‘我学习打猎时,只打食肉的,只用弹石带打。我靠近仔细观察很长时间,我听人说过狼,一次我看见狼群中有只白的.其它狼不喜欢它,它离开了。其它狼不喜欢不同颜色的狼。”“那是只黑狼,”德鲁韦想护着艾拉,尤其在快乐地骑过马后,“我也看到了.开始我甚至不能肯定,可它确是只狼,而且是黑的,108我想它是独自一个。” .“谈到狼,我们今晚上应该放哨,如果附近有只狼,就更该这样,”塔鲁特说,“我们可以换班,可是应该有人整夜醒着值班.”“我们该休息一下.”图丽说着站起身。‘明天我们还得走远路呢.”“我先放哨,”乔达拉说,“当我累了后,可以叫醒别人.”“你可以叫醒我.”塔鲁特说.乔达拉点点头.“我也放哨。”艾拉说。“你就直说要和乔达拉一起放哨呗,跟伙伴一起放哨是个好主意。可以让彼此清醒,只是别叫狼钻进来了。”弗里贝克不放过任何一个攻击艾拉的机会,“昨晚很冷,肉都开始冻冰了。”狄琪边把一只牛后腿系在搬运板上一边说。“那很好,”图丽说,“但我们抬不了那么多.必须留下一些.’“我们可不可以从围栏上拿出石头在那些东西上面建一个石丘?”拉蒂问遭。“可以,我们可能应该这么办。拉蒂.好主意,”田丽说。她给自己制的包袱是那么大,艾拉想。虽然她很强壮,怎么能搬动呢?“但如果天气变了,我们可能要到春天才能来取.要是离屋子近些就好了,在那儿动物不常来,而且我们可以看着。在这样的旷野上,洞狮或狼獾这样的动物,如果它们真想吃肉,就一定能想办法进去。”“我们不能往上面浇水,让它结冰吗?这样动物就不会进去了,即使用镐锄也难以砸开结冰的石丘。”狄琪说。“这样动物进不去,但你怎能让阳光进不去呢7”托奈克问,“你不能保证它会一直保冷,这季节还太早.”艾拉一边听着,一边看着人们尽量把更多的东西扎起来,只见]09那堆野牛各部分器官越来越小。她还不习惯把那么多可挑挑捡捡的东西扔掉;她住在部族的时候.总有许多食物可吃,做衣服,床铺和其它东西的兽皮也用不完。但很少浪费掉。她不知道还会扔下多少,已经有许多东西扔到那一堆零零碎碎里面去了,她想到还要扔下一些,感到很可惜,显然其他人也不想剩下。她注意到达努格捡起图丽钓斧头.像那女人一样轻松地挥动,把一块木头劈成两截,扔到最后一堆仍燃着的火里.她向他走过去。“达努格,’她轻声说,“帮我一下好吗?’ *“口孽……啊……好啊,’他害羞地支支吾吾地说,感到脸红了.她与众不同的声音那么低沉圆润,那么有特色,他没见到她过来,她让他吃了一惊,站在这个美丽的女人身边,他莫名其妙地慌张起来.“我需要……两根杆子,”艾拉伸出两只手指说,“下游有小树,你能帮我砍吗?”“啊……当然。我给你砍两棵。”他们向小河转弯处走的时候,达努格JO到轻松一些,他不时地瞅瞅这个女人棕色的头部.她就在他身边走,仅比他快半步。她选了差不多一般粗的挺直的小树,达努格把它们砍倒后,她让他把枝条砍掉,并砍掉尖端处,让它们一样长,这时,健壮的年轻人的羞涩已基本消失了。“你拿这些东西作什么?”达努格问。“我这就让你看看.’她说完冲韦麦兹吹起响亮的哨声,那母马向她飞奔过来.艾拉早些时候已经给她配上了马具和篮筐,准备离开.