首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

《人间喜剧》-71

作者:巴尔扎克 字数:9183 更新:2023-10-09 20:23:58

到一条长凳上坐下,头顶上是一大簇杜鹃花,从花丛中望得见湖水。“听着,亲爱的神甫,我象爱我父亲一样地爱您,因为您对我的阿尔贝也是有感情的,我应该向您坦白,我为了做他的妻子,犯下了一桩又一桩的罪过,他应该做我的丈夫……喏,请看吧!”她从罩衣口袋里掏出一份报纸递给他,指着五月二十五日佛罗伦萨一栏里的一段消息:人间喜剧第二卷前大使绍利厄公爵先生的长子雷托雷公爵先生和前索德里尼公主、阿尔盖奥洛公爵夫人的婚扎,盛极一时。为婚礼而举行的多种庆祝活动使佛罗伦萨城热闹非凡。阿尔盖奥洛公爵夫人是意大利的巨富之一,因为已故的公爵指定她为全部财产的继承人。“他心爱的女人已经结婚,”她说,“我把他们俩拆散了!”“你?用什么办法?”神甫问。罗萨莉正要回答,忽然一个重物落水的声音,接着是两名花匠的惊叫声,把她打断了,她站起来,边跑边喊:“噢,父亲……”男爵已经不见了。德·瓦特维尔先生以为他在一小块花岗岩上看到一种贝类化石的痕迹,如果这是事实,他将批驳某种地质学理论。他向前走到湖边的斜坡上,想去取这块岩石,但没有站稳,滚进了湖里,湖水最深的地方当然正好是在湖边的堤岸下。花匠们把一根竿子插到冒水泡的地方,费了九牛二虎之力,才使男爵抓住竿子;他们终于把他拉了上来,浑身上下全是淤泥,男爵陷得很深,他越是挣扎,陷得越深。德·瓦特维尔先生晚饭吃得很饱,胃里刚开始消化,这一来消化停顿了。大家给他脱去衣服,擦洗干净,放到床上,他的样子显而易见很危险,于是两名仆人骑马出发,一个去贝桑松,另一个就近去请内外科医生。出事后八小时,德·瓦特维尔夫人带着贝桑松最好的两个内外科医生赶到,医生们发现,德·瓦特维尔先生虽然经过里塞镇医生的精心治疗,还是不中用了。恐人间喜剧第二卷惧使浆液渗入大脑,再加上消化中断,使可怜的男爵丧了命。德·瓦特维尔夫人说,如果她丈夫留在贝桑松,本来是不会死的,她把这场灾祸归罪于女儿不听话,对女儿极为反感,同时,她又把自己的痛苦和惋惜渲染了一番。她称男爵是她亲爱的羔羊!瓦特维尔家这个最后的子孙安葬在鲁克塞湖中一个小岛上,男爵夫人叫人用白色大理石筑了一座哥特式小纪念碑,和拉雪兹神甫公墓u里爱洛伊丝的纪念碑④一样。这件事发生一个月以后,男爵夫人和女儿在十分难堪的沉默中住在吕蒲公馆里。罗萨莉内心十分痛苦,但一点不流露出来:她把父亲的死归罪于自己,而且疑心还有另一桩在她看来更加严重的祸事要发生,那件事毫不含糊是她一手造成的;因为,诉讼代理人吉拉尔代和德·格朗塞神甫一点都不清楚阿尔贝的命运。杳无音讯使人害怕。她悔恨交加,感到有必要向代理主教交代她离间弗朗切丝卡和阿尔贝的种种电花招。那是些简单而又骇人听闻的计谋。德·瓦特维尔小姐截取了阿尔贝给公爵夫人的全部信件,和弗朗切丝卡告知情人丈夫得病的信,那封信告诉他,在她应该竭尽全力照料垂危病人期间,不能给他写回信。这样,在阿尔贝忙于选举的这段时间里,公爵夫人只给他写过两封信,一封告诉他阿尔盖奥洛公爵病危,另一封对他说,自己成了寡妇,这两封至诚而高尚的信都让罗萨莉给留下了。