有发出去,参议正从楼梯上走出去,预备到办公室里办几件紧急事的时候,一件意外的事忽然发生了:布来登街上 的西格蒙特 ·— "! —----------------------- Page 66-----------------------世界文学名著百部施推威英 内衣商店的老板高特霍尔德 ·布登勃洛克,忽然匆匆忙忙地从门道里走过来。四十六岁的高特霍尔德,身材短胖,浓密的淡黄的胡须中夹杂着不少银丝。他的腿非常短,穿着一条带格的粗料裤子,肥得就像一条 口袋。在楼梯上他正碰到向下走的参议,他把那遮在灰帽子的阔沿下的两条眉毛 向上一挑,接着拧在一起 。“约翰,”他说,手并没有伸给他的弟弟,“怎么样了?”他的嗓音很高,但并不刺耳。“他昨天夜里去世 了 !”参议激动地说,一把握着他哥哥 的手,那手里还提着一把雨伞。“他,我们的好父亲 !”大儿子把眉毛垂得那么低,低得连眼皮几乎都阖上了。沉默了一刻他郑重其事地 问道:“最后他也没有改变看法吗?”握着他手的参议立刻把手放下来,甚至 向后退了一步。他的深陷的圆眼睛闪了一闪,回答说:“没有。”高特霍尔德的眉毛在帽沿下又一次耸了上去,一双眼睛凝神盯住他同父异母的兄弟。“从主持公道的精神上来讲,你说我可以有所希冀吗?”他说这句话时声音压得非常低。这时轮到参议把 目光低垂下来。接着他把手往下一甩,作了个表示决心的动作,俯视着地面的同时,用平静而坚决的语声回答说:“我 以一个兄弟的身份 向你伸 出手去,是因为我沉浸在沉重而严峻的情绪中;但是如果涉及到商业上的事,我只能以这家声名昭著的公司经理的身份跟你谈,你知道,我现在 已经是这家公司的惟一的所有人了。我有作为一个经理的职责和义务,你不能希冀我作一件有背于我的职责的事;在这件事上,没有任何商量的余地。”高特霍尔德回去了……但是出殡的那一天他又来了,他夹在— !! —----------------------- Page 67-----------------------布登勃洛克 一家那拥挤的人群中间:所有的亲戚、朋友、商业界的相知、各大商号的代表、职员、搬运夫、堆栈工人 ……这些人把屋子、楼梯、走廊塞得满满腾腾。城里所有的马车都赁了来,长长的排满了一条孟街。使参议喜出望外的是高特霍尔德也来参加葬礼。他不但自己来了,而且她那个母姓施推威英的妻子和三个 已经长大了的女儿也同他一道来了;弗利德利克和亨利叶特,两个人都是又高又瘦,菲菲,十八岁的最小的一个,似乎生得尤其矮胖。家族的祖茔在布格 门外,紧傍着公墓的矮树林。葬礼 由圣玛利教堂的科灵牧师主持。科灵牧师生得身体粗壮,一颗栲栳大头,说话非常粗野。他歌颂 了死者 的虔敬上帝、食用有节 的生活,认为那些 “大肚子汉和酒徒色鬼”应当引以为戒———对他这种不文雅的辞句很多人听了都不以为然的摇了摇头,不禁想起新近刚刚死去的万德利希牧师和他那温文典雅的辞令来。等到一切仪式都举行完毕,死者安然入土以后,所有的出租马车———有七八十辆之多———开始辘辘地 向城里转动 的时候……高特霍尔德 ·布登勃洛克请求参议与他一起走,因为他想单独和参议说几句话。就这样他和这位异母兄弟并肩坐在一辆高大笨重的马车后座上。他把一条短腿搭在另一条上,显得特别和气,完全是一派乞求和解的样子。他说,他 已经认识到,参议没有第二条路,只能照 目前这样行事;对于已经亡故的父亲,他一点也不怀恨。他决计放弃提出来的要求,而且想完全退出商业活动,依靠他的一部分遗产和关张后能够剩下来的一点资金过活;一方面 由于他对 内衣这一行业不感到多大 的兴趣,另一方面这一行生意也实在清淡,他也不愿 冒险投入更大的资本…… “他违背父命的同时 自己也没有得到幸福 !”参议暗 自思忖道,笃信上帝的心便更加强烈和深刻;可能高特霍尔德想的也正是这个。到家以后,参议伴着他这位哥哥到楼上的早餐室;弟兄两人穿着薄礼服在春天的郊野里站了这么久,都不禁有些寒颤,便首— "! —----------------------- Page 68-----------------------世界文学名著百部先对饮了一瓶 白兰地。