名称的真实性。然而我很乐意帮助你和克拉底鲁考察这些事情。他说你的名字并非赫谟根尼,我怀疑他只是在和你开玩笑,他的意思是说,你并非赫耳墨斯真正的儿子,因为你一直在寻找好运,但从来没交上好运。但我说过,要获得这类第 57 页你知识很难,所以我们在听到双方意见之前最好不要下结论。赫谟根尼 我经常和克拉底鲁或是其他人谈论这个问题,但除了说它是约定俗成的和人们一致同意的,我无法相信名称的正确性还有其他什么原则。在我看来,你提出的任何名称都是正确的,如果你换一个名称,那么这个新名称也和老名称一样正确我们经常给自己的奴隶换个名字,我们给他们起的新名字就和老名字一样好。因为自然并没有把名字给予任何事物,所有名称都是一种习俗和使用者的习惯。这就是我的看法。但若我错了,我乐意听到克拉底鲁的批评,向他学习,或向其他任何人学习。苏格拉底 我敢说你是对的,赫谟根尼。让我们来看的意思是,每一事物的名称只是大家都同意用来称呼它的那个东西,对吗?赫谟根尼 我是这样想的。苏格拉底 名称的赐予者是一个人或一个城邦,是吗?赫谟根尼 是的。苏格拉底 好吧,现在让我们来举例。假定我把一个人叫做马,或把一匹马叫做人,那么你的意思是说,我个人把这个人叫做马是正确的,而世上其他人把他叫做人也是正确的;或者我个人把他叫做人,而世上其他人把他叫做马也是正确的思吗?赫谟根尼苏格拉底假之分吗?赫谟根尼苏格拉底赫谟根尼苏格拉底你是这个意在我看来这些说法都对。那么它们的真实性如何?你承认语词有真实与虚当然有。命题也有真实与虚假之分吗?当然有。真实的命题说的是存在的事物,虚假的命题说的第 58 页是不存在的事物,对吗?赫谟根尼对,除此之外还能有别的回答吗?苏格拉底 那么,在一个命题中有真实与虚假吗?赫谟根尼 当然有。苏格拉底 但一个命题的真只能是整个命题的真,而它的部分可以是不真的吗?赫谟根尼 不可能,部分也和整体一样真。苏格拉底 你说的部分是大部分而不是小部分,或者说你指的是每一部分?赫谟根尼 我要说每一部分都是真的。苏格拉底 命题有可能分解为比名称还要小的部分吗?赫谟根尼 不可能,名称已经是最小的部分了。苏格拉底 那么名称是真命题的一个部分吗?赫谟根尼是。苏格拉底 它是一个部分,而且你说它是一个真实的部分。赫谟根尼对。苏格拉底 虚假的部分不也是虚假的吗?赫谟根尼是。苏格拉底 但若命题可真可假,名称不也可真可假吗?赫谟根尼 我们必须这样推论。苏格拉底 任何事物的名称是由任何人加以肯定的那个名称吗?赫谟根尼 是的。苏格拉底 那么,如果每个人都说到某个事物,这个事物就会有许多名称,对吗?这些名称在被说出来时都是真实的名称,对吗?赫谟根尼对,苏格拉底,我感到名称的正确性无非就在于第 59 页此。你提供一个名称,我提供另一个,对同一事物来说,不同的城市和国家有不同的名称。希腊人和野蛮人使用不同的名称,希腊的几个部族使用的名称也不一样。苏格拉底 但是赫谟根尼,你会说名称不同事物也不同吗?如普罗泰戈拉所说,它们都只与个人相关联,对吗?他说过,人是万物的尺度,对我来说,事物就是它们对我所显现的那个样子,对你来说,事物就是它们对你所显现的那个样子。你同意他的看法吗,或者你会说事物有它们自己永久的本质?