罗萨莉辛苦了好几夜,①巴黎郊区的著名公墓。②见本卷第8页注①。人间喜剧第二卷终于能惟妙惟肖地摹仿阿尔贝的笔迹。她用三封假信代替了忠实情人的真信;她把这三封假信的草稿交给老教士看过,恶的天才在信中竞表现得如此完满,他不禁为之颤栗。罗萨莉冒充阿尔贝,在信中让公爵夫人思想上对所谓不忠实的法国人的变心有所准备。对阿尔盖奥洛公爵的噩耗,罗萨莉回答的是阿尔贝即将和她罗萨莉结婚的喜讯。她算好叫这两封信在路上错过,结果的确在路上错过了。罗萨莉的信写得用心之恶毒,使代理主教惊讶不已,把信又看了一遍。接到最后一封信时,弗朗切丝卡被一个想要扼杀情敌的爱情的女孩子伤透了心,只答复了这么简单的一句:“您请便吧,永别了。”“使人间法律无能为力的纯粹道德上的罪恶,是最卑鄙最丑恶的。”德·格朗塞神甫严厉地说,“上帝经常在人世间惩罚这些罪恶:有些飞来横祸,我们觉得无法解释,其原因就在于此。在偷偷摸摸犯下的、埋藏在私生活的神秘之中的种种罪行里,最可耻的就是私拆信件,或者是偷看别人的信。任何人,不论是谁,不论他的动机是什么,只要他敢于这样做,他就给自己的品格涂上了抹不掉的污点。有一个年轻的侍从遭到诬陷,他带着一封下令杀他的信件,没有任何邪念地上路,于是上帝保护了他,救了他,我们说这是奇迹,你能感到这个故事里的全部动人而神圣的力量吗?……你知道奇迹是什么吗?德行和无辜的圣婴一样,头上有一轮灿烂夺目的灵光。我给你说这些,不是要教训你。”老教士带着十分忧伤的语调对罗萨莉说,“哎!我可不是赦罪院的大主教,你也不是跪在上帝的脚边,我是一个担心你会受到惩罚因而感到恐怖的朋友。这可怜的阿尔贝,他怎么样了?他不会轻生吧?他人间喜剧第二卷镇静的外表下面蕴藏着异常激烈的个性。我明白阿尔盖奥洛公爵夫人的父亲索德里尼老亲王此来,是要讨还女儿的书信和画像。这对阿尔贝是晴天霹雳,他肯定会试图去为自己辩白的……不过,他怎么会十四个月不捎点儿消息来?”“噢!如果我嫁给他,他会那样幸福……”“幸福?……他不爱你。再说,你也没有偌大一笔家产带给他。你母亲对你反感极了,你给了她一个刻毒的回答,伤了她的心,也会毁掉你自己。”“什么!”罗萨莉说。“昨天她对你说,服从是你补赎过错的唯一方法,她对你谈起阿梅代,提醒你该和他结婚。‘要是您这样爱他,母亲,您嫁给他好了!’你说,你有没有这样顶撞她?”“顶了。”罗萨莉说。“那好!我是了解她的,”德·格朗塞先生接着说,“要不了几个月,她就会成为苏拉伯爵夫人!当然啦,她还会有孩子,她将给德·苏拉先生四万法郎的年金;另外,她将给他许多好处,尽量在她的不动产里减少你的那一份。只要她活着,你就不会有钱,而她才三十八岁!就算她同意放弃对鲁克塞的权利,你的全部财产也不过是鲁克塞的田地和你父亲的遗产清理后留给你的那么一点点权利!从物质利益方面看,你已经把自己的生活弄得很糟;从感情方面看,我认为尤其荒唐……你不向你母亲……”罗萨莉恶狠狠地把头一偏。“不向你母亲,”代理主教接着说,“不向宗教讨教,在你刚有一点点心事的时候,这两者本来能开导你,帮助你,指人间喜剧第二卷点你;你却独断独行,你对生活一无所知,一味凭感情用事!”