纳兰词笺注-8

友情篇  采桑子   明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心①,独自闲行独自吟。 近来怕说当时事,结遍兰襟②。月浅灯深,梦里云归何处寻。  【说明】  玩此词意是为怀友之作。纳兰是极重友情之人,其“结遍兰襟”并非夸饰之语,但重情又往往成了负担,常常带来失落和惆怅。本篇即是抒写此种情怀的小词。  【注释】  ①春心:指春日景色引发出的意兴和情怀。《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。”王逸注:“言湖泽博平,春时草短,望见千里令人愁思而伤心也。”  ②兰襟:芬芳的衣襟。比喻知已之友。             瑞鹤仙       丙辰生日自寿,起用弹语句,并呈见阳①  马齿加长矣②,枉碌碌乾坤,问女何事。浮名总如水。拚③尊前杯酒,一生长醉。残阳影里,问归鸿④、归来也末。且随缘⑤、去住无心,冷眼华亭鹤唳。 无寐。宿酲犹在⑥,小玉来言,日高花睡。明月阑干,曾说与,应须记。是峨眉便自⑦、供人嫉妒,风雨飘残花蕊。叹光阴、老我无能,长歌而已。  【说明】  纳兰22岁生日,赋此抒怀自寿。上片以慨叹句起,怅惘之意笼盖全篇。继之以自嘲自问,感慨碌碌无为。再转抒不逐浮名,但愿随缘自适,不为功名所累之情和兼与见阳共勉之意。下片前四句承“一生长醉”而来,说心绪不佳唯借酒解忧,疏懒度日。接下去又转为劝慰之语,既是自嘲,又含慰藉见阳之意,即是说你我在月明凭轩之时曾共语人生常是高标见妒,犹如风雨摧残花蕊,故不须为此而添愁增恨。最后又以长歌解忧之自慰自嘲之语收束。通篇婉曲迭宕,转折层深,错落有致。  【注释】  ①丙辰,康熙十五年(1676),此年纳兰22岁。 弹语,指纳兰好友顾贞观《弹指词》(金缕曲·丙午生日自寿〕之语。其词云:“马齿加长矣,向天公、投笺试问、生余何意?不信懒残分竿后。富贵如斯而已。惶愧杀、男儿堕地,三十成名身已老,况悠悠、此日还如寄。惊伏沥,壮心起。 直须姑妄言之耳,会遭逢、致君事了,拂衣归里。手散黄金歌舞就,购尽异书名士。累公等、他年谥议、班范文章虞褚笔,为微臣奉敕书碑记,槐影落,酒醒未。”见阳,张见阳,即张纯修,字子敏,号见阳,辽阳人。隶汉军正白旗。累官安徽庐州府知府。有《语石轩词》一卷。见阳与纳兰友善,康熙三十年(1691),见阳于扬州刊刻《饮水诗词集》,其序云:“容若与余为异姓昆弟。”可见相交之密。  ②马齿三句:马齿,马之牙齿。马齿随年而增,故以之喻人年龄增长。《毅梁传·僖公二年》:“荀息牵马操璧而前曰:璧则犹是也,而马齿加长矣!”此三句为作者自问白嘲之语,意谓年龄又长了一岁,自问在这莽莽乾坤中,在这大千世界里。徒自碌碌无为,所营何事! 女,通“汝”,此处为作者自指。  ⑧拚:甘愿。  ④归鸿:飞回之大雁。诗词中常喻离人归来。  ⑤且随缘二句:随缘,原为佛家语。此处谓顺应自然,不与世争。 华亭鹤唳,华亭,在今上海市淞江县西。华亭鹤唳系感慨人生,悔入仕途之典。南朝宋刘义庆《世说新语·尤悔》:“陆平原(陆机)河桥败,为卢志所谗,被诛,临刑叹曰:‘欲闻华亭鹤唳,可复得乎?’”陆机与弟陆云在洛阳时常游华亭墅中,故有此叹。 这里的二句是说应达观处世,要顺其自然,对富贵功名之事须冷眼相看。  ⑥宿酲三句:宿酲,宿醉,谓醉酒而经宿尚未全醒。  小玉,原指神话中仙人侍女之名,此处代指侍女。  ⑦是蛾眉二句:意谓凡是出众的人才,便自然要遭人嫉妒,犹如那美丽的鲜花遭遇风雨的摧残一样。屈原《离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”             菊花新          用韵送张见阳令江华①  愁绝行人天易暮②,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭波③,木叶下,楚天何处。  折残杨柳应无数④,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿⑤,相伴也,送君南去。  【说明】  送别总是令人伤感的,故诗词中举凡送别题材的作品也总是伤离怨别者居多。本篇亦为送别之作,其感伤之情也是泻洒满纸。唯其作法别见特色,即用笔有虚有实,上片出之以虚,是写想象之景,写见阳将赴任之地的苍茫凄清之景;下片是实笔出之,写此时此地之景。一虚一实,轻灵而不失深婉,将送别、惜别的深挚情意表达得尽致淋漓。  【注释】  ①江华,在湖南省西南部,今为瑶族自治县。康熙十八年(1679),张见阳令江华县,作者填此以送。参见《瑞鹤仙》(马齿加长矣)注①。  ②愁绝二句:意谓见阳将赴任到遥远的江华,此刻送行为之生愁添恨,而天色也仿佛变得晦暗迷蒙了。 愁绝,极度的忧愁。鹧鸪声里,借指见阳将去的江华之地,地在西南方,故云。且鹧鸪声亦含有惜别之意。  ③渺渺三句:用屈原《九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”之句,谓见阳将去之江华,也正是秋色凄凉,令人惆怅。  ④折残二句:意谓在送别见阳之时依依难舍,杨柳折断了无数次,本应趁着长亭离宴上的笛声作别,却仍不忍分手离去。 吹度,犹吹送。  ⑤征鸿:征雁,大雁秋来南飞,春来北往,但诗词中多指南飞之雁。             菩萨蛮          过张见阳山居,赋赠①  车尘马迹纷如织②,羡君筑处真幽僻。柿叶一林红,萧萧四面风。 功名应看镜③,明月秋河影。安得此山间,与君高卧闲。  【说明】  大约张见阳在京中曾隐居西山一带,诗人过见阳山居之听。有感于居处的幽僻,遂斌此抒怀写志。此篇一面表达表达了对见阳山居的羡慕之情;一面表达了视功名为虚幻,如同镜花水月一般;一面也表达了渴望归隐林下,过悠闲自适的生活。词质而显,但情深意切,不失为佳作。  【注释】  ①张见阳山居何处,未详。从词意看可能是在京西西山带。  ②车尘止句:套谓自己身在繁华中,门前车尘马迹来来去去喧闹之极,而见阳幽居山间,实在令人羡慕。  ③功名一句:秋河影,指银河。此谓功名利禄之事无非是镜中之月、河中之影一样。唐杜甫《江上》:“勋业频看镜,行藏独倚楼。”             踏莎行  倚柳题笺①,当花侧帽,赏心应比驱驰好。错教双鬓受东风,看吹绿影②成丝早。  金殿寒鸦③,玉阶春草,就中冷暖和谁道。小楼明月镇长闲①,人生何事缁尘老。  【说明】  此篇张刻本、袁刻本、汪刻本有副题“寄见阳”。从词意看,像是一篇寄赠之作。词中表达了作者对侍卫护从生涯的庆倦,对“倚柳题笺,当花侧帽”安闲自适生活的渴望。