赫谟根尼 苏格拉底,在我困惑不解的时候,我曾经好几次想要投靠普罗泰戈拉,但我并不完全赞同他的观点。苏格拉底 什么!你曾被迫承认根本没有坏人这样的事物吗?赫谟根尼 我确实没有,我经常想,很坏的人是有的,但也有许多好人。苏格拉底 好吧,你曾见过非常好的人吗?赫谟根尼 不太多。苏格拉底 但你还是见到过,是吗?赫谟根尼是。苏格拉底 你认为非常好的人是非常聪明的,非常坏的人是非常愚蠢的,对吗?这是你的看法吗?赫谟根尼 是的。苏格拉底 但若普罗泰戈拉说得对,真理就是事物对某人显现的那个样子,那么在我们中间如何可能有些人聪明,有些人愚蠢呢?赫谟根尼 不可能。苏格拉底 另一方面,你若是认为智慧和愚蠢真的有区别,那么我想普罗泰戈拉的论断几乎不可能正确。如果事物对每个人所第 60 页显现的都是真的,那么一个人实际上不可能比其他人更聪明。赫谟根尼 不可能。苏格拉底 你也不会倾向于欧绪德谟的看法,认为一切事物在同一时刻同等地属于一切人,并且始终如此,因为这样一来,如果美德和邪恶始终同等地属于一切人,那么就不可能有些人是好人,有些人是坏人。赫谟根尼 不可能。苏格拉底 如果这两种看法都不对,事物并非与个人相关联,一切事物并非同等地在同一时刻属于所有人,并且始终如此,那么必须假定事物有它们自己专门的、永久的本质;它们并非与我们相连,或受我们影响,按我们的想象动摇不定,而是独立的,保持着它们自己的本质和自然给它们规定的联系。赫谟根尼 苏格拉底,我认为你说得对。苏格拉底 我所说的只适用于事物本身,还是同样也适用于这些事物发出的行为?行为不也是一类存在吗?赫谟根尼对,行为也像事物一样真实。苏格拉底 所以行为也按照它们的专门性质来完成,并非按照我们对它们的看法来完成,是吗?例如在切割中,我们并非随意的,可以随便使用什么工具,而是只使用恰当的工具,按照切割的自然过程进行,这种自然过程是正确的,会取得成功,而其他过程则会失败,根本没有什么作用。赫谟根尼 我会说,这种自然的方式是正确的方式。苏格拉底 还有,在燃烧中,并非每一种方式都正确,只有自然的方式是正确的,使用自然的工具是正确的。赫谟根尼对。苏格拉底 这对一切行为都可以成立吗?赫谟根尼对。第 61 页苏格拉底 讲话是一种行为吗?赫谟根尼对。苏格拉底 随心所欲地讲话是正确的吗?成功的讲话者不就是按照自然的方式、依据事物必须被讲述的方式、使用自然的工具讲话的人吗?按照其他任何方式讲话都会导致谬误和失败。赫谟根尼 我非常赞同你的意见。苏格拉底 提到事物的名称是讲话的一部分,对吗?因为人们讲话时总会提起事物的名称。赫谟根尼 没错。苏格拉底 如果讲话是一种行为,那么与这种行为有关的提到事物的名称不也是一种行为吗?赫谟根尼对。苏格拉底 我们看到这种行为并非与我们自己相连,而是有其自身特性,是吗?赫谟根尼 确实如此。苏格拉底 那么论证会引导我们得出这样的结论:必须按照自然过程用恰当的工具来给事物命名,而不能随心所欲;只有这样我们才能成功地命名,除此别无他途。赫谟根尼 我同意。苏格拉底 还有,被切割的东西必须要用某种东西来切割吗?赫谟根尼对。苏格拉底 被编织或穿孔的东西必须要用某种东西来编织和穿孔吗?赫谟根尼 确实如此。苏格拉底 被命名的东西必须要用某种东西来命名吗?