为你的行为我刚才非常生气。”“我的……”“是的。我在 ‘和谐 ’俱乐部里听到一句话,这句话是你昨天晚上在俱乐部里甩出来的。你这句话是这样鲁莽,这样不知轻重,我简直找不到词儿……你的所做所为当场就让你丢了丑。有人当面驳斥了你。你还记得这件事吗?”“啊……你这么说,我想我知道了。———是谁告诉你的?”“谁告诉也一样。———多尔曼。——— 自然,他说话 的声音是让那些还不怎么了解这件事情的人也拿它当个笑话听……”“不错,汤姆,你应该知道 ……哈根施特 罗姆真是不知廉耻 !”“你还在异想天开……可是这是……听我告诉你 !”参议大声说,他掌心朝天,伸出两只胳膊,激动地来回摇撼着,头向一边偏着,“整个俱乐部的人,这里面既有商人也有学者,你却让每个人听见你说这样 的话:仔细研究起来,哪个买卖人都是骗子……可是你本身也是一个商人,就在一家公司里工作,这家公司为了保持着它的诚实无欺、无懈可击的名誉用尽了一切力量。”“我的上帝,托马斯,我是在说玩笑话啊 !……虽然……当真讲起来……,”克利斯蒂安加添说,皱着鼻子,头微微 向前探着……他把这个姿式保持了一段时间。— #"! —----------------------- Page 303-----------------------布登勃洛克 一家“玩笑,玩笑 !”参议喊道。 “我想我是知道什么叫玩笑 的,可是你也看到了,别人怎么样理解你的开玩笑的话 !‘可是我就非常尊重我的职业,’这是亥尔曼·哈根施特罗姆回答你的话……而你却坐在那里,一天到晚无所事事,对于 自己的职业一点也不尊重……”“啊,汤姆,我求求你,请你不要这样说我 !我请你相信我的话,他把大家的情绪完全破坏了。大家都哈哈大笑,他们都认为我说得有道理。突然这位哈根施特罗姆先生坐在那儿,带着一脑 门的正经说。可是我……他是个傻瓜。我真替他害臊。昨天晚上躲在床上我还琢磨了很长时间这件事,当时我有一种奇怪的感觉……我不知道,你有没有这种体验……”“别无聊了,为了我们的家族,别无聊了 !”参议打断了他的话,由于恼恨全身索索地颤抖。“我 同意你的话,他 的答话可能不符合当时的情绪,也许表示他这人干 巴巴的。但是在你没有说话以前,暂时承认你说这种话有必要吧,至少也要选择一下对象哪,以免 自己的行为被别人利用啊 !哈根施特罗姆利用这个机会,打了我们……是的,打的不仅仅是你一个人,打了我们一个耳光,你知道,他的答话是什么意思吗?意思是:这种看法是你哥哥教你的吗?他是这个意思啊,你这蠢驴 !”“什么……蠢驴……,”克利斯蒂安说,他的神情变得迷惑不安起来……“最后你还应该明白,你不只是属于你一个人的,”参议继续说,“虽然如此,要是你只是 自己闹笑话,我是听其 自然的,你哪一天不闹笑话 !”他喊起来,他 的面色 阴沉,他 的头发 留作两个蓬 向后梳起来,掩盖着下面的窄窄的额角,这时额角上也青筋迸露。一只淡眉毛 向上挑起来,就连他那尖挺的须尖也随着全身颤抖起来。他的手 向旁边一摆,仿佛是把 自己的话掷在克利斯蒂安脚前的石子路上似的…… “你闹的那些风流事,你的小丑的行— !"! —----------------------- Page 304-----------------------世界文学名著百部为,你的病 以及你的治病的方法,这所有的一切都使你成为一个大笑话……”“噢,托马斯,”克利斯蒂安说,神情庄严地摇着头,伸出一根食指来,样子显得有些笨拙…… “讲到这件事,你可能还不十分了解我,你知道……事情是这样……一个人必须让 自己的良心平静……我不清楚,你了解不了解这一点……格拉包夫替我开了一个治颈部肌 肉的药方……很好 !要是我不用他的药,如果我把药扔在一边,我心里就不平静,什么依靠也没有,就恐惧得要命,感觉不舒适,咽不下东西去。但是要是我用了药,我就觉得自己已经尽了责任,就觉得身体正常了。这样我的心踏实了,我平静、满足了,感觉所有的机能都正常了。我想,这还不是他的药的功能。你知道……但是事情是这样,一种想像,如果我了解得正确的话,只有通过另一种想像,一种与之对立的想像,才能解除……我不知道,你能不能了解这一点……”“不错,啊,是的 !”