这些明智的话,使罗萨莉听了十分害怕。“那我该怎么办呢?”她停了一下说。“你要补赎过错,先得知道你的过错有多大。”神甫说道。“好!我将写信给唯一能知道阿尔贝消息的人,这人就是莱奥波德·阿讷坎先生,巴黎的公证人,他童年时代的朋友。”“要写信,也只能为了澄清事实真相。”代理主教回答说,“你把真信和假信都交给我,象对你的忏悔师忏悔那样,对我详细交代你的问题,同时,问我补偿过失的方法,听从我的安排。那时我再看情形……因为,第一,你要让这个不幸者在这世界上被他敬若神明的人面前恢复他的清白。阿尔贝即使已经失去幸福,也还是会坚持要辩白清楚的。”罗萨莉答应照德·格朗塞神甫的话去做,心里希望这些努力也许会把阿尔贝带回到她身边来。罗萨莉吐露秘密后不久,莱奥波德·阿讷坎先生的一位帮办,带着阿尔贝的全权委托书来到贝桑松,他先去吉拉尔代先生家,请他出售属于萨瓦龙先生的房子。诉讼代理人出于对律师的友情,承办了这件事。这位帮办卖掉家具,用所得的款子付清了阿尔贝欠吉拉尔代的钱;因为诉讼代理人在阿尔贝神秘地出走时,给了他五千法郎,并负责收回阿尔贝借出去的款项。吉拉尔代问到他深为关切的那位高尚、英勇的斗士的下落时,帮办回答说只有他东家才知道,还说公证人看了阿尔贝·德·萨瓦吕斯给他的最后一封信后,好象对信中讲到的事情非常伤心。代理主教听到这个消息后,给莱奥波德写了一封信。可敬的公证人复信如下人间喜剧第二卷 605致贝桑松教区代理主教德·格朗塞神甫先生唉!先生,没有任何人可以把阿尔贝拉回到世俗生活里来了:他已经出家了。他现在是格勒诺布尔④附近的沙尔特勒大修道院的初学修士。您比我更清楚,我是才知道的,一跨进这所修道院的门槛,一切就都完了。阿尔贝估计我会去看他,就请出修道院院长来挡驾。我很了解这颗高尚的心,我知道,他是我们看不见的卑鄙阴谋的受害者;但是,事情已经无法挽回。阿尔盖奥洛公爵夫人,现在是雷托雷公爵夫人,我觉得她未免太无情。阿尔贝赶到贝尔吉拉特时,她已经不在那里,却留下话来,使他相信她住在伦敦。阿尔贝从伦敦去那不勒斯找他的情人,又从那不勒斯追到罗马,她和雷托雷公爵在罗马订了婚。当阿尔贝终于在佛罗伦萨见到德·阿尔盖奥洛夫人时,她正在举行婚礼。我们这位可怜的朋友在教堂里晕了过去,而且从来没有,即使生命处于危险时也没有,从这个女人嘴里得到一句解释,我真不明白她心里是怎样想的。阿尔贝为了寻找一个无情无义的女人,东奔西走了七个月,她却和他玩捉迷藏的游戏:他不知道去哪儿,也不知道怎么样才能抓住她。我可怜的朋友途经巴黎时我见过他。如果您也象我一样见到他的话,您就会懂得,在他面前一个字也不能提到公爵夫…1.1k余非您想使他神经错乱。如果他知道自己错在哪里,他就有办法为自己辩解;但诬蔑他已经结了婚!怎么办呢!对人世来说,阿尔贝死了,完全死了。他期望安宁,现在他清静无为,悉心祈祷,我们希望他能从中得到另一种形式的幸福。如果您了解①法国东南部城市,斯丹达尔的故乡。606 人间喜剧第二卷他,先生,您一定会同情他,也会同情他的朋友们的!』顺致于巴黎善良的代理主教一接到上面这封信,立即写信给沙尔特勒大修道院院长,下面是阿尔贝·萨瓦吕斯的复信:阿尔贝修士致贝桑松教区代理主教德·格朗塞神甫先生敬爱的代理主教,我刚才从本会尊敬的院长和我的全部谈话中,认出了您温厚的灵魂和一颗仍然年轻的心。