首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

《人间喜剧》-67

作者:巴尔扎克 字数:9354 更新:2023-10-09 20:23:55

使他更加急于知道:人家会不会不认他,把他拒于门外呢?他求见冈多菲尼亲王,给他送去一张名片,他马上就得到假朗波拉尼的接见,他亲自出来迎接,接侍时礼貌周到,表现出那不勒斯人惯有的和蔼可亲,他带着客人沿着平台散步,从平台上眺望日内瓦市、汝拉山脉及幢幢别墅点缀其问的山岗,①意大利文:任性,喜怒无常。还有那辽阔的大湖的湖岸。他历数风景之后对客人说: “您看,我太太总是住在湖边。”回到华丽的冉勒诺山庄时他又说道:“今晚,我们有一个音乐会,我希望您肯给王妃和我赏光,前来参加。共患难两个月,抵得上好几年的友谊哩。”罗道尔夫虽然好奇心切,但还是不敢求见王妃,只好慢慢走回活水镇,一路考虑着晚会的事情。这几个小时以内,由于焦急不安和对未来事件的期侍,他本来已够深厚的爱情,更加增长了。他现在懂得,必须出人头地,才能在社会地位方面配得上自己的偶像。弗朗切丝卡在热尔索时生活又随便、又俭朴,使他更觉得她形象高大。科洛纳王妃那种天生的高傲神情,使罗道尔夫感到心寒,弗朗切丝卡的父母亲即将成为他的敌人,至少他是这样想的,而冈多菲尼王妃向他千叮万嘱要保守秘密,现在在他看来是对他有情有意的绝好证据。弗朗切丝卡不想危害他们的未来,她不是说过她爱罗道尔夫吗?终于,九点敲响了,罗道尔夫登上车子,带着容易理解的激动心情说道:“去冉勒诺山庄,冈多菲尼亲王家!”终于,他走进了客厅,那儿高朋满座,都是身分显贵的外国人,因为正在演唱罗西尼的一曲二重唱,他只好侍在靠近门口的一群客人中间。终于,他看到了弗朗切丝卡,但没有让她看见。王妃站在离钢琴两步的地方。她那又长又密的美发上,别着一只金发箍。她的脸在烛光照耀下,映出意大利妇女特有的那种白暂,只有在灯光下才显示了它的全部效果。她穿着舞会服装,露出迷人的双肩,显出少女一般的身材和古『弋雕像般的双臂。在场的有迷人的英国和俄国美人,日内瓦最漂亮的妇女,还有其他的意大利女子,其中有名媛瓦雷斯公主和正在演唱的名歌唱家坦娣,但相比之下,弗朗切丝卡才是国色天香,无与伦比。罗道尔夫靠着门框,凝视着王妃,向她投射出专注而有吸引力的视线,视线里有集中了人的全部意愿的欲望,现在,这欲望可以统率一切,指挥一切。这视线里的火花把弗朗切丝卡点燃了吗?弗朗切丝卡随时期侍着与罗道尔夫相见吗?几分钟以后,她向门这边嘌了一眼,仿佛受到这股爱情的暖流吸引,她两眼毫不犹豫地直向罗道尔夫的眼睛里望进去,妩媚的脸上,美丽的躯体上,掠过一阵轻微的战栗:灵魂的震撼起了反应!弗朗切丝卡脸红了,罗道尔夫在这疾如闪电的交流中,仿佛度过了整个一生,她爱着他!把他的幸福比作什么好呢?在华丽的冉勒诺山庄里,在众目睽睽之下,绝『弋佳人的王妃信守着寄居贝尔格曼家的任性的少妇、可怜的女流亡者许下的诺言。为了这片刻的陶醉,当一辈子奴隶也心甘!冈多菲尼王妃嘴角动了动,嫣然一笑,笑得又高贵,又狡黠,又天真无邪,又得意洋洋。她趁着自以为无人注意的时候,望着罗道尔夫,样子象是请求他原谅,她在自己身分问题上骗了他。