赫谟根尼对。苏格拉底 我们用什么东西来穿孔?第 62 页赫谟根尼 钻子。苏格拉底 我们用什么东西来编织?赫谟根尼 梭子。苏格拉底 我们用什么东西来命名?赫谟根尼 名称。苏格拉底 很好,那么名称是一个工具吗?赫谟根尼 肯定是。苏格拉底 假定我问,梭子是一种什么样的工具?你会回答说,编织工具。赫谟根尼对。苏格拉底 我又问,我们在编织时用梭子做什么?回答是用它把纬线和经线分开。赫谟根尼 非常正确。苏格拉底 对钻子,或一般的工具,不也可以做出同样的描述吗?赫谟根尼 肯定能。苏格拉底 假定我现在就名称提一个相同的问题,你能回答我吗?把名称当作一样工具,当我们在给事物命名时,我们在做什么?赫谟根尼 我说不出来。苏格拉底 我们不是在把信息相互传递,按照事物的性质区别它们吗?赫谟根尼 我们确实在这样做。苏格拉底 那么名称是教育和区分性质的工具,就像梭子把织网的线分开。赫谟根尼对。苏格拉底 梭子是织工的工具吗?第 63 页这里很好的意这里很好的意思赫谟根尼 肯定是。苏格拉底 那么织工会很好地使用梭子就是像个织工,对吗?教师会很好地使用名称思就是像个教师,对吗?赫谟根尼对。苏格拉底 当织工使用梭子时,他很好地加以使用的成果是谁造的?赫谟根尼 是木匠造的。苏格拉底 每个人都是木匠,还是只有掌握了木工技艺的人是木匠?赫谟根尼 只有掌握了木工技艺的人是木匠。苏格拉底 当钻孔的人使用钻子时,他很好地加以使用的钻子是谁造的?赫谟根尼 是铁匠造的。苏格拉底 每个人都是铁匠,还是只有掌握铁匠技艺的人是铁匠?赫谟根尼 只有掌握铁匠技艺的人是铁匠。苏格拉底 当教师使用名称时,他用的东西是谁造的?赫谟根尼 讲到这里我又感到困惑了。苏格拉底 你至少可以说出是谁把我们使用的名称给了我们,是吗?赫谟根尼 我确实说不出来。苏格拉底 你不认为把名称给我们的是法律吗?赫谟根尼对,就算是吧。苏格拉底 那么当教师给我们一个名称时,他在使用立法家的成果吗?赫谟根尼 我同意。第 64 页另外再苏格拉底 每个人都是立法家,还是有立法技艺的人才是立法家?赫谟根尼 有立法技艺的人。苏格拉底 那么赫谟根尼,并非每个人都能提供名称,只有名称制造者才能提供,他就是立法家,在世上所有艺人中,有这种技艺的人最少。赫谟根尼对。苏格拉底 立法家如何制造名称?他看着什么把名称造出来?请参照前面的例子来考虑这个问题。木匠在制造梭子时看着什么?他不是在看着一个天然的、适宜起梭子作用的东西吗?赫谟根尼 没错。苏格拉底 假定在制造时,那个梭子破了。他会在造另一个梭子时看着这个破梭子吗?或者说他会照着它的形状造一个吗?赫谟根尼 按我的想法,是照着它的形状。苏格拉底 这个形状难道不应当公正地被称作真正的或理想的梭子吗?赫谟根尼 我认为应当这样看。苏格拉底 在织造衣料时,无论厚薄,无论是用亚麻、羊毛,还是别的材料,不管需要用什么样的梭子,都必须具有梭子的这种真正的形状。最适宜各种工作的梭子无论是个什么样,它必定是梭子的制造者按各种具体情况生产出来的那种形状的梭子。赫谟根尼对。苏格拉底 对其他工具来说也一样。当一个人发现了天然适①此处的形状与柏拉图哲学的核心概念“型”是一个词,英文译为。为贴近此处的语境,译为形状。