您猜到了我内心深处对世俗人生还留有的最后一点心愿:让那个对我如此不仁不义的女子明白我的感情!院长让我自由决定是否接受您的建议,但他希望知道我的志向是否已经选定;当他看到我决意对此事保持绝对的沉默时,便以难能可贵的仁慈之心把他的想法告诉了我。如果我经不住还俗的诱惑,我这个教士就会被逐出这所修道院。上帝肯定帮了我的忙;但是,斗争虽然短暂,却并不因此就不激烈,不痛苦。这不足以使您明白我再不会回到世俗中去了吗?因此,您请求我宽恕这个罪魁祸首,我完完全全同意,没有丝毫怨恨。我将祈求上帝象我一样宽恕这位小姐,同时,我还将祈求上帝把幸福生活赐予德·雷托雷夫人。唉!死亡也好,非要别人爱她不可的少女伸过来的手也好,变幻莫测的命运也好,我们不是应该永远听从上帝的安排吗?在有些人的心灵里,灾祸留下一片广袤的沙漠,沙漠上空响彻上帝的声音。浮生和永生之间的关系,我知道得太晚了,因为我已心力交瘁。我已不可能在教会的战斗行列u里出力效劳,在我奄奄一息的有生之年,祭坛圣殿就①教会的活动同样充满争斗,而阿尔贝的愿望是作一个与世隔绝的修士。人间喜剧第二卷是我的归宿。我这是最后一次写信了。惟有您——您爱过我,我也深深爱过您,——才使我打破了跨进圣布律诺首创的修道院①时立下的忘怀一切的戒律。我也会特意为您祈祷的。修士阿尔贝一八三六年十一月,于沙尔特勒大修道院“也许,这是最好的解决办法。”德·格朗塞神甫想道。当他把这封信转给罗萨莉时,她虔诚地吻了信内宽恕她的那一段,他对她说:“好了!现在你没法得到他了,你还不愿意和你母亲言归于好,嫁给苏拉伯爵吗?”“除非阿尔贝给我下这个命令。”她说。“你也清楚,现在不可能征求他的意见了。修道院院长不会允许的。”“要是我去看他呢?”“沙尔特勒修道院的修士是不会客的。再说,任何妇女,除非是法国王后,都进不了沙尔特勒修道院的大门。”神甫说,“因此,你再也没有理由不嫁给年轻的德·苏拉先生。”“我不愿意使母亲不幸。”罗萨莉回答说。“你这个撒旦!”代理主教失声喊了出来。当年冬末,杰出的德·格朗塞神甫逝世了。在德·瓦特维尔夫人和她女儿之间,再也没有这位朋友为这两个铁一般倔强的人居中调解。代理主教预见到的事情也发生了。一八①第一所沙尔特勒修道院由圣布律诺(1035__叫)于一0八四年在格勒诺布尔创办。人间喜剧第二卷三七年八月,德·瓦特维尔夫人在巴黎和德·苏拉先生结了婚,她去巴黎是听从了罗萨莉的建议,女儿对母亲显得又亲热,又和气。德·瓦特维尔夫人以为女儿是出于好意;其实罗萨莉想去巴黎,只是为了痛痛快快地残酷报复一下:她一心一意想折学情敌,为萨瓦吕斯报仇。德·瓦特维尔小姐终于给解除了监护,而且她不久也快满二十一岁了。母亲为了和女儿清帐,放弃了对鲁克塞的权利,女儿则因继承了瓦特维尔男爵的遗产而不再要母亲负担她的生活。罗萨莉鼓励母亲嫁给苏拉伯爵,并在财产上给他些好处。“让我们各走各的路吧!”她对母亲说。德·苏拉夫人对女儿的意愿感到不安,女儿这样慷慨大方使她非常吃惊,就从总帐里拿出六千法郎的年金送给罗萨莉,这样就问心无愧了。