一曲终了,罗道尔夫这才走到亲王身边,亲王温文尔雅地把他带到自己太太那儿。罗道尔夫和科洛纳亲王夫妇与弗朗切丝卡,经过正式介绍,相互问好。寒暄完毕,王妃要参加著名的四重唱《Mi manca lavoc勘u的演唱,除她以外,还有坦娣、男高音名歌唱家热诺韦兹和一位著名的流亡中的意大利亲上,这人如果不是亲王,①意大利文:我说不出话来。凭他的好嗓子,也会是个艺术之王的。“请这儿坐。”弗朗切丝卡指指她自己的椅子,向罗道尔夫说,‘o.f11 du我想,名字弄错了:从刚才开始,我是罗道菲尼王妃了②。,,这句看来是玩笑的心里话,说得温文尔雅,富有魅力,而又天真烂漫,使人回想起在热尔索度过的幸福日子。罗道尔夫和她离得这么近,一边的脸颊几乎挨着她的连衣裙和薄纱披巾,他聆听着自己所崇拜的女人的声音,感到其乐无比。而且,此时此刻正在唱㈨i manca la voc勘,这支四重唱又是由意大利最美的歌喉唱出来的,这就不难理解罗道尔夫怎么会泫然泪下了。爱情上如此,也许别的方面也一样,有些事本身是做不足道的,但却是过去千百件枝枝节节的事情发展的结果,这结果因为概括了过去,又联系着未来,所以意义重大。大家都成百上千次地感觉到自己所爱的人的价值所在;但一桩小事,比如散步时的一句话,或一个出乎意料的爱情表示所造成的心灵交融,能使感情发展到出神入化的顶点。这种精神现象,可以借助一个自古以来就很成功的形象来说明:一条长长的链条上,总有些必不可少的连接点,这些连接点比各个圆环本身的聚合力更牢固。这天晚上罗道尔夫和弗朗切丝卡当着大家的面相认,就是这些至关紧要的点之一,是这些①意大利文:哎呀!②弗朗切丝卡是冈多菲尼王妃。“罗道菲尼”是从“罗道尔夫”的名字演化出来的。点把未来和过去联在一起,把现有的感情更扎实地钉在心里。博叙埃是个对爱情极有感触并把爱情藏得很深的人,他谈到人生的幸福时刻多么稀少时,也许说的正是这些疏疏落落的连接点。j虫自欣赏所爱的女人是一种乐趣,继之而来的是看到她被大家所欣赏的乐趣:现在,罗道尔夫两种乐趣全有了。爱情是一座回忆的宝库,虽然罗道尔夫的宝库里已经装满,可他还加进了最珍贵的明珠:有向他一人偷偷投来的微笑,有暗中递来的眼色,有弗朗切丝卡为他而唱的宛转的歌声,这歌声大受喝彩,使坦娣嫉妒得脸色发白。因此,他欲望的全部力量,他心灵的这种特殊形式,全都倾注在这个美丽的罗马女人身上,她已经永远成了他一切思想、一切行为的起点和归宿。罗道尔夫的爱,就象所有的女人梦想得到的那种爱,强烈,坚贞,专注,把弗朗切丝卡变成他的心的实体。他感到弗朗切丝卡象更纯洁的血,和自己的血流在一起;象更完美的灵魂,和自己的灵魂融为一体。他一生最细小的努力里都包含着她,如同地中海金色的沙粒藏在波浪之下。终于,罗道尔夫最小的愿望也成为一种强烈的希望。几天以后,弗朗切丝卡看出他的爱情无比深厚,但又是那么自然,那么两相情愿,所以她并不为此感到吃惊:她配得上这样的爱情。“这有什么了不起的?”她和罗道尔夫在花园平台上漫步的时候,发现法国人表达感情时很自然地流露了一个自鸣得意的动作,就对他说,“你爱上一个年轻美貌的女人,有什么值得夸耀?何况她有相当的艺术才能,可以象坦娣一样自己谋生,还能满足你的虚荣心。在这种情况下,有哪个蠢人不会变成亚玛迪u呢?我们之间的问题不在这儿。