的支持者。这位商人身材伟岸,略有一些肥胖,浅红色的络腮胡子剪得短短的,鼻子稍有一些扁平地贴在上嘴唇上。他的祖父还是一个默默无闻的小人物,包括他 自己在 内,没有人了解他祖父做过些什么。他的父亲 由于娶了一个富有的、然而身份可疑的女人在社交界几乎还没有立足之地,然而他 自己却仰仗着和胡诺斯家、和摩仑多尔夫家攀 了亲,跻身于这座城市里 的精英分子之中,他的姓 氏居然也和这些高贵的门第并列,他 自己也无可争辩地成了一个令人起敬的显赫的人物。他性格中的新奇的地方,同时就是他的吸引人的地方,是他的 自由和宽容的本性,从这一点上看没有谁能比得上他,使他在许多人心 目中居于领导地位。他那种轻易大方的赚钱和挥霍的方式,和本城的一些同僚商人的勤俭谨慎,循规蹈矩 的工作方法很不 同。他有 自己的一套行事规则,不受传统桎梏的约束,也不懂得遵奉 旧习。他住的不是那种祖传的老式住房,面积宽阔得算得上浪费,巨大的石板过道穿过白漆油刷的回廊。他的坐落在桑德街———布来登街 向南延伸过去的一条街——— 的住宅是一所新房子,和附近的建筑物相比显得那么别具一格。房屋的正面粗粗地油漆了一道,朴素简单,房间大小的比例切合实际,家具设备华丽而又舒适。不久以前他还借着在家里举办一次盛大晚会的机会,请来一位在市剧院聘请到的歌剧女演员。饭后他请这位演员给客人们———他的一位颇具文艺才能的兄弟也在其中,一位法学士———演唱了几首歌 曲,事后给了— #"! —----------------------- Page 392-----------------------世界文学名著百部这位女士很大一笔酬金。如果在市民代表会里有人提议拿出比较多的钱来修缮保护 中世纪 的古迹,亥尔曼一定会坚决地投反对票。但是另一方面,他却是第一个,是全城居民里第一个在 自己的住宅和办公室里安置上煤气照明设备的人,这是无可争辩的事实。要是说哈根施特罗姆参议也遵奉什么传统,那就是从他的父亲,老亨利希·哈根施特罗姆那里继承下来 的 自由、进步、善于容忍和没有成见的思想方法,这就是人们崇拜他的原因。托马斯·布登勃洛克的威信建筑在别的一些东西上。人们尊敬他不只因为他本人值得尊敬,而且也因为留在他身上的他的父亲、祖父和 曾祖父的还没被人遗忘的性格。他个人的成就和业绩暂且不提,他还代表着一个有了百年历史的商人的光荣传统。当然 罗,他维护、体现这一传统时的那种优美大方、令人心悦诚服口的风度可能是最重要的东西。最使他出人头地的是,就算和有学问的商人相比,他也显得受过非常 良好的正规教育,无论他出现在什么地方,他的这种表现不但为他赢得了人们的尊崇,也使人感到他有些不一般……星期 日在布登勃洛克家,由于参议本人也在场,所以大家并没有在这件事上表现出太多的热情,态度也都很冷淡。在谈到这件事时,老参议夫人总是缄默地把一双 明亮 的眼睛 向两旁瞟去。只有佩尔曼内德太太不能克制 自己,时时要显耀一下她对于宪法的惊人的知识。她简直 已经把有关议员选举的条款背得滚瓜烂熟了,正像一年前她对离婚法也曾经下过苦工夫一样。她 向大家谈选举室,选 民和选票,反复考虑每一种可能发生的结果,她背诵选民在投票前应作的庄严誓词,给大家解释什么叫 “公开评论”,根据宪法规定,所谓 “公开评论”就是各选举室对候选名单上的人名公开讨论。她并且表示非常希望在 “公开评论”亥尔曼 ·哈根施特罗姆的性格时也能参加。一秒钟以后,她又利用桌上的李子核的数 目来推测起来:“选得上———选不上———选得上———选— #"! —----------------------- Page 393-----------------------布登勃洛克 一家不上———选得上 !”说到最后一个字她很快地用叉子尖把缺少的一个果子核从旁边的一个盘子里挑过来……吃过饭 以后,她实在无法克制 自己的情绪了,她拉着参议的胳臂把他拖到一边,拖到窗户前边来。“唉呀,上帝 !如果你能当上,汤姆 ……要是我们家 的纹章也能挂在市议会的武器库里……我会为你大声欢呼的 !我会高兴地倒在地上,马上死去,你看着吧 !”“真的吗,亲爱的冬妮 !我求求你,你还是克抑着 自己一点,严肃着点吧 !