高特霍尔德只和他 的弟媳略微应酬 了几句,又摸摸孩子的头,就告辞回家了。几天以后,他又出席在城门外克罗格的别墅里举办的一次 “儿童 日”……他现在 已经开始着手清理他的商店了。— "! —----------------------- Page 69-----------------------布登勃洛克 一家第五章使参议感到很痛苦的是祖父竟没有来得及看到孙子投身到商业生活里来。这是今年复活节前后的事。托马斯正好十六岁那年离开学校。最近两年来他长得很结实,也行过了坚信礼。科灵牧师在行坚信礼的时候还用耸人听闻的字眼对他作过一番诚恳的戒酒的劝告。从这以后他开始穿上成年人的服装,这使他看起来显得更加成熟了。他的脖颈上挂着祖父赠给他的一只金表链,那上面有一块金牌,镌着这一家族的纹章。一片平平的沼泽地,上面孤单单地立着一棵光秃秃 的柳树,画在金牌那粗糙不平的质地上。至于那个更古老的镶绿宝石的印章指环 (大概从前住在罗斯托克的一位祖先,那位家境宽裕的裁缝师傅就带过它),连 同那一本厚大的 《圣经》现在却 已由参议正式继承下来了。就像克利斯蒂安的面庞越长越像父亲,托马斯的模样却长得跟祖父一模一样,尤其是他那圆圆的、紧绷绷的下 巴和那轮廓秀丽的笔直的鼻子就像是和祖父一个模子里做出来的一样。他的头发斜分着,向后梳成两个小蓬,露出了下面青筋毕显的窄窄的鬓角。头发的颜色是棕黄色的,相比之下,长睫毛和眉毛,显得特别淡。顺便说一下,他总喜欢把一条眉毛富于表情地往上一跳。他的语言、动作和笑容,都非常稳重、很有分寸。他笑的时候总是露出他那不太整齐的牙齿。如今他怀着热诚而严肃的心情迎接了这一职业。他第一天踏入商业生涯真是非常隆重的日子。这一天吃过早饭后,父亲就带他到公司的办公室里,将他介绍给经理马尔库斯先生,会计哈威尔曼先生和其他工作人员,其实这些人他早已很熟识了。接着他天生第一次坐在写字台前的转椅上,孜孜不倦地— "! —----------------------- Page 70-----------------------世界文学名著百部干起分类、盖章和抄写的工作。下午父亲又带他到特拉夫河畔的几个仓库里去转了转。这些仓库各有 自己的名称,像什么 “菩提树”啦,“狮子”啦,“橡树”啦,“鲸鱼”啦,等等。在这些仓库里托马斯早已混得不能再熟了,但是作为一个新同事被介绍给仓库的人这还是第一次……他在这个事业上投入了全副身心,处处模仿着父亲那种一语不发埋头苦干的劲头。父亲总是努力工作,在 日记里写下了很多祈求上帝保佑的祷词;因为老掌柜逝世时付出了一大笔开支,他必须把它们弥补过来。这 已经成为他的神圣的职责了……一天夜里,时间已经非常晚了,参议坐在风景厅里把他们 目前的处境详细地分析给他的妻子听。已经十一点钟了。孩子们和永格曼小姐都已经回到屋子里去睡觉了。因为三楼除了偶尔给来客一用外 已经空出来了。参议嘴里衔着一支雪茄坐在黄沙发上,正在漫不经心地看着本地报纸的经济栏。参议夫人坐在丈夫身边,正弯着腰绣一块锦缎。她的嘴唇微微地一张一合,数着针脚。一只烛台摆在她身边的一张小巧的桌子上,点着六支蜡烛;那个枝形 的大 吊烛 台却没有点上蜡烛。参议这时年纪已过四旬,近几年来,面容明显苍老多了。他的一双圆圆的小眼睛似乎比过去陷得更深,相反地,颧骨和鹰勾鼻子却显得更加突出了。淡黄的头发在鬓角分缝的地方好像淡淡地扑了一两下 白粉。参议夫人这时也已年近四旬,但是她那光彩照人的美丽外貌却依然不减当年。她 的肤色 白得好像没有血色,脸上生着几粒不大明显的雀斑,这一点对她的娇嫩没有影响。她的淡红的头发烫得非常美,在烛光下闪闪发亮 。她用她那清彻而又碧蓝的眼睛斜睨了丈夫一眼,对他说:“亲爱的让,有一件事我想让你考虑一下,我们是不是应该再雇一个佣人啊……我认为,我们非常需要一个。当我想到我的父母— "! —----------------------- Page 71-----------------------布登勃洛克 一家参议把雪茄从嘴里拿出来,把报纸摊在膝盖上,他的 目光变得专注起来,因为这是一件增加开支的事。