我们需要的,是始终不渝地相爱,持之以恒地相爱,年复一年暌隔两地遥遥相爱,知道自己被对方所爱,这就是唯一的乐趣所在。”“唉!”罗道尔夫对她说,“你看到我为雄勃勃的工作而忙碌时,不会觉得我的忠诚毫无价值吗?你以为我愿意看到你有朝一日把冈多菲尼王妃这漂亮的姓氏,换成一个一钱不值的人的姓氏吗?我要成为我国最出类拔萃的人物之一,有钱有势,要你能为我的姓氏和为你科洛纳的姓氏同样感到骄傲。”“要是看不到你心里有这样的感情,我才会生气呢!”她嫣然一笑回答道,“但你也不要在雄心勃勃的事业上过于卖命,要保持青春……大家都说,政治催人老呢。”快快活活而又不减脉脉温情,这在妇女身上是最难得的。深沉的感情加上年轻人的疯疯癫癫,这时候使弗朗切丝卡又增添了几分妩媚。她性格的关键就在这儿:她爱笑善感,兴奋过后能开巧妙的玩笑,而且态度洒脱自如,使她显得又可爱,又迷人,并且,这名声已经越出了意大利的国界。她外有女性的风韵,内有渊博的学识,这是她在科洛纳古老的城堡里度过的极端单调,几乎是修道院式的生活中获得的学识。这位富有的继承人,因为是科洛纳亲王和王妃的第四个孩子,本来是要进修道院的,两个兄弟和姐姐的去世突然把她从隐①西班牙中世纪骑士小说《高卢的骑士亚玛迪》的主人公,游侠骑士和忠实情人的典型。修地拉回到尘世,成为罗马教皇国u最理想的联姻对象之一。因为姐姐曾经许配给西西里岛最大财主之一的冈多菲尼亲王,为了不改变家庭的安排,就把弗朗切丝卡嫁给了他。科洛纳和冈多菲尼是世『弋联姻的两个家族。从九岁到十六岁,弗朗切丝卡在家中一名m()nsignor护的指点下,读遍了科洛纳家的全部藏书,钻研科学、艺术和文学,以使她奔放的想象力有所寄托。但是,她通过学习,爱上了j虫立和自由思想,使她和丈夫都投身于革命。罗道尔夫还不知道,弗朗切丝卡除了现『弋五种语言以外,还懂得希腊文、拉丁文和希『自来文。这位可爱的女人完全懂得,女人要有学识,先决条件之一,就是远远地躲起来。罗道尔夫整个冬天都侍在日内瓦。这一冬过得就象一天那样快。春天来了,尽管年轻、癫狂而又非常博学的才女家的社交生活能带来高雅的情趣,但这位情人却感到剌心的痛苦。虽说他勇敢地忍受着,却有时也在脸上、在一举一动和言词之间流露出来。也许,这是因为他觉得对方没有分担他的痛苦。弗朗切丝卡和英国女人一样,似乎自尊心表现在喜怒不形于色,脸上的安详和爱情各不相干。有时,他对她的镇定佩服之余,又很恼火;他真愿意她心神不安,他相信意大利女人狂热多变的偏见,怪她麻木不仁。有一天,罗道尔夫在这个问题上和她打趣时,她当起真来,一本正经地回答他:“我是罗马女人啊!”①十九世纪意大利统一以前,罗马教廷辖区的总称。②意大利文:大人Ⅲ主教、大主教等的尊称)。这回答的口气有深奥的涵义,听起来象是尖刻的嘲讽,使罗道尔夫的心怦怦直跳。五月的大地,堆绒绣绿,太阳有时热得已如盛夏。这对情人靠在平台的石栏杆上,那部分平台临湖而筑,栏杆下是陡直的岸壁,从这儿有梯级与下湖登船的地方相通。紧邻的别墅有一座差不多一模一样的码头,从中象天鹅般问出一条小艇,挂着狭长的船旗,暗红色天盖的雨篷下,一个娇媚的女人懒洋洋地坐在红色的坐垫上,头上戴着鲜花,驾驶小艇的是一个水手装扮的青年人,女人看着他划桨,所以他的姿势就更加优美了。