第 65 页这与他是哪个国家的人没有关合某样工作的工具,他必须把这种工具天然的“型”表现出来,不管他用的是什么材料,而不能凭想象随意把它表现成其他样子。例如,他必须知道如何把天然适合各种用途的铁钻的“型”放入铁。对吗?赫谟根尼 当然对。苏格拉底 他也必须知道如何把天然适合各种用途的梭子的“型”放入木头吗?赫谟根尼对。苏格拉底 因为梭子的几种形式针对不同织物而设,制造工具莫不如此。赫谟根尼对。制造和苏格拉底 至于名称,如果立法家是任何真正意义上的给事物命名的人,那么立法家不也要必须知道如何把每一事物真正的、天然的名称放入声音和音节中去,看着这个理想的名称没有什么区别。提供一切名称吗?我们必须记住,不同的立法家不会使用相同的音节。因为尽管每个铁匠可以为同一目的而制造相同的工具,但他们决不会从同一块铁里把它们都造出来。“型”必须是相同的,但质料可以是多样的,无论用什么样的铁,造出来的工具可以一样好,无论在希腊还是在外国赫谟根尼 你说得很对。苏格拉底 至于立法家,只要他用任何音节提供了真正、恰当的名称的形式,那么无论他是希腊人还是蛮族人,你不会因为他的出身而视之为低劣的立法家系。赫谟根尼 非常正确。①即名称的“型”。第 66 页苏格拉底 那么无论用什么样的木头制造梭子,由谁来决定赋予梭子的型是否合适?是制造梭子的木匠,还是使用梭子的织工?赫谟根尼 苏格拉底,我想说是使用梭子的人。苏格拉底 谁使用竖琴制造者的产品?不就是那个懂得如何指导演奏竖琴,也知道竖琴好坏的人吗?赫谟根尼 当然是。苏格拉底 他是谁?赫谟根尼 竖琴演奏者。苏格拉底 指导造船的是谁?赫谟根尼 舵手。苏格拉底 谁最能指导立法家的工作,知道他的产品好坏,在这个国家或其他国家?立法家的产品的使用者不就是人吗?赫谟根尼 是的。苏格拉底 不就是懂得如何提问的人吗?赫谟根尼是。苏格拉底 不就是懂得如何回答的人吗?赫谟根尼是。苏格拉底 你把懂得如何提问与回答的人称作辩证法家吗?赫谟根尼 是的,这是他的名称。苏格拉底 那么木匠的工作是造舵,如果要把舵造好,必须得到舵手的指导。赫谟根尼对。苏格拉底 立法家的工作是提供名称,要想正确地提供名称,辩证法家必须指导立法家的工作,对吗?赫谟根尼对。苏格拉底 那么,赫谟根尼,我要说提供名称并非像你想象的第 67 页这些人是享有智慧盛名的智者,其那样容易,或是轻而易举,或是随便什么人都能做到。克拉底鲁说得对,事物的名称是自然的,并非每个人都可以提供,而只有那些能够看出事物天然名称的人才能这样做,才能用字母和音节表达事物的真正形式。赫谟根尼 苏格拉底,我无法作答,但要我马上改变观点也很勉强。如果你能告诉我,你所说的名称的天然适宜是什么意思,那么我会被逐渐说服的。而你忘记了苏格拉底 我的好赫谟根尼,我没有什么可以告诉你。我刚才不是讲过我一无所知,但是愿意和你一起探讨,不是吗?你和我现在正在谈论这个问题,并且已经前进了一大步,因为我们已经发现了一个真理:名称是自然的,并非每个人都知道如何给事物起名称。赫谟根尼 说得好。苏格拉底 这个真理,或名称正确性的真理,具有什么样的性质呢?如果你想知道的话,这就是下一个问题。赫谟根尼 我当然想知道。苏格拉底 那么就想一想吧。