“亲爱的贝西,”他开始说,成心把话音拖得很长,以便把反对的话的措辞说得让人更容易接受一些。“再雇一个佣人吗?从两位老人去世 以后,不算永格曼小姐,我们家里还 留了三个使女,我觉得……”“哎,让,这所房子这么大,有时简直弄得我一点办法也没有。我对林娜说: ‘林娜,好孩子,你后面的屋子有多久没打扫了。’可是我也不能过分支使她们啊,前面这些屋子也都得弄得清爽整齐,她们的事儿本来也不少了……要是雇一个男仆,那就方便多了,可以支使他跑跑腿什么的……从乡下雇一个老实可靠的男佣人并不困难……瞧,我差点把这件事忘 了,让,路易斯 ·摩仑多尔夫正要把他们的安东辞退;我看他伺候人吃饭手脚非常俐落……”“说老实话,”参议说,感到不安地扭动 了一下身子,“我 以前倒没想到这个。我们现在很少赴宴会, 自己也不常宴客“不错,可是还是短不了有客人来咱们家,这不能怪我,亲爱的让;你知道,我是非常喜欢招待客人的。有时你的商业界的朋友从外地来,你 留人家在家里吃一顿便饭,他还没有找到旅馆,也不能叫他露宿街头呀, 自然要在咱们家过夜。有时来一个传教师,也许要在咱们家住上八九天……再过一个星期马蒂亚斯牧师就要从康史塔特来……再说雇一个佣人也花不了多少钱,我看……”“可是可以积少成多呀,贝西 !我们家里 已经在付 四个人 的工钱,另外在公司里还养着一大批人。”“难道我们多一个人也雇不起了吗?”参议夫人歪着头看了她丈夫一眼,笑着说,“我一想起我娘家的那些佣人……”“亲爱的贝西 !那是你娘家。看起来我倒要 问问你,你对于— "! —----------------------- Page 72-----------------------世界文学名著百部咱们家的家底到底清楚不清楚?”“你真 问着了,让,我还真是不清楚,一点数都没有……”“好,我可以详细的对你说一说,”参议说。他在沙发上重新坐好,翘起二郎腿,吸了一大 口烟 。他 的眉毛稍微皱起一点来,背诵如流的说出一串数字……“其实很简单,妹妹出嫁 以前父亲手里大概净剩九十万马克,公司的股份、不动产 自然不算在 内,给了法兰克福八万马克作陪嫁费,给高特霍尔德十万安家费:还剩下七十二万。接着买了这所房子,如 果算上我们 从 阿尔夫街上那所 小房子得 到 的一笔款,———这样连同修缮、添置家具也用去大概十万多,还剩下了六十二万马克。同时又给法兰克福两万五千购置产业 的补偿费;还剩下五十九万五千。如果不是这几年我们又赚了二十万,把这几笔开支抵补了一部分的话,我们的资财就是这一点儿了。加上赚的钱,我们现在的全部资财是七十九万五千。从这里又给了高特霍尔德十万,给法兰克福二十六万七千,如果再加上父亲遗嘱里指定给圣灵医院、商业人员寡妇救济金的几笔小额损款。这样我们只剩下差不多四十二万马克,也许还可以算上你的十万妆奁费。这些大概数字就是我们 目前的经济情况。自然罗,财产的数目不是完全固定的,总有些小升降。我们并不十分富裕,亲爱的贝西。而且还有一件我们不能忽略的事,那就是,我们买卖虽然小了,可是开支并没有减少,架子已经搭起来了,就很难收缩了……我说的你能理解吗?”参议夫人把手里 的活放下,迟疑地点了点头。 “很能了解,亲爱的让。”她说。虽然她并不是都能了解每一句话,而且根本想不通,为什么说了这么一大笔一大笔的款项,却雇不起一个佣人。参议重又吸起雪茄,扬起头来,把烟吐出去,继续说下去:“你可能在想,你的父母百年 以后,我们还有希望得到一笔— "! —----------------------- Page 73-----------------------布登勃洛克 一家可观的款子,不错,这是实情 。可是……我们也不能一门心思地对它抱着太大的希望。我知道你父亲损失了几笔为数不少的冤枉钱,而这些损失都是尤斯图斯造成的,这并不是什么秘密。尤斯图斯的为人么,可以说和蔼可亲,但他并不是一个精 明的商人,