由于苏拉伯爵夫人的田产有四万八千法郎的年收入,她又无法用转让的办法来减少罗萨莉的份额,所以,德·瓦特维尔小姐还是一个拥有一百八十万法郎的待嫁姑娘:鲁克塞只要管理得法,每年可以收入两万法郎,还不算居住的便利,各项租金收入和储备。因此,罗萨莉和母亲不久就学会了巴黎的腔调和风尚,轻而易举地进入了上流社会。这把金钥匙就是:一百八十万法郎!……这几个绣在罗萨莉袍子上的字,比苏拉伯爵夫人自诩是德·吕蒲家的女儿,比她极不得体的自傲心理,甚至比她硬拉上的亲戚关系,更帮了她的忙。一八三八年近二月的时候,被不少年轻人紧紧追求着的罗萨莉实现了吸引她来巴黎的计划。她想见见雷托雷公爵夫人间喜剧第二卷人,看看这位绝代佳人,叫她永远受到良心的谴责。因此,罗萨莉穿着讲究,刻意打扮,好和公爵夫人平起平坐。第一次会面是在一八三。年以来为前国家元首年俸领取者举行的一年一度的舞会上。一个年轻人在罗萨莉的怂恿下,指着她对公爵夫人说:“瞧那位十分引人注目的姑娘,一个极有心计的人!她把一个名叫阿尔贝·德·萨瓦吕斯的重要人物打入了沙尔特勒大修道院,毁了他的一生。她就是德·瓦特维尔小姐,贝桑松大名鼎鼎的遗产继承人……”公爵夫人睑色发白,罗萨莉很快和她交换了一下眼色,这种眼色在女人之间,比决斗时的枪弹更能致人死命。弗朗切丝卡·索德里尼猜到阿尔贝是无辜的,她立即离开了舞会。突然被丢下的年轻人怎么也想不到,他刚才给美丽的雷托雷公爵夫人造成了多么大的伤害。如果您想更多地了解有关阿尔贝的情况,请下星期二来参加歌剧院的舞会,手执金盏花为证。罗萨莉寄给公爵夫人的这封匿名信,真的把不幸的意大利女人引诱到舞会上来了。罗萨莉把阿尔贝写的全部信件,代理主教写给莱奥波德·阿讷坎的信,以及公证人的回信,甚至还把她向德·格朗塞先生坦白的信,都交给了她。“我不想一个人受苦,因为,我曾经和您同样残酷!”她对情敌说。罗萨莉把公爵夫人漂亮睑庞上惊愕的神情玩味一番以后,就溜走了,再也没有在社交界露面,随着母亲回到了贝桑松。德·瓦特维尔小姐独自在鲁克塞的庄园里生活,骑马打人间喜剧第二卷猎,每年拒绝两三门亲事,冬天到贝桑松来四、五次,为增加地产的收益而忙碌,被人看成是一个绝顶古怪的人。她成了东部的名人之一。德·苏拉夫人生下两个孩子,一男一女,她变得年轻了;但是年轻的德·苏拉先生却老了很多。“我为我的财产付出了很高的代价。”他对德·沙冯库尔的公子说,“不幸得很,要好好认识一个虔诚的女人,就非得娶她做妻不可!”德·瓦特维尔小姐可真是个不同凡响的姑娘。大家说她:她尽是些古怪念头!她每年都要去看看沙尔特勒大修道院的围墙。也许,她想步她曾叔祖的后尘,越过这座修道院的墙垣,去找自己的丈夫,就象当年瓦特维尔翻过修道院的围墙,重获自由一样。一八四一年,她离开贝桑松,据说是要去结婚;但是这次旅行的真正原因,至今还无人知道底细;她旅行回来后,模样之可怕,使她今后再也不能在社会上露面。由于年迈的德·格朗塞神甫曾经暗示过的那种不测,正当她乘一艘轮船在卢瓦尔河上航行时,船上的锅炉爆炸了。德·瓦特维尔小姐受伤惨重,她被炸掉右臂和左腿,睑上留下难看的疤痕,芳容给毁掉了。如今她病魔缠身,很少遇上没有痛苦的日子。