参议喊道,两只手捧 了一会儿头。“你就这样做吧 !你想怎么样就怎么样吧 !但是不要谈论它 !不要叨叨不休地说它 !不要拿你那莫须有的小事来搅扰别人 !你这样一天到晚喋喋不休地胡扯也让人笑话死你了 !可是我警告你,我再重复一遍:你 自己愿意出洋相,我是没有闲心去管的。但是我禁止,你听见没有?我不许你把公司牵连进去,像你昨天晚上作的那样 !”克利斯蒂安没有 回答,只是用手慢吞吞地拢着 自己的稀疏的、褐色的头发,脸色严肃、慌乱,眼睛若有所思地飘乎不定。无疑,他依然在努力思索他哥哥的那番话。沉默了一刻。托马斯沉默地绝望地踱来踱去。“你说,所有的商人都是骗子,”他重新开 口道…… “好 !你是厌烦了你的职业了吗?你要对 自己的行为负责 !你当初求得父亲的同意……”— #"! —----------------------- Page 305-----------------------布登勃洛克 一家“是的,汤姆,”克利斯蒂安沉思地说,“我现在后悔没有去念书,在大学里一定很有意思……高兴去就去,以自己的意志为转移,坐下听听讲,就如同在戏院里……”“好像在戏院里……哼,我看对你最合适 的地方莫过于在演杂技的咖啡馆里当小丑了……你以为我在跟你开玩笑?我诚心诚意地认为,这是你 内心 的 目标 !”参议断言说。克利斯蒂安一点也不辩驳,他只是茫然 向空中凝视着 。 “而你竟厚脸说这种话,你无法了解……一点也不了解什么是工作,你整天就知道游荡、进戏院、装疯卖傻,你装了一肚子情绪、感触、故事,这么无聊的东西,你却视为珍宝,研究来,研究去,你能够恬不知耻地胡乱扯这些事情……”“是的,汤姆,”克利斯蒂安有一些悲哀地说,又用右手摸了一下头顶。“这是实话,我 同意你的看法。这就是咱们两人 的不同处,你知道。同我一样,你也喜欢过戏剧,而且从前,这是我们两人私下说的,你从前也有过一些风流事,对于小说、诗歌你也曾经喜欢过……可是你一直懂得把这一切跟正常的工作,跟严肃的生活很好地结合起来……我却做不到,你知道。我完完全全被另外那些东西,那些无益的东西 占据住了,对于正经事反而没有精力了……我不知道,你了解不了解我……”“噢,,我为你能了解这一点而高兴 !”托马斯喊道,他站住不动,两臂在胸前一叉。“你怯怯懦懦地承认了这一点,却仍然按照老样子办事 !难道你是一匹马么,克利斯蒂安 !?老天在上,一个人到底还有 自尊心啊 !要是一个人 自己也找不到言词为他的生活辩护,他怎么还能继续这种生活呢?但你就是这样的人 !你就是这种本性 !如果你能看清楚一件事,能了解它,描述它……不成,我 已经无法再忍耐了,克利斯蒂安 !”参议猛地 向后退 了一步,把手平伸 出去,急遽地一挥 …… “到此为止 吧,我跟你说 !你照样拿你的薪水,可是再也不要上班了……这我一点也不— #"! —----------------------- Page 306-----------------------世界文学名著百部生气。您愿意干什么就去干什么吧,像你一向做的那样。可是不论你到什么地方,你连累了我们,连累了我们一家人 !你是一个赘瘤,你是生在我们家庭身上的肿瘤 !你是本城的祸患,要是我有这个权力的话,我就要把你赶 出去,从大 门赶 出去 !”他大声喊道,一面愤怒地朝着花 园、院子、宽阔的甬路用力一挥胳臂……他无法控制 自己。长期抑压在胸 中的怒火一下子迸发 出来……“你这是怎么啦,托马斯 !”克利斯蒂安说道。他此时也涌上一股怒气,虽然他那发怒的样子显得颇为可笑。他站在那里,像一个小丑似的,身子佝偻着,头、肚子和膝盖 向前凸出来,模样有点像一个大问号。他把一双深陷的小圆眼睛尽量睁开,如同他父亲发怒那样,眼睛周围罩上一圈红圈,一直红到颧骨上。“你怎么可以这样对待我 !”他说。“我做了什么对不起你的事了 !我自己会走,不用你来赶我。呸 !”他又从心坎里斥责 了一句,伴随着这个字急遽地把手 向前一抓,好像在逮一只苍蝇。出人意料之外,托马斯听了他的话并没有生更大的气。