而这种情怀又难以“和谁道”,不无愁苦寂寞,遂呈寄友人一叙深隐的衷肠。  【注释】  ①倚柳三句:谓风流自赏,闲散度日总比从驾驱驰,日夜奔波劳碌要好。倚柳题笺,指作诗填词等优闲自适的生活。侧帽,斜戴着帽子。形容洒脱不羁,风流自赏的装束。语见《周书·独狐信传》谓信“在秦州,尝因猎,日暮,驰马入城,其帽微侧,诘旦,而吏人有戴帽者,咸慕信而侧帽焉。”  ②绿影:绿发,指乌黑发亮的头发。  ③金殿三句:意谓在宫廷里生活、作事,其中甘苦自识,冷暖自知,难与他人叙说。金殿、玉阶,代指皇宫、朝堂。  ④小楼二句:镇长闲,经常是孤独悠闲,寂寞无聊。 镇长,经常、常常。唐韩愈《杏花》:“浮花浪蕊镇长有,才开还落瘴雾中。”缁尘,黑色灰尘。常喻世俗污垢。             菩萨蛮           为陈其年题照①  乌丝曲倩红儿谱②,萧然半壁惊秋雨,曲罢髻鬟偏。风姿真可怜。 须髯浑似戟③,时作簪花剧。背立讶卿卿④,知卿无那情。  【说明】  这首词作于康熙十七年戊午(1678},作者24岁之时。词写得很别致,很风趣,颇有开玩笑的味道。表面看来似是写陈其年不乏风流旖旎,声华裙屐之好,其实是赞赏其年之人格与创作的。上片说其年之词令歌儿舞女谱唱,世人为之震惊,仿佛侧艳柔媚之至。但下片一转“须髯浑似戟,时作簪花剧”便道出了其年既富湖海豪气,又不无绮艳,既刚且柔的风格和特色。故此篇是借题照,借旗亭北里之景,品评、称赞了其年其人其作。又有抄本(缪艺风抄本)将此篇作《陈其年填词图卷》,词云:“乌丝词付红儿谱,洞箫按出霓裳舞。舞罢髻鬟偏,风姿最可怜。倾城与名士,千古风流事。低语属卿卿,卿卿无那情。”可并读。  【注释】  ①阵其年:陈维崧〔1625--1682),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。康熙十八年(1679),召试鸿词科,时年逾50,授检讨,修《明史》。其年工诗词文赋,为清初阳羡词派之首,与朱彝尊齐名。有词1629首,辑为《湖海楼词》,著有《湖海楼全集》50卷。其年长纳兰30岁,为忘年友,但二人交谊至厚。康熙十七年戊午闰三月二十四日,其年在扬州,广东著名诗画僧大汕为他画了小像。是年秋,其年入京应博学鸿词科试,其画像亦带到京中,当时才人名士三十余人为此图题咏。纳兰的这一首为其中之一。  ②乌丝二句:乌丝,指其年之作《乌丝词》,顺治十三年(1656)至康熙七年(1668),其年居京华时所填之词,结集为《乌丝词》,誉满天下,为人称赏。此时其年之作虽不乏早期的“旖旎语”,但词风已转化,颇含湖海豪气了。 红儿,杜红儿,唐代名妓,后泛指歌妓。此处是借指其年身边的歌女。传说他“尝嬖歌童云郎”又曾蓄冒辟疆之侍脾紫云。 萧然,骚然。《史记·酷吏列传》:“及孝文帝欲事匈奴,北边萧然苦兵矣。”唐元棋《两省供奉官谏驾幸温汤状》:“不废戒严,而犹物议喧嚣,财力耗悴,数年之外,天下箫然。”可引申为震动、轰动之意。又,萧然句亦可解为其年虽家贫,但其作品却令时人震惊。徐乾学云:其年“所居在城北,市廛库陋,才容膝,蒲帘上锉,摊柱其中而观之”,“时时匾乏困仆而已”(《陈检讨维崧墓志铭》)  ③须髯二句:须髯,据《清史稿》本传云:“维崧清臞多髯,海内称陈髯。”又,《南史·褚彦回传》:“公须髯如戟,何无丈夫意?”