赫谟根尼 怎么个想法?苏格拉底 正确的方式是向那些懂行的人请教,你得向他们付钱,还要深切地感谢他们中有你的兄弟卡里亚。但你还没有得到你的继承权,因此你最好去找他,恳求他的教导,让他把从普罗泰戈拉那里学来的关于名称恰当性的知识告诉你。赫谟根尼 但是这样一来我就显得自相矛盾了,一方面驳斥普罗泰戈拉和他的真理,另一方面却又肯定他和他的书具有价值!苏格拉底 如果你藐视他,那么你必须向荷马和其他诗人学习。赫谟根尼 荷马在什么地方讨论过名称?他说了些什么?第 68 页不是一堂严肃的课吗?苏格拉底 他经常谈论名称最明显的是区别诸神和人给同一事物起的不同名字,说得非常得体。在这些段落中,他难道没有对名称的正确性做出杰出的论述吗?我们必须认为诸神一定会用事物正确、自然的名称来称呼事物,你难道不这样认为吗?赫谟根尼 为什么不?如果诸神提到过事物,他们当然会正确地称呼事物。你想从中推论出什么来呢?进行过一场战斗的特洛伊河苏格拉底 你难道不知道荷马提到过那条与赫淮斯托斯①荷马说: “是谁被诸神称作克珊托斯, 而被凡人称作斯卡曼德?”③赫谟根尼 我记得。苏格拉底 那好,荷马有关这条河的谈论懂得它为什么要被称作克珊托斯,而不是斯卡曼德接受他的教育,懂得或者关于那种鸟的谈论不也是这样吗?他说: “诸神称之为铜铃鸟,而凡人称之为苍鹰(为什么铜铃鸟比苍鹰这个名称要正确得多你会轻视这种讨论吗?或者说,你会轻视关于巴提娅和密里娜的谈论吗?荷马和其他诗人那里还有其他许多同样的观察。我想,这些已非你我所能理解,但是关于斯卡曼德里乌和阿斯堤阿那克斯这两个名字,荷马说这是赫克托耳的儿子的两个名字① 赫淮斯托斯② 克珊托斯(③荷马:《伊利亚特》第④荷马:《伊利亚特》第⑤ 巴提娅在特洛伊战争中,赫克托耳(喀琉斯杀死。赫克托耳与其妻安德洛玛刻生阿斯堤阿那克斯(的另一个名字是斯卡曼德里乌(,这种事还是处在人的能,希腊神话中的火神。)是希腊河神,即斯卡曼德(卷,第行。行。)出处不详。卷,第)和密里娜()是特洛伊一方的猛将,后来被阿,他第 69 页荷马在这里不是提供行。力范围之内。我倾向于认为,诗人所说的正确性在这个例子中更容易被理解。我敢说,你记得我说的这行诗。赫谟根尼 我记得。苏格拉底 那么让我来问你,荷马认为阿斯堤阿那克斯和斯卡曼德里乌这两个名字中哪一个对赫克托耳的儿子比较正确?赫谟根尼 我不知道。苏格拉底 如果问你,聪明人和不聪明的人,哪一个能提供比较正确的名称,你会怎么答?赫谟根尼 我当然会说聪明人。苏格拉底 按类别来说,一座城市里的男人和女人,哪一种人比较聪明?赫谟根尼 我会说,男人。苏格拉底 这你是知道的,荷马说特洛伊城的男人称他为阿斯堤阿那克斯(词义为城邦的王),如果说这个名字是男人叫的,那么他的另一个名字斯卡曼德里乌只能是那里的女人叫的。赫谟根尼 可以这样推论。苏格拉底 荷马难道不会认为特洛伊的男人比他们的妻子更聪明吗?赫谟根尼 他肯定会。苏格拉底 那么他一定会认为,对这个孩子来说,阿斯堤阿那克斯这个名字比斯卡曼德里乌更加正确,对吗?赫谟根尼 显然如此。苏格拉底 这样说有什么理由呢?让我们来考虑一下。荷马说: “你为他们保卫城门和巍峨的护垣。”指赫克托耳之子。荷马:《伊利亚特》第卷,第