虽然开始达努格看到马背上有一张皮毯,腰部用皮带系着两个篮筐,感到很奇怪,他注意到这并没影响到马的奔跑。 ‘“你是怎样让它那样的7”达努格问。“让它哪样7’“当你吹哨时,它就过来.’艾拉皱着眉想了想.“我说不清.达努格,贝贝到来之前.我一个人和威尼住在山谷里,它是我认识的唯一朋友,和我一起长大。我110们……互相学习.”‘你真能和它讲话吗?”“我们互相学,达努格.威尼不像你那样说话,我学习它的姿势……它的倌号,它学习我的。”“你是说像莱达格的手势吗?”“有一点。动物和人都有信号,甚至达努格你也有.你说词语,而姿势说得更多,你说的时候,你不知道自己在说。“达努格皱皱眉,他不知道自已是否喜欢这个话题,“我不明白。’他把头调到一边。 . .“现在我们讲话,”艾拉继续说.“词语不讲话,讲话的是信号……,你想骑马,是吗T”“roc……啊……是的。我想骑骑.”“那么……你骑吧。” .“真的吗?我可以骑在上面吗?像拉蒂和德鲁韦一样?”艾拉笑了.‘来吧,第一次你需要一块大石头帮你上马。’艾拉轻轻抚摸和拍打威尼,用她们之间自然发展起来的独特的语言对它说话。这种语言结合了部族的手势,乔达拉教会的,她发.明的与儿子说的声音,以及她模仿的动物声音。她告诉威尼,达努格想骑马,要搞得有意思一些,但不能有危险。年轻人已经学会了一些艾拉教给莱达格和狮营的部族信号.可以弄懂一些她和马之间的对话,这使他很惊奇,更充满丫对她的敬畏。她的确跟马说话,但就像马穆特召唤精神时一样,她使用一种神秘,有力和深奥的语言。不管马是不是听得一清二楚了,当女人帮年轻人上到马背时.它的确从艾拉的动作中明白了应负的使命,对威尼来说,它感觉上是一个它开始认识和信任的男人.他长长的双腿低垂下来,没有方向感和控制的意识。‘抓住马鬃.”艾拉教他道,“你想走的时候,I杠酶靠一下.想放慢或停下时,就坐直。’ ‘“你是说你不跟我一起骑吗?”达努格声音中有一点因畏惧产生1]1的瘤匱抖. ’“用不着我.”她说着对威尼腰间拍了一下。威尼猛地冲了出去,达努格向后幌了一下,然后拉住马鬃,把胳膊抱在它的颈部,不敢离开。可是当艾拉骑马时,向前倾是加速的信号,健壮的骏马沿着平坦的平原驰去,这片草原它已经熟悉了。它眺过倒木和灌木,避开突兀的岩石和偶尔出现的树.起初达努格吓呆了。只能紧闭双眼,一动不动.但后来他意识到自己没有掉下来的危险,随着马的步伐颠动,可以感觉到马的有力肌肉,于是他微微睁开眼睛,看见树,灌木丛和下方的地面在眼前飞速地掠过时,他兴奋得心脏加快跳动。他抬头向周围看看,仍然抓紧马.他几乎不能相信居然走了这么远,小河侧翼的大峭壁就在前方。他隐约听见身后有尖锐的哨声.马改变了步伐,威尼越过了守卫河流的大岩石,然后稍微放慢速度,绕了一个大圜,又冲了回去.达努格虽然还紧抓不放,但已经不那么害怕了,他想看看耍往哪儿去,作出了有点直立的姿势,威尼认为是示意它慢下来。靠近艾拉时,达努格脸上的笑容让艾拉想起塔鲁特,尤其当他对自己满意的时候.从那孩子身上。她可以看到那个男人。威尼停下来后,艾拉把马牵到石头边上,让达努格下来,他高兴得几乎说不出话来。