你对生活异常冷静的态度哪里去了?难道我也要像兴宁·库尔茨那样到处走吗?咱们家没有 ‘议员’也很有地位 了……不管是这样还是那样,我看你还是活下去的好。”上面谈过的那种激动、商谈、意见的交锋仍然有增无减。彼得·多尔曼参议,那个公司除了剩下一个空字号什么都亏空干净、就连他 已经死去的女儿的遗产也没放过的纨绔子也参加到这场竞争里来。他应邀赴托马斯 ·布登勃洛克家举办的宴会,同样也应邀赴亥尔曼·哈根施特罗姆举办的宴会,而且无论在谁家的宴会上他都用轰隆隆的大粗嗓子称呼东道主为 “议员先生”。塞吉斯门德·高什像个咆哮的怒狮一样到处游荡,他毫不吝惜地使用恶毒的语言攻击那些胆敢不投布登勃洛克参议票的人。“布登勃洛克参议,诸位先生……哈,是多么伟大 的人 !想当初一八四八年,布登勃洛克参议的父亲一句话就平息了一群暴乱者的怒火,我亲眼 目睹了那一幕 ……如果世界上还有正义 的话,他的父亲,他父亲的父亲早就应该当之无愧的被选为议员了……”但究其原因的话,使高什先生的内心燃起烈火来的与其说是布登勃洛克参议本人,倒不如说是参议的年轻的夫人,阿尔诺德逊家的姑娘。尽管他们之间连一句话的接触都没有。他不属于那些富商之列,没有坐在这些人的餐桌上吃过饭,也没有跟这些人— !"! —----------------------- Page 394-----------------------世界文学名著百部互相拜访过。但是,正像我们前面提到过 的那样,盖尔达 ·布登勃洛克刚一出现在这个地方,这位阴郁的、 目光远在追求奇异事物的经纪人便立刻发现她了。由于经纪人本身具有的对他人的洞察力,他立刻就发现,他立刻看出来,这个女人注定会给他的平淡的生活加添一些 内容;虽然这时他多半连她 的名字还不知道,他已经把 自己的灵魂和身体全部献 出来,心甘情愿作她 的奴隶了。没有人把他介绍给她,但是从这一天起,他的思想无时不围着这位神经质的、极端拘谨的女郎盘旋,正像老虎围着驯兽人旋转一样。如果有机会相遇,他就会迎着她把 自己的耶稣教徒的帽子一摘,几乎把她吓得跳起来。这时他那阴沉的脸色、险诈而卑屈的姿势,也同样是老虎对驯兽人的那套……他没有机会为这个女人做出什么惊世骇俗的事来,如果有这种机会,他,这个驼着背的、阴沉、冷漠地裹在斗篷里的人,会 以什么样的魔鬼似的硬心肠欣然应命啊 !这个世界无聊的风俗习惯不允许他通过杀人、犯罪、血腥的阴谋把这个女人高捧到宝座之上。他现在惟一能为她做的只有一件,就是在议会里为她的受人热烈尊崇的丈夫投一票,或者将来有一天,把罗贝·德·维加的全部戏剧的翻译奉献给她而 已!— #"! —----------------------- Page 395-----------------------布登勃洛克 一家第四章依据尊严的宪法,议会 中的空缺需要在 四周 内补上新 的人选。自从杰姆斯·摩仑多尔夫逝世 已经过 了三个星期 了,终于到了这个激动人心的日子。这一天是二月末的一个化雪的日子。中午一点钟左右,布来登街市政厅前面挤满了人。这座建筑物的正面是用雕孔的玻璃砖砌的,看上去有些灰蒙蒙的尖顶楼在屋顶上耸立着,指 向灰 白色的天空,带有遮阳顶的台阶建筑在挺伸出来的石柱上,从大厅前边的尖拱门里可以看到市场和市场上的喷泉……街头的积雪在人们的践踏下虽然 已经化为污水,但是人们却仍然就地站着,他们只是有时候偶尔彼此瞟一眼之外,一直伸着脖子凝视着正前方。因为就在他们面前,在大门后边的议会厅里,由议院和市民代表会的代表组建而成的选举委员会这时正坐在围成半圆形的十四把椅子上,等待着选举室的提名。很长时间过去了。选举室里的辩论似乎不想休止,斗争似乎非常尖锐,直到现在仍然提不出一个大家一致同意的名字交给选举委员会,要不然早就公布结果了……真是怪事 !谁也不知道,谣言从哪里传来的,如何而起的,但是谣言的确从大门里传到街头,而且 向四面传播开。是不是市政厅两个传达中岁数大的那一个———那个永远称 自己作 “人民公仆”的卡斯佩尔森先生———站在门里边,咬着牙,眼睛 向一旁侧着,有意无意地散布消息呢?