总之,她现在再也不出鲁克塞山间别墅u的大门,只在屋里过着一心一意诵经礼拜的生活。一八四二年五月于巴黎程曾厚译①原书中此句为双关语。“山司别墅”原文词形和“沙尔特勒修道院”相同。人间喜剧第二卷家族复仇献给米兰雕塑家皮蒂纳蒂一八oo年,将近十月底,一个外邦人,由一个女人和一个小姑娘陪伴,来到巴黎的杜伊勒里宫前,在一所新近拆毁的房屋废墟旁,一待就是好半天。正是在这儿,如今开始兴建一溜边屋,要将卡特琳娜·德·梅迪契的宫殿同瓦卢瓦王族的卢浮宫连接起来④。他伫立在那儿,抱着手臂,耷拉着头,有时抬起来,瞧瞧执政府宫,又瞧瞧挨着他坐在石头上的妻子。尽管那个外邦女人看来一心只在那约莫九到十岁的小姑娘身上,手里抚弄着女孩乌黑的长发,但她丝毫没有放过她丈夫瞅她的眼光。同样的感情,但不是爱情,把这两个人联在一起,使他们的动作和思想都一样的骚动不安。贫困也许是最强有力的纽结。外邦人头发浓密,头颅硕大沉重,此类头像往往出现在卡拉什兄弟④的笔下。这样墨黑的头发却夹杂着大量银丝。他的面容虽然高贵而做岸,却有一股肃杀①即将杜伊勒里宫同卢浮宫接通,此工程至第二帝国时期完成。②卡拉什兄弟,指意大利博洛尼亚的三位画家:吕多维柯·卡拉什(155卜161 9)、阿戈斯丁诺·卡拉什(1557 1602)和阿尼巴勒·卡拉什(15601609),他们主张恢复后期文艺复兴传统,对十七世纪意大利绘画影响很大。人间喜剧第二卷之气,使他的神采大为减色。尽管他孔武有力,腰板挺直,看来却已有六十开外。衣衫褴褛,表明他来自外邦。那女人早年十分俊俏、而今已经憔悴的睑上透着愁容,但她的丈夫一瞅她,她就竭力露出一丝笑容,装作安之若素。小姑娘一直站着,虽然被太阳晒黑的娇嫩的睑上,已明显地打上了疲劳的印记。她有意大利人的体态,弯弯的睫毛,黝黑的大眼睛,天生的高贵气质和真正的妩媚。这三个人不加丝毫掩饰,自然流露出深深的绝望,不止一个路人,对他们只看上一眼,便不由得不受感动;但巴黎人的情谊素来倏忽即逝,这点同情很快便告涸竭。外邦人一发觉有闲人注意他,便恶狠狠地怒目而视,这时连最大胆的行人也会加快脚步走开,犹如踩到了一条蛇。这个魁梧的外邦人这样游移了老半天,突然,他抹了抹前额,似乎要驱走脑里的思绪,抹平思考引起的皱褶,不用说,下了一个极大的决心。他对妻子女儿投去锐利的一瞥,从外套里掏出一把长匕首,递给妻子,用意大利语对她说:“我去看看波拿巴兄弟是不是还记得我们。”然后他迈着缓慢自信的步子,向宫殿的入口走去,不消说,在门口被一个执政府的卫兵挡住了。他同卫兵没争辩多久,卫兵见这陌生人十分固执,便对他端起刺刀,摆出最后通牒的姿态。凑巧这时换岗了,班长彬彬有礼地向外邦人指出警卫军官的所在地。“请您禀报波拿巴,”意大利人u对值勤的警卫连长说,①科西嘉岛曾属于意大利,故有不少居民讲意大利语,这里,作者把科西嘉人看作意大利人,故而前面称他为外邦人。人间喜剧第二卷“巴托洛梅奥·迪·皮永博想拜见他。”这个军官白费气力地向巴托洛梅奥说明,事先未经书面请求接见,是见不到第一执政的,外邦人非要军人去禀告波拿巴不可。军官根据禁令条文,斥之再三,断然拒绝听从这个奇怪的觐见者。