他从没想到骑马疾驰,根本想象不到,这次经历超乎了他最高的想象,他永远也忘不了。 ’每次她看他,他的笑容都使她发笑,她把杆子系到威尼的鞍上。他们回到扎营的地方时,他脸上还挂着得意的笑容。“你怎么啦?’拉蒂问,“你为什么那样笑?”“我骑马了.”达努格回答到。拉蒂笑着点点头.几乎所有能带走的东西都系到货板上,或者包进牛皮里,准备挂在粗杆上.由两人扛在肩膀上,仍然剩下一些腰腿肉和卷起的牛皮,但比艾拉原想的要少。跟打猎和解牛一样,大家一起动手,可以往冬营里多带一些。112有几个人注意到艾拉没有准备打包带走,不知道她去哪里了,但当乔达拉看到她和威尼回来,而且威尼拖着两根杆子时。他知道她在想些什么。他重新调整了杆子,较粗的一头在篮筐上方,马肩隆起的位置,系在马具上,较细的一端自然地落在马身后的地上,然后在两根杆子之间,她接了一个帐篷制成的临时架子,由树枝支撑。人们停下来看着她,但直到她开始往拖车上放置牛的各部分时,人们才猜出了她的意图。她还把篮筐装满,把最后的东西放在货板上自己携带.当她作完后,使大家吃惊的是,货堆上什么也没剩下.图丽看着艾拉带着拖车和篮筐的马,显然很有感触,“我从没想过用一匹马搬货,”她说,“事实上.我从没想过除了吃肉,能用马作任何事情,直到现在才知道。” .塔鲁特向火里投一些土,然后又挑了挑.确保火已经熄灭,然后把沉重的货物举到背后,把粮袋套在左肩上。拿起他的矛,出发了。其他猎手紧随其后。乔达拉从刚见到马穆塔人时就感到奇怪,为什么他们做只有一只肩膀背的包。他调整背上的货板.使它的位置更舒服,然后把背包挎在肩上,这时他突然明白了。这样他们可以把装满的货板背在背上,他们一定常常带大量的东西。威尼走在艾拉身后,它的头离女人的肩膀很近,乔达拉牵着雷瑟,走在她旁边.塔鲁特走在他们前面,他们边走边说了几句话。人们带着重负缓慢地前进,这时,艾拉注意到不时有人向她和马这边看,过一会儿.塔鲁持开始哼一个有节奏的调子,很快就随着脚步唱出声音来:‘哈哪,哒哪。西哪.基哪.啪哪,塞哪, 巴哪尼呀,哈哪,哒哪,西哪,基哪, ,啦哪,塞哪,巴哪尼呀!”其他人也参进来,重复音节和音调。接着.塔鲁特狡黠地一笑,仍保持原来的音调和步伐,看看狄琪,然后换成歌词,113“美丽的狄琪在想啥呀7、 布拉那格,布拉那格,与我同床.美丽的狄琪上哪去呀?还是回到空空的皮床。’ ’狄琪脸红了,但是笑了,每个人都会意地咯咯笑。当塔鲁特重复第一个问题时,其他人加进来回答。提出第二个问题时,他们唱出答案.然后他们和塔鲁特一起唱迭句: ,“哈哪,哒哪.西哪,基哪,啪哪,塞哪.巴哪尼呀!”他们唱了许多遍,然后塔鲁特又临时编出另一套歌词。‘韦麦兹怎样过冬啊?制造工具、找快乐。韦麦兹怎样过夏啊?打扮好,什么也不要j’每个人都笑了,雷奈克除外,他与其说在笑,不如说在大声咆哮.大家重复歌词时,通常不显露感情的韦麦兹被这个轻松的玩笑弄得脸红了。众所周知,这位工匠习惯于利用夏季会议来补偿他基本上独处的冬季生活.乔达拉像其他人一样,喜欢这种挑逗和玩笑,这正是他的族人所作的.