“他们多幸福!”罗道尔夫苦涩地说道。“克莱尔·德·勃艮第,唯一能和法兰西王族一争高低的家族的最后一个女子……”“噢!……她是私生子那一支的后裔,还是女方有私情“反正她现在是鲍赛昂子爵夫人,而且毫不……”“毫不犹豫地!……?和加斯东·德·纽埃尔先生一起隐居,是不是?”科洛纳家的女儿说道,“她只是个法国女人,而我是意大利女人,亲爱的先生。”弗朗切丝卡离开栏杆,撇下罗道尔夫,走到平台的一端,从那儿可以俯视一望无际的湖水。罗道尔夫看到她慢慢走开,怀疑自己伤害了这颗那么天真又那么博学、那么高傲又那么谦恭的心灵。他打了个寒噤,跟着弗朗切丝卡走过去,她示意让她j虫自侍一会儿,他不听,发现她正在擦眼泪。这样坚强的人竟然在哭泣!“弗朗切丝卡,”他握着她的手说道,“你心里有一点点后悔吧?……”她一言不发,抽出那只拿着绣花手帕的手,重新擦着眼泪。“原谅我。”他又说。他一阵冲动,凑近她的眼睛,用一个一个的吻去抹掉她的眼泪。弗朗切丝卡激动得厉害,竟没有觉察到这热情的表现。罗道尔夫以为对方同意,胆子更大了。他拦腰抱住弗朗切丝卡,把她搂在自己心口,吻了一下。但她象是受到侮辱,猛然挣脱开来,站在两步以外,看着他,并不生气,但十分坚决:“你今晚走吧,”她说,“我们到那不勒斯才能相见。”虽然这命令太严厉,但还是不折不扣地给执行了,因为这是弗朗切丝卡的意志。罗道尔夫回到巴黎,在家里看到冈多菲尼王妃的肖像,那是施奈尔的作品,也不愧是肖像画大师的作品。这位画家当时经过日内瓦去意大利。由于他确实好几次拒绝为妇女画像,虽然亲王千方百计想有一幅妻子的画像,罗道尔夫也不相信亲王能打破名画家的固执;但是弗朗切丝卡无疑迷住了画家,他竟破格给她画了像,她将原作给了罗道尔夫,一件复制品给了埃米利奥。这是她在一封可爱而甜蜜的信里告诉他的,信里思想的表达自由多了,不再受体统的约束。情人写了回信。这样,在罗道尔夫和弗朗切丝卡之间,开始了没完没了的书信往来,这是他们相互容许的唯一乐趣。罗道尔夫为了爱情,胸怀壮志,马上千了起来。他先要发家致富,便看险从事一项事业,投入全副精力和全部资本;但是他年轻,缺乏和虚伪诈骗作斗争的经验,因而失败了。三年的光阴,三年的辛苦和勇气,都在一项大事业中付之东流。罗道尔夫是和维莱勒④内阁同时败下阵来的。顽强的情人马上想向政治去索取实业拒不给予他的东西。在投身政治生涯的风暴之前,他伤痕累累,痛苦不堪地来到那不勒斯包扎伤口,汲取勇气。在那不勒斯新王登基时,冈多菲尼亲王和王妃被召回那不勒斯,发还了财产。罗道尔夫在冈多菲尼的别墅里逗留了三个月,陶醉在希望里,这只是斗争中甜美的休息。罗道尔夫重新着手创建他发家致富的事业。他的才华已经引起注意,很快就要实现雄心壮志,人家为了报答他的忠心和效劳,已经许诺给他一袭相当显要的官职,但七月风暴②来临,他的船又一次翻了。这个有才干的年轻人作过最勇敢的努力,最大胆的尝试,她和上帝就是两个见证人!迄今他所欠缺的,只是愚人之神的帮助,是幸运!于是,这个由爱情支持着的不知疲倦的斗士,由永远友爱的目光和忠诚的心指引着,又开始了新的战斗!普天下的有情人!请为他祈祷吧!德·瓦特维尔小姐如饥似渴地读完这个故事,两颊火辣辣的,身上热血奔流;她哭泣,因为愤怒而哭泣。