巴托洛梅奥蹙紧眉头,恶狠狠地瞥了军官一眼,似乎如果因这拒绝而可能发生不幸,就该由他负责;之后,他缄默不语,使劲把双臂抱在胸前,走到回廊底下,杜伊勒里宫的前庭和花园之间就用它作为通道。大凡强烈渴望一样东西的人,几乎总是赶巧碰上机会。巴托洛梅奥·迪·皮永博正坐在靠近杜伊勒里宫入口的一块房基石上,这时驶来了一辆车,从车上下来的是吕西安·波拿巴u,他当时是内政部长。“啊!是吕西安!”外邦人喊着,“我碰到你真是运气。”吕西安奔到拱门下的当儿,听见这句用科西嘉方言说的话便停住了脚步,他瞧着他的同乡,认出了他。巴托洛梅奥在他耳边刚刚说了一句话,他便把科西嘉人带走了。缪拉、拉纳、拉普④正在第一执政的办公室里。看到吕西安进来,后面跟着皮永博这样一个异样的人,谈话便戛然而止;吕西安拉着拿破仑的手,把他带到窗棂前。第一执政同他的兄弟交谈了几句,然后做了个手势,缪拉和拉纳遵命退出去了。拉普假装什么也没有看见,想留下不走。波拿巴厉声质问他,这①吕西安·波拿巴(1775 1840),拿破仑的弟弟。②拉纳(1769 1 809),曾协助拿破仑发动雾月十八日政变,后成为法国元帅;拉普(177¨_1821),拿破仑的部下,后成为路易十八的侍从长。人间喜剧第二卷个副官满睑不乐意地走了出去。第一执政听到拉普的脚步声就在隔壁客厅停住,便蓦然跟了出去,他看见拉普在隔开办公室和客厅的那堵墙旁边站着。“你怎么老是不想弄明白我的意思?”第一执政说,“我要同我的老乡单独谈话。”“这是一个科西嘉人,”副官回答,“我实在不相信这些家伙,不得不……”第一执政禁不住微笑了,轻轻推了推他忠实的副官的肩头。第一执政回来对皮永博说:“怎么,可怜的巴托洛梅奥,你到这儿来做什么?”“求你保护并给一个安居的地方,如果你是个真正的科西嘉人的话。”巴托洛梅奥回答,口气很生硬。“发生了什么不幸的事,逼得你离乡背井呀?在老家,你最言,最……”“我杀光了波尔塔家的人,”科西嘉人皱紧眉头,用深沉的声音接过来说。第一执政惊愕地退了两步。“你要出卖我吗?”巴托洛梅奥对波拿巴投射出阴沉的目光。“科西嘉还有四个皮永博家的人呢,你知道吗?”吕西安抓住他老乡的臂膀,摇晃着。“你到这儿,是为了来威胁法国的救星吗?”他气冲冲地说。波拿巴对吕西安做了个手势,吕西安默不作声了。然后,拿破仑瞧着皮永博,对他说:人间喜剧第二卷“你为什么要杀光波尔塔家的人呢?”“我们本已言归于好,”他回答,“是巴尔邦蒂家为我们调解的。就在我们举杯祝贺消除龃龉的第二天,因为我有事要到巴斯蒂亚,便同他们分手了。他们留在我家,放火烧了我的龙戈纳葡萄园,杀死了我的儿子格雷戈里奥。我的女儿吉讷弗拉和我的妻子侥幸逃脱;母女俩在当天早晨领了圣体,圣母保护了她们。等我回来,再也找不到家了,我用脚在灰烬里搜寻了一遍。突然之间,我碰到了格雷戈里奥的尸体,借着月光,我认出是他。我心里想:‘哦!是波尔塔家的人下的毒手!’我马上到丛林里去,在那儿聚集了几个我以前替他们出过力的人。波拿巴,你听清楚了吧?然后我们向波尔塔家的葡萄园进发。我们是早上五点到的,七点,他们都去见上

回详情
上一章
下一章
目录
目录( 229
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5