但是起初艾拉对这种情况和其中的幽默不太理解,特别是当她注意到狄琪不好意思的时候。然后她看到大家高兴地嘻笑,她开始懂得词语中的幽默,笑声是彼此传染的,听着指向韦麦兹的歌词,她也笑了.每个人都静下来以后,塔鲁特又开始唱重复的音节。大家预料到了,都加了进来..、 “哈哪,哒哪,西哪,基哪,啪哪,塞哪, 巴哪尼呀!”塔鲁特看看艾拉,然后乐滋滋地一笑。开始唱.“谁要艾拉亲热亲热呀7 .114两人要分享她的皮床。这难得的机会谁能当选呀?一黑一白由她决定。”艾拉很高兴自己被包括在玩笑中,虽然她还不完全理解歌词的意义.她欣慰申脸红了,因为歌是关于她的。想到昨晚上的谈话,她想稀有的黑色和白色一定指的是雷奈克和乔达拉,雷奈克爽朗的笑声证实了她的猜想,而乔达拉紧绷的笑脸让她担忧,他现在不喜欢这个笑话.巴泽克又开始唱重复的部分,即使艾拉未经训练的耳朵也从他的音色音调中觉察出一种微妙清晰的素质,他也向艾拉笑了笑,表示出谁是他玩笑的对象。“艾拉怎样选颜色呀?黑色少见,白也一样.艾拉怎样选情人呀?两人可以温暖她的睡床!”大家重复歌词时,巴泽克看丁图丽一眼.她还给他的目光中充满了温柔和爱意.可是乔达拉却皱着眉,甚至没法装作他喜欢玩笑的方式.他不喜欢与别人分享艾拉的主意。尤其不希望那个有魅力的雕刻家。雷奈克接着唱迭句,其他人很快加进来.“哈哪,哒哪,西哪,基哪啦哪,塞哪,巴哪尼呀:”他起初谁也没看,希望造成某种悬念.后来他咧嘴向塔鲁特,玩笑歌曲的发起者,笑一笑,大家都笑了,等着雷奈克对那个让人不安的人发起进攻.’“是谁高大强壮又聪明呀T就是狮营的红毛野人。 .堤谁拿只跟他同号的工具呀7每个女人的朋友,塔鲁特j” .1]5高大的头人听到这种影射,放声大笑。其他人又大声地唱一遍,然后他再次唱起迭句,他们在步行回狮营的路上.有节奏的歌声定下前进的节拍.笑声又减轻了狩猎成果的重负.妮兹从长屋出来,让后面的挂帘落下来,她向河那边望去,西面的天空中太阳很低,正准备降到地干线附近厚厚的云层里。她向坡上看去。她也不知道为什么要这样看。她还没有想到他们这时候能回来,他们前一天刚走,至少要出去两夜。但还是忍不住再次抬起头看看,通向平原的道路最高处是不是有人在动?“是塔鲁特广她看见天际中那熟悉的身影叫道.她把头伸进土屋里喊:“他们回来啦j塔鲁特还有其他人,他们回来啦j”然后她冲上坡去接他们。大家都从屋里跑出来迎接归来的猎爭,他们从那些不仅打猎,还把工作成果背回来的人身上,卸下沉重的负担。但最让人惊奇的还是,那匹马身后拖着比任何人都大得多的东西,大家聚在周围,看着艾拉从篮筐里拿出更多的东西.牛肉和野牛的其它部分马上被运到屋里,传来传去。最后储存了起来.每个人都进屋后,艾拉把威尼的马鞍和雷瑟的缰绳摘下来,让它们舒舒服服的。尽管它们似乎设有因为独自在外面过夜而遭受任何不良后果,女人对自己每天晚上进屋,而让它们呆在外面仍感到关切和不安。只要天气保持相对温和,就还算不错,稍微冷一些她也不担心,可这是个天气多变的季节,如果下起暴风雨怎么办?马去哪儿呢?她皱着眉头,忧虑地抬头看去,上空飘过一层层飘渺的云,太阳不久前刚刚降下。