这篇受当时流行文学影响写成的短篇小说,是罗萨莉所能读到的第一①维莱勒(1773 1 854),法国保王党政客,曾任复辟王朝首相(182¨_1828)。②指一八三0年七月革命。人间喜剧第二卷篇这类作品。其中爱情的描写,如果说不是出自名家的高手,至少也象是作者在叙述亲身的感受。而真情实意即使写得再笨拙,也会感动一个童贞的心灵的。罗萨莉极为激动的情绪,她的兴奋和眼泪,其秘密也就在这儿:她忌妒弗朗切丝卡·科洛纳。她对这篇诗意盎然的故事的真实性毫不怀疑:阿尔贝隐去了姓名,也许还隐去了地名,津津有味地讲述他的前半部爱情故事。罗萨莉的好奇心使她瘁得难受。哪个女人不和她一样,想知道自己情敌的真实姓名呢?她已经在恋爱了!她读着这篇对她有感染力的故事时,对自己说了一句庄严的话:我在恋爱!她爱阿尔贝,心上感到一股恼人的欲望,要把他争到手,要把他从这个不相识的情敌手中抢过来。她想到自己既不懂音乐,长得也不漂亮。“他永远不会爱我的。”她心想。越有这个想法,她越是想要知道:她弄错了没有?阿尔贝是否真的爱着一位意大利王妃?他是否也被她爱着?在这至关重要的一夜,当年大名鼎鼎的瓦特维尔当机立断的本领,在这个女继承人身上充分施展了出来。有一些糊涂的母亲把自己女儿禁锢在孤独之中,年轻姑娘遇上一个重大事件,平时束缚她们的那套戒律既未曾料到,也无法阻挡她现在想出来的种种古怪计划,那正是女孩子们受到重大事件的刺激后,盘算来盘算去的那些计划。她想从亭子那儿搭个梯子下到阿尔贝家的花园里,乘律师熟睡的时候,站在窗外探探办公室的究竞。她想给他写信,她想打破贝桑松社会的束缚,把阿尔贝引进吕蒲公馆的沙龙里来。这件大事,就是对德·格朗塞神甫本人来说,也是件难以完成的杰作,而她脑子一转就人间喜剧第二卷想出办法来了。“噢,有了!”她想道,“父亲在鲁克塞田庄上有些争端,我这就去!如果没有官司好打,我就把官司造出来,他就会到我们家客厅里来了!”她嚷着,从床上一跃而起,奔向窗口,去看夜里照亮阿尔贝的神妙的灯光。时钟敲响清晨一点,他还睡着。“我要看他起身,他也许会走到窗口来的!”正在此时,德·瓦特维尔小姐目瞎了一件事情,这件事把日后掌握阿尔贝秘密的钥匙交给了她。在朦胧的月光下,她瞥见两条胳膊从亭子里伸出来,帮助阿尔贝的佣人热罗姆翻过墙脊,钻进了亭子。罗萨莉马上认出来,热罗姆的内线是女仆玛丽埃特。“玛丽埃特和热罗姆!”她想道,“玛丽埃特,一个那么丑的丫头!当然啦!他们都该感到难为情。”玛丽埃特虽然丑得厉害,年纪已经三十六岁,但她继承了好几块地。她服侍德·瓦特维尔夫人已有十七年,夫人很赏识她,因为她虔诚,为人正直,在家里资格也老。她肯定把工资和外快节酋下来,存放出去。按每年大概十个路易计算,利上滚利,加上遗产,她差不多有一万五千法郎了。在热罗姆眼里,一万五千法郎就改变了视觉原理:他发现玛丽埃特身材苗条,一场好厉害的天花在这张平板干瘪的睑上留下的麻点和疤痕,他再也看不见了;对他来说,歪歪斜斜的嘴巴也是正的,自从萨瓦龙律师雇用他,使他和吕蒲公馆接近以来,他便正正经经向这位和女主人一样死板、一样假正经的虔诚女仆发动攻势,而她象所有难看的老处女一样,要人间喜剧第二卷求反而比美人还高。半夜亭子里的一幕对明眼人是容易解释清楚的,但对罗萨莉来说,就很不好理解了。