大家都说,三个选举室都已经把候选人提交到选举委员会里,只是每一个选举室提出的是一个别人的名字:哈根施特罗姆,布登勃洛克,吉斯登麦克 !上帝保佑吧,希望结果早一点出来 !那些没有穿暖和套鞋的人 已经禁不住踏起步跺起脚来,他们的脚 已经快冻僵了。每个阶层的人都对这件事感兴趣。有的是脖子上刺着花纹的— #"! —----------------------- Page 396-----------------------世界文学名著百部水手,两手叉在又宽又低的裤袋里,有的是穿着黑色闪光亚麻布的工作衫和短裤的粮栈挑夫,一脸忠厚老实的模样;马车夫们从他们的堆得高高的粮袋上爬下来,手里握着鞭子,互相议论着会是谁当选;使女们系着围巾、围裙,穿着带条的肥衣服,小 白帽顶在后脑勺上,赤裸的胳臂挎着弯柄的篮子;也有穿草鞋的卖鱼和卖菜的女人,甚至还有几个在花圃工作的姑娘,戴着荷兰式的软帽,短上衣,带皱褶的白色长袖从绣花马甲里蓬蓬松松地伸出来……人群中 自然也有一些有地位的市民,附近的商店主啦,在长辈的殷切希望下,正在努力学习的年轻的商人啦,等等。前者连帽子也没戴就溜达出来,彼此交换着意见,后者则都是穿戴得整整齐齐……此外还有些蹦蹦跳跳的小孩子……在两个蓄着尖翘的水手胡子、口里嚼着烟草的工人后面站着一个女人。她兴奋得有些不能 自己,为了从面前两个宏伟身躯的肩膀的空隙里看到正面的市政厅。她身着一件棕色皮领子的长外衣,用两手从里面握着,一块棕色 的厚面纱将她 的面孔完全盖住。她脚下的橡皮靴子不停地在雪水里踏动……“老天,你们掌柜的库尔茨先生这次有没有希望,”一个工人对另外一个说。“可不是,你这个傻子,他要是被选上才怪 。他们现在只选出来三个人,哈根施特罗姆,吉斯登麦克和布登勃洛克。”“不错,现在 的问题是,三个人里面究竟谁 能压倒 另外两个。”“不错,你看谁能把谁压倒?”“让我说吗?我想,他们会选出哈根施特罗姆 。”“算了吧,你别装聪明了……别胡扯了。”接着他把嘴里的烟草吐在脚前面,因为现在人多得简直有些拥挤,他无法用抛物线啐出去。他用两手把裤子往腰带上提 了提,接着说:“哈根施特罗姆 ?哈根施特罗姆是个大饭桶,他胖— #"! —----------------------- Page 397-----------------------布登勃洛克 一家得连喘气都 困难 了……不成,要是我们库尔茨掌柜没有什么希望,那我倒是赞成布登勃洛克。他倒是个精明人……”“不错,就算你说得没错,可是哈根施特罗姆更有钱啊?“这跟有钱有什么关系。问题不在这里。”“可是布登勃洛克老是打扮得让人眼睛发花, 白衬衫袖头,丝领带,打蜡的胡子……他走路的样子非常有趣?老是像个小鸟似地一跳一蹦的……”“哼,你这呆鸟,这碍着选举什么事了。”“他妹妹结过两次婚,但最后都离了 !”……穿晚礼服的女士打了个冷战……“哼,都是一些传闻,可是详情到底怎么样,咱们也说不清,再说这种事也不能让参议负责。”“一点不错,这跟他有什么关系 !”戴面纱的女人思忖道,掩在衣服下面的两只手用力绞着…… “一点不错 !噢,谢天谢地 !”“再说,”那个拥护布登勃洛克的人加添道,“再说咱们 的市长鄂威尔狄克不是还给人家 的孩子作教父 吗?这事办得多有面子 !你好好想想吧……”“一点不错,”那位女士暗中思索。“谢天谢地,这件事也起了作用了 !”……她打 了个冷 战。又有一个谣言从里面放 出来,从人群里辗转 向后传来,一直传到她的耳朵里。结果依然没有出来。爱德华·吉斯登麦克因为票数最少名字 已经被划掉。哈根施特罗姆和布登勃洛克两人的斗争却仍然胜负未分。有个人绘声绘色地给大家介绍,如果票数仍然相等,就要选出一个 “五人委员会”投票表决……突然间大门附近有一个声音大喊:“海涅·吉哈斯当选了 !”这个被公民们选上的议员是个不分 白天黑夜的酒鬼,每天推着辆手车串大街卖热面包。大家都哄笑起来,踮着脚尖,为了要看一眼是谁说的这句俏皮话。就连那个戴面纱的女人也禁不住神— #"! —----------------------- Page 398-----------------------世界文学名著百部经质地嘻嘻笑起来,她的肩膀耸动了一刻。但她立刻就停止了这