在后面留下三色的彩装.她看着,直到薄雾渐渐消去,碧蓝的天空变为灰色.她进到屋里.刚要把通向做饭的屋区的内帘打开,听见有人在淡她和她的马,人们坐在四周,歇息着,边吃边谈,但她一出现.谈话就停止了.进到第一个屋区,看见大家盯着她,艾拉感到不舒服.]]6然后妮兹给了她一个骨盘,淡话又开始了。艾拉开始自己吃东西,接着停下来向四周看看,他们刚带回来的牛肉哪里去了?一点踪迹也没了,她知道一定放起来了,但放在哪里呢’艾拉推开沉重的猛犸皮外帘,首先找马,确保它们很安全后,她又找狄琪,看见狄琪正走过来,她笑了。狄琪曾经保证她,给她看看鲜野牛皮,让她知道马穆塔人是怎样晒干和处理牛皮的,艾拉尤其想知道他们是怎样把皮革染红的,就像狄琪的外套一样.乔达拉曾说过白色对他是神圣的,而红色对艾拉是神圣的,因为它对部族是神圣的,在命名仪式上,使用一种涂染皮肤的膏剂,是用红赭石和脂肪,最好是洞熊脂肪,混合制成的.一个人的图腾一经知道。一块红赭石是放进护符包里的第一样东西,从生命的开始到结束,红赭石用于许多仪式,包括最后的仪式:葬礼.艾拉唯一拥有的红色的东西,就是装有用于制成圣水的树根的小包,除了她的护身符,这是她最大的宝贝.妮兹从屋里出来,手里拿着一大块用得发乌的皮革,她正看见艾拉和狄琪在一起。“哎,狄琪,我正找人帮忙呢。”她说,“我想耍给大家好好炖些东西吃,猎野牛这么成功,塔鲁特说他想我们应该来个宴会庆祝一下,你把东西架起来,准备做饭好吗7我把热煤放到大火堆边的坑里,上面支上了架子,那边有一包干猛犸粪,可以放到煤里,我去叫达努格和拉蒂取水。”“为了你的炖菜,我随时愿意帮忙.妮兹。”“我可以帮忙吗?”艾拉问。“还有我。”乔达拉说,他正过来和艾拉说话,于是听到了。“你可以帮我把一些食物搬出去。”妮兹说着转身回去了。他们跟着她,走到屋里墙边的一个猛犸牙围的拱门前,她把一个猛犸皮的帘子推开。猛犸皮又硬又重,没有去毛,露出双层红毛皮的绒状的内皮和长长的外毛。后面挂着第二张帘子,推开帘子时他们感到一股冷风。借着微弱的火光,只见有一个小屋大小的大凹, ]]7坑,大约比地面深下三0P\,里面几乎都是冻过的大大小小的牛肉。“储存库!”乔达拉边举着重重的门帘让妮兹进来边说,“我们也把肉冻起来冬天吃。但没这么近便,我们的住所建在突出的山崖’F方或一些洞穴前部,但在那些地方不容易让肉结冻,所以我们把肉放在外面。”“部族在冷天里把肉冻在地窖里,上面盖着一堆石头。”艾拉说。她现在明白带回来的牛肉上哪里去了。妮兹和乔达拉看上去都很吃惊.他们从没想到部族人储存肉食过冬,当艾拉谈到似乎那么先进,那么近人的活动时,他们仍然感到不解。但乔达拉关于他生活的地方的一番话却出乎艾拉意料之外,她以前一直以为所有外族人都有某种相同的居所,她没意识到土屋这种建筑对他就像对她一样奇特。‘我们这里没那么多石头做地窖,”塔鲁特嗓音洪亮地说。他们抬头看见红发巨人向他们走来,他帮乔达拉扶住一个挂帘.“狄琪跟我说,你决定炖肉,妮兹,”他高兴地笑一笑说。“我想来帮帮忙.”“那个人还没做饭就闻到饭味儿!”妮兹一边笑着。一边在下面的坑里翻着. ‘乔达拉仍然对储存库感兴趣。