不过,她却受到了一次最危险不过的教育,这就是有了一个坏榜样。母亲对女儿严格管教,十七年来一直把她置于自己的卵翼之下,可是在一个小时之内,一个女仆有时只用一句话,常常是一个动作,就把这漫长而艰苦的工程破坏殆尽!罗萨莉重新睡下,盘算着她能从这次发现里得到什么好处。第二天清早,罗萨莉由玛丽埃特陪着(男爵夫人有点不舒服)去望弥撒,她挽起女仆的胳膊,使这个弗朗什一孔泰女人好不吃惊。“玛丽埃特,”她对女仆说,“热罗姆的东家信任他吗?”“我不知道,小姐。”“别在我面前装蒜了。”罗萨莉语气生硬地反驳,“昨天半夜,在亭子里,你都让他拥抱了。难怪你那么赞成我母亲装饰亭子的计划。”罗萨莉感觉到玛丽埃特胳膊的颤动,知道她在发抖。“我对你没有恶意,”罗萨莉继续说,“你放心好了,我对母亲一字不提,你想见热罗姆多少次都可以。”“不过,小姐,那是诚心诚意的,”玛丽埃特回答说,“热罗姆除了想娶我以外没有别的念头……”“那你们干吗要在夜里幽会呢?”玛丽埃特吓呆了,无话可答。“你听着,玛丽埃特,我也是,我也在恋爱!我暗中在单相思。说到底,我是父母亲唯一的孩子,所以,你对我比对世界上任何人更可以寄予希望……”“那当然,小姐,你永远可以相信我们。”玛丽埃特大声人间喜剧第二卷说道,她没有料到问题这样解决,好不高兴。“首先,要不声张都不声张。”罗萨莉说道,“我不愿意嫁给德·苏拉先生,但是我无论如何要一样东西,你们要我保护,这是代价。”“什么呀?”玛丽埃特问道。“我要看看萨瓦龙先生叫热罗姆投寄的信件。”“这干吗用啊?”玛丽埃特问道,她害怕了。“噢!就是看看嘛!事后你再投到邮局好了。这不过把信稍微耽搁一下罢了。”这时,罗萨莉和玛丽埃特走进教堂,各人想着各人的心思,没有去念弥撒常规经。“我的天!这件事里究竞有多少罪孽呀?”玛丽埃特想道。罗萨莉读了那篇短篇小说后,灵魂、头脑和心都受到了震动,她终于从小说里看出来,这是为她的情敌写的故事。她象孩子一样,对一件事情想呀想的,到头来竞想到,《东部评论》杂志定会寄给阿尔贝的心上人的。“噢!”她跪着,把头埋在手里,做出悉心祈祷的姿态,思忖道:“噢!怎样才能促使父亲去查阅一下这份杂志的订户名单呢?”午饭后,她哄着父亲陪她在花园里散步,把他带到了亭子里。“亲爱的小爸爸,你相信我们这本《评论》寄住国外吗?”“它刚办不久……”“哎!我敢打赌它会寄住国外。”“不大可能。”552 人间喜剧第二卷“你去了解了解,查查国外订户的名单。”两小时以后,德·瓦特维尔先生对女儿说:“我没说错,国外一个订户都还没有。他们希望纳沙泰尔④、伯尔尼和日内瓦能有订户。他们也寄一份去意大利,但这是赠阅,寄给米兰一位太太,寄到她在贝尔吉拉特大湖畔的山庄。”“她的姓名是……”罗萨莉马上问道。“阿尔盖奥洛公爵夫人。”“父亲,你认识她吗?”“我当然听说过。她做姑娘时是索德里尼公主,佛罗伦萨人,是一位门第极高的贵妇人,和她丈夫一样有钱,她丈夫是伦巴第地区的大富翁,他们在大湖湖边的别墅是意大利的名胜之一。”两天后,玛丽埃特把下面这封信交给了罗萨莉。阿尔贝·萨瓦龙致莱奥波德·阿讷坎哎!是的!我亲爱的朋友,你以为我在旅行,其实我在贝桑松。在成功尚无眉目的时候,我什么也不愿告诉你,现在,成功已露出曙光了。