相反地他默不作声地把头低下来,慢吞吞地继续 围着花 园走动起来。好像使弟弟激怒起来是他的计划,使他说出激烈的反对话,使他提出抗议,他 自己已经很高兴了,已经非常舒适了。“你应该相信我的话,”他平静地说,一面又把手背在背后。“这场谈话真使我很难过,克利斯蒂安,但是这次谈话是免不 了的。在一家人里边闹这样的事是可怕的,可是我们一定要把心里的话都说出来……我们应该可以平心静气地把事情谈一谈,年轻人。我很清楚,你不喜欢你如今的位置,是不是?“不喜欢,汤姆,你看得没错。你知道:开始 的时候我非常满意……这终归是 自己家族的企业。但是我缺少的是独立,我想……当我看到你坐在办公室工作的时候,我一直羡慕你,因为对你说起来,那算不了什么工作。你工作并不是出于必要,作为主— #"! —----------------------- Page 307-----------------------布登勃洛克 一家人和东家,你不用亲 自动手,你只要算算账,管理着别人就成了,你没有什么事情好作……这是没法比的……”“好,克利斯蒂安,为什么你早不告诉我这些话啊?你完全可以成为一个独立的商人。你知道,父亲在他的遗产里留给你我每人一笔五万马克的现款;如果你有正当可靠的用途,这笔钱随时都可以给你。在汉堡或者任何一个城市有很多牢靠的买卖,但是缺少资金的投入,需要别人投资,你可以以股东的身份参加这些商号……我们每个人都认真思考思考,同时也找机会跟母亲谈谈。我现在还有点事要作,你在这几天里也可 以把英文书牍办完,走吧……。”“比方说,汉堡有一家 !" #" $" 布尔梅斯特公司,你认为怎么样?”走 到 门道上 的时候他 问道 …… “是一家进 出 口公司……我认识这个人。我相信,他一定会诚挚地欢迎你的这是一八五七年的五月底的事。六月初克利斯蒂安已经动身经过布痕到汉堡去 了……对于市剧 院,对于俱乐部,对 “蒂渥利”以及这所城市里所有喜爱轻松生活 的人一个无法弥补 的损失。全体纨绔子弟,其中有吉赛克博士和彼得 ·多尔曼都到车站给他送行,送给他鲜花,甚至纸烟,大家笑得不可开交,无疑这是他们想起克利斯蒂安给他们说的那些故事来了。最后律师吉塞克博士在全体的欢呼声中替克利斯蒂安在外衣上别上一枚金纸作的纪念章。这枚纪念章是从码头附近一处人家拿来的,那是一个小旅馆,夜间门口悬着一盏红灯,是他们寻欢作乐的所在,那里面总是笑语喧天……这枚纪念章如今颁给即将离别的克利 山·布登勃洛克,是为了纪念他不同凡响的功绩。— ’&% —----------------------- Page 308-----------------------世界文学名著百部第四章有人在按门铃,格仑利希太太按照她的新习惯出现在楼梯 口上,从 白漆栏杆后面 向门道望下去。大门刚开开,她突然把身子向前一探,立刻又弹回来,接着一只手拿手帕掩着嘴,另一只手提着裙子,俯着一点身子,火烧火燎地跑上去……在通 向三楼的楼梯上永格曼小姐正和她碰个满怀,她喘着气低声告诉了永格曼小姐几句话,伊达惊喜地 回答 了一句什么波兰话,那意思好像是:“我亲爱的上帝 !”此时老布登勃洛克参议夫人正坐在风景厅里用两支大竹针织一件披肩,也许是头 巾等类的物件。现在差不多是上午十一点左右。忽然使女从圆柱大厅走进来,敲了敲玻璃 门,脚步蹒跚地递给老参议夫人一张名片。老参议夫人拿起名片来,摆弄了一下眼镜 (她作活的时候总戴着眼镜 ),便念起来。之后她疑惑地抬头望了使女一眼,又念 了一遍,又重新望着那使女。最后她和气地、却坚决地 问道:“这是怎么回事,亲爱的?这代表什么,我问你?”名片上写着:“ 诺普公司”。但是 和诺普两字都用蓝铅! " !笔划去了,名片只剩下 “公司”两个字。“呀,参议夫人,”那个女孩子说,“来 了一位先生,说的什么话我一句也听不懂……”“请人家进来,”老参议夫人说,因为她现在知道了,求见的是这个 “公司”。使女出去了。一会儿玻璃 门又开了,走进来一个矮壮的人,在屋 内阴暗的背面站了片刻,拖长声音说了一句慕尼黑方言,意思是似乎是:“我很荣幸……”“您好 !”老参议夫人说。“您走近来一点好吗?”同时她用手