“肉怎么能这样冻着呢?屋里很温暖。”“在冬天,所有地面都冻得像石头一样,但在夏天融化一些,可以挖开。我们建屋时,就挖到冻土底下很深的地方做储存库,在夏天的时候食物也是冷的,尽管不总是冻的,在秋天,外面的天气一变冷,大地就开始结冰,肉类开始在坑里结冻,我们便开始为冬天储备食物。”他笑着补充道.“哎。塔鲁特,接着,”妮兹说着伸出一大块红棕色,冻得发硬的牛肉.一侧还有一层厚厚的黄脂肪。“我来吧。”艾拉主动去接肉。塔鲁特伸过去,抓住妮兹的手,虽然她绝不是一个娇小的女人,那个健壮的男人像抓一个孩子一样把她抱过来。“你太冷了,我得让]]8你暖和暖和。”他用手搂住她,把她抱起来.然后轻轻抚摸她的脖子。“行啦。塔鲁特,把我放下来!”她斥责道,尽管她面带喜悦。“我有活要干,这不是时候……”“告诉我什么是恰当的时候,我就把你放下来。”“我们有客人.”她训斥到,但她把胳膊抱在他的脖子上,对着他耳朵小声地说了几句。“你保证了广巨人大声说着把她轻轻放下来,拍拍她丰满的臀部。那女人慌忙整整衣服,试图恢复尊严。乔达拉冲艾拉笑笑,然后把手放在她的腰间。艾拉想,他们又在做游戏,用词语说一些东西,用行动说另一些东西,但这次她明白了其中的幽默。和塔鲁特与妮兹之间强烈的爱意。她突然意识到他们像部族一样,也不明显地表达爱,他们说一些东西,意思却是别的.通过新的认识,她懂得一个重要的概念,使以前困扰她的问题得到澄清和解决,并帮助她更好地了解幽默。“那个塔鲁特,”妮兹试图显得严厉,但她满意的微笑告诉了大家别的东西.“要是你没别的可作了.可以帮忙拿些根来,塔鲁特。”然后她又转向年轻女人说,“我让你看看我们在哪儿放着呢,艾拉,天母今年提供了很多,这是个好季节,我们挖了不少。”他们走过一个睡床.到了另一个挂帘的拱门.“根茎和水果放在较高的地方.”塔鲁特对客人们说.他拉开另一个门帘,让他们看一些篮子,里面堆着棕色的多节的花生,淡黄色的小野胡萝卜,多汁的香蒲和灯芯草的下茎,还有其它的收获,放在一个深一些的坑道旁边。“如果保持低温,它们持续时间就长一些,但冰冻后它们酥软一些.我们还把兽皮放在坑里储存,直到有人来处理它,还放一些骨头和一点象牙.留给雷奈克给制造工具用,他说冻一下会新鲜一些。容易雕刻。多余的象牙和烧火用的骨头储存在入口处和外面的坑里。”“你提醒我了,我想要一块猛犸膝骨炖汤.这样味道更加丰富鲜美,”妮兹说着把一个大篮子里装满各种蔬菜,‘我把那些干洋葱花]]9放哪里去丁7”‘我一直认为耍过冬就必须有岩石做的墙,它可以抵御最厉害的风暴,”乔达拉的声音申充满敬佩,“我们在山洞里靠着墙建屋子,可你们没有山洞,我们甚至没有多少树木可以建房。你们全是用猛犸象做的!”“那就是为什么猛犸屋区是神圣的,我们也捕其它动物,但没有猛犸象,我们活不了.”塔鲁特说。“我在南部的柳树营和布瑞茜一起住时,没看见任何这样的结构。”“你也认识布瑞茜吗7”塔鲁特打断他的话说。“布瑞茜和几个她营地的人把我和我兄弟从沼泽里拉了出来。”‘她和我妹妹是老朋友了,”塔鲁特说.