余怀《沁园春》:“叹年将半百,须髯如戟;运逢百六,心事成灰。” 簪花剧,谓插戴上花戏耍。  ④背立二句: 讶,含惊诧之意。 卿卿,男女间相互亲昵戏谑之称。 无那(nuò)情,无限情。南唐李煜《一斛珠》:“绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。”             摸鱼儿          送座主德清蔡先生①。  问人生②、头白京国,算来何事消得。不如罨画清溪上③,蓑笠扁舟一只。人不识,且笑煮、鲈鱼趁著莼丝碧。无端酸鼻④,向岐路消魂,征轮驿骑,断雁西风急。  英雄辈,事业东西南北。临风因甚泣⑤。酬知有愿频挥手⑥,零雨凄其此日。休太息,须信道⑦、诸公衮衮皆虚掷。年来踪迹。有多少雄心,几翻恶梦,泪点霜华⑧织。  【说明】  纳兰性德的座师蔡德清先生此番被迫回归故里,可以说是受了不白之冤的。作为弟子除了填此以示同情和宽慰之外,也只能徒唤奈何了。但此篇中在慰藉座师的同时,也抒发了自己愤世嫉俗的情怀,故篇中感慨良多。  【注释】  ①座主,科举考试之主考官、总裁官,亦称座师。 蔡先生,蔡启僔(I619--1683},字石公,号昆阳,浙江德清人。康熙十年辛亥(1671)纳兰举顺天乡试。时徐乾学与蔡启博为主考官。后于康熙十一年壬子(1672)科时,徐蔡二人以“副榜未取汉军卷”而被削职。康熙十二年癸丑(1673)蔡先生回归故里,纳兰填此以赠。  ②问人生二句:谓人生在世,算来有何事值得于京城里熬白了头! 京国,京城,此指北京。 消得,值得。  ③不如四句:此为慰藉之语。意谓不如归隐江湖,知足保和,闲适自乐。 罨画,色彩鲜明之图画,这里形容蔡先生家乡之美丽如画。鲈鱼、莼丝,用南朝张季鹰之典。刘义庆《世说新语·识鉴》谓:“张季鹰辟齐王东曹椽,在洛,见秋风起,因思吴中莼菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?’遂命驾便归。”后以此典喻思乡赋归之意。  ④无端三句:谓事出无端,令人悲痛欲泣,在这临分别的时刻,又偏是西风凄紧,孤雁南飞。 征轮驿骑,行人所乘之车轮与骤马,代指蔡先生之将去。  ⑥临风因泣:迎风而泣下。杜甫《与严二郎奉礼别》:“出涕同斜日,临风看去尘。”  ⑥酬知二句:意谓当此临歧分别之日,正细雨蒙蒙,唯有频频挥手以酬知己了。 零雨,慢而细的小雨。  ⑦须信句:杜甫《醉时歌》:“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。”此处谓要知道那些衮衮诸公虽很得意,但其所得都是身外浮名,虚掷岁月。  ⑧霜华:谓白发。             雨中花           送徐艺初归昆山①  天外孤帆云外树,看又是春随人去。水驿②灯昏,关城月落,不算凄凉处。 计程应惜天涯暮,打叠起③伤心无数。中坐波涛④,眼前冷暖,多少人难语。  【说明】  徐乾学与蔡启傅都是作者的座师。康熙十一年(1672),徐、蔡二人皆以“副傍未取汉军卷”的罪名被削职。蔡先生回归了故里浙江德清县,徐乾学则回了老家江苏昆山。纳兰对二位座师之不幸深表同情,故本篇大约作于送座师的同时。纳兰所赠虽为艺初。但可见出借题发挥之旨,词中既表达了对座师的同情和安慰,也流露出不平和牢骚。  