不错,亲爱的莱奥波德,这么多的事业都流产了,我耗尽了心血,白费了努力,挫伤了勇气,在这之后,我想步你的后尘:走人人走过的老路,这条大路最漫长,也最可靠。在你公证人的交椅上,我看到你是如何青云直上!但是你别以为我的内心生活有什么变化,我内心的秘密,世界上只有你知道,而且还在她规定的限度以内。朋友,我没有告诉过你:我在巴黎时厌烦得要命。我对第一项事业寄予了全部希望,一切全靠我的努力,①瑞士地名。人间喜剧第二卷 553可是由于两个合伙人卑鄙无耻,串通一气骗我,抢我,结果我一无所获。如此结局,白费了我三年大好光阴,其中一年全耗在打官司上,我于是干脆放弃了发财致富的打算。如果我二十岁时没有被迫学习法律,也许结果还要糟!我想当一个政治家,仅仅是为了有朝一日,以阿尔贝·萨瓦龙·德·萨瓦吕斯伯爵的官爵,出现在颁布贵族院议员的敕令里,虽然我既不是合法子女,也没有得到承认,但我却要使一个正在比利时湮没的贵族姓氏,在法兰西重新复活!“啊!我早就料到他是贵族啦!”罗萨莉叫出了声,信也掉下来。你知道我曾经怎样认认真真地读书,怎样当过默默无闻,但却是忠心而有用的记者,怎样给一八二九年上还对我很关心的那位政治家当过出色的秘书。正当我开始出名,要以行政法院审查官的资格,如同一个不可缺少的齿轮,进入政治机器的时候,七月革命使我前功尽弃,一切都化为乌有。我犯的错误是忠于失败者,他们下了台,我还为他们战斗。唉!为什么我那时才三十三岁呢?我怎么没有求你替我弄个候选资格呢?我的忠心耿耿,我的种种危险,都是瞒着你的。有什么办法呢?我那时有信仰嘛!我们俩的观点本是不一致的。十个月以前,你看见我快快活活、兴头十足地撰写政论文章,其实我已灰心失望:我已经三十七岁,全部家私只有二干法郎,默默无闻,刚刚在一件崇高的事业上遭到失败,那张适应未来的需要却不合当前潮流的日报失败了。我不知道该怎么办。但是我明明意识到自己的力量!我忧郁、伤心,我到那撇开我的巴黎的冷僻角落,审度着我一次次受到挫折的雄心壮志,但我并不死心。唉!我写过多少封气愤不平的信,寄给她人间喜剧第二卷——我的第二良心,那另一个我!有时候,我想:“我干吗要给自己的一生制订这样庞大的计划呢?干吗什么都想要?干吗不找个近乎机械性的事情做做,等待幸福来临呢?”于是我看中一个够我糊口的小差使。我正要去领导一家报纸(经理是个没什么见识的、野心勃勃的财迷),忽然我害怕了。“她会要一个如此降低身分的情人作丈夫吗?”我想道。这么一考虑,我又变成了一个二十二岁的青年!噢!亲爱的莱奥波德,人在苦闷彷徨时心老得真厉害!笼子里的老鹰,关起来的狮子,该有多痛苦?……它们的痛苦就是拿破仑所受过的痛苦,倒不是在圣赫勒拿岛u,而是八月十日,他在杜伊勒里宫的滨河大道上,看到路易十六根本无力抵抗④时所感到的痛苦,而他自己则能够制止叛乱,后来他在葡月,在同一个地方,就制止了叛乱@!哎!拿破仑在一天里感受到的痛苦,我已经忍受了四年。在布洛涅森林无人的小径上,我发表过多少次面向议会的演说?这些毫无用处的即兴演说,至少锻炼了我的口才,使我习惯于用言辞来表达思想。就在我暗自痛苦的时候,你

回详情
上一章
下一章
目录
目录( 229
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5