“并通过图丽的第一个男人有亲戚关系,我们一起长大,他们把他们夏天的地方叫做羽毛营,但他们的家是麇营,夏天的住所轻便一些。不像这个,狮营是过冬的地方。柳树营的人常到大海捕一些鱼来作贸易。你在那里干些什么呢7”‘我和索诺兰正在过母亲河三角洲。她救了我们的命……”“你应该过一会儿讲那个故事,大家都想听布瑞茜的故事.’塔鲁特说.乔达拉想到他的大多数故事是关于索诺兰的,不管他想不想,他都必须谈到他兄弟,这不太容易,但他如果想谈的话,就必须适应。他们走过猛犸屋区,这个屋区跟所有屋区一样,除了中央的过遭,是以猛犸骨和象皮挂帘为标志的。塔鲁特注意到乔达拉的投掷器。“你们作了一个很好的示范,”头人说,“那野牛在奔跑中被干掉了。”“这东西比你看见的用途还大呢。”乔达拉说着停下来把那工具拾起来,“用它你可以把梭镖投得又狠又远。”“真的吗?也许你可以再给我们示范一次,”塔鲁特说.120‘‘可以,但我们得到草原上去.有更好的距离感。我想你会吃惊一 的,”乔达拉说着转向艾拉,‘为什么不把你的也带着?”在外面塔鲁特看到他妹妹正向河边走去,便招呼女头入,说他们要看看乔达拉投梭镖的新方法。他们开始向坡上走去,等他们到了开阔的乎原.营地大多数人都加了进来。“你能把梭镖投多远,塔鲁特7”他们到了一个似乎可以示范的地方时,乔达拉说.“你能投给我看吗7”“当然,为什么?”‘因为我想让你看看我可以投得更远.”乔达拉说.他说完后大家都笑了起来。“你最好找别人比.我知道你长得高大,还可能很强壮.但投人投梭镖比塔鲁特投得远。”巴泽克劝他说,“你为什么不让他见识一下呢,塔鲁特?给他公平的机会,让他知道对手是谁,然后他可以和他一个级别的比赛,我可以让他有精采的竞争,也许达努格也可以.”“不,”乔达拉说.他两眼闪烁着光芒。这就耍变成一场竞赛了。“如果塔鲁特是你<(]最好的投手,那只能是塔鲁特,我可以打赌,我能把梭镖投得更远……除非我投有可赌的,实际上用这个,”乔达拉说着举起木制的又窄又平的工具,“我敢打赌艾拉可以把梭镖投得比塔鲁特更远、更快,准确度更好。”听了乔达拉的话,聚在一起的人们都惊奇地小声谈论。图丽看了看乔达拉和艾拉。他们太轻松,太自信了。他们应该很清楚,他们不是她哥哥的对手,她怀疑他们甚至不是她的对手.她几乎和黄头毛的男人一样高,有可能还更强壮些,尽管他的长臂会占些优势,他们知道什么她不会的东西呢?她走上前去。“我给你一些赌的东西,”她说,“如果你赢了,我给你权力向我提出一个合理的要求,如果是在我权力限度之内的.我会答应。”“如果我输了呢?”“你答应我相同的东西。’“图丽,你肯定要打一个未来赌吗?’巴泽克皱着眉头,担心地]2]问他的配偶。下这种没说明的赌注是冒很大险的,往往要求不寻常的偿付,并不完全是因为胜方提出十分高的要求,尽管有时也发生,而更主要是败方需要确保赌价已经得到满足,以后不会再有新的要求,谁知道这个陌生人会要求什么呢?“未来赌吗7是的,”她回答道,但她没有说,她相信她不会怎么赔,因为如果他赢了,如果他真的像他说的那样作了,他们可能得到一个贵重的新武器,但如果他输了,她就可以对他提出要求。“你说怎样.乔达拉7”