【注释j  ①徐艺初:纳兰座师徐乾学(1631—1694}之子,名树谷,字艺初,江苏昆山人,康熙进士。  ②水骚:水路释站。唐朱庆徐《送韦膝校书赴浙东幕》:“水驿近船火,山城候骑尘。”  ③打叠起:收拾起。  ④中(zhōng)坐波涛:指触犯了朝纲。 中坐,原指星犯帝座。《史记·天官书》:“月、五星顺入,轨道,司其书。 所守,天子所诛也。其逆入,若不轨道,以所犯命之;中坐,成形,皆群下从谋也。”裴骃集解引晋灼曰:“中坐,犯帝坐也。成形,祸福之形见也,”             虞美人  凭君料理花间课①,莫负当初我。眼看鸡犬上天梯②,黄九自招秦七共泥犁。瘦狂那似痴肥好③,判任痴肥笑。笑他多病与长贫,不及诸公衮衮向风尘④。  【说明】  此篇汪刻本副题作“为梁汾赋”,故这词或是写给好友顾贞观的。顾贞观可算是纳兰的第一知已(参见《金缕曲·赠梁汾》注①),二人不惟交契笃厚,而且有着相同的词学主张,即认为词应抒写“性情”,言情当细致入微,且当“发乎情,止乎礼义。”而此篇正可看作是二人同怀同道的写照。词中不但表达了作者对友人的一片赤诚和信赖,对世事的喷世嫉俗的心情,而且还于不平中明确表示了白己甘愿为恪守志趣、主张,不怕“泥犁”的精神。词极率真,冷峭而犀利。  【注释】  ①凭君二句:料理,本为指点、指教。此处含有辑集之意。 课,指词作。纳兰性德在《与梁药亭书》中说:“仆少知操瓤即爱《花间》致语,以其言情入微,且音调铿锵,自然协律。”他与顾贞观诗词唱和颇多,并请贞观为他的词作选集付梓。  ②眼看二句:天梯,古人想象中登天的阶梯,此处喻为入仕朝堂,登上高位。鸡犬上天梯,即一人得道,鸡犬升天之意。 黄九,指北宋诗人黄庭坚,因其排行第九,故云。 秦七,指北宋词人秦观,其排行第七,故云。此处以“黄九”、“秦七”代指作者与顾贞观。 泥犁,佛家语,地狱之意。  ③瘦狂二句:瘦狂、痴肥,比喻仕途失意与得意。此二句谓仕途失意之人哪有得意之士那么踌躇满志,一任那些得意的人儿去非笑吧。瘦狂,语见《南史·沈昭略传》,昭略答王约云:“瘦已胜肥,狂更胜痴。”此处为反用其意。  ④不及句:诸公衮衮,谓诸位公卿得意仕进,握权柄,登要津,显赫当朝。用杜甫《醉时歌》:“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷”语意。 风尘,指宦途、官场。晋葛洪《抱朴子·交际》:“驰骋风尘者,不撇建德业,务本求己。”             又  黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠①青,无那残香半缕恼多情。 多情自古原多病,清镜怜清影②。一声弹指泪如丝⑧,央及东风休遣玉人知④。  【说明】  思致深细而出语浅近。纳兰主张词要抒写“性灵”,又当有风人之旨。而其作法上有的可借兴象、有的可直发胸臆。本篇就是直抒胸臆的一首佳作。词虽显率露,但不失情真境婉,很有稼轩词的风调。玩词意,此篇像是写给好友顾贞观的。  【注释】  ①短檠:短柄之灯烛。  ②清镜句:谓揽镜自照,看到那清瘦的形影着实令人怜惜。 清镜,即明镜。 清影,清瘦之形影。  ③一声句:此言吟唱一声《弹指词》便伤心得泪下如丝。弹指,此指顾贞观之《弹指词》。  ④央及句:央及,恳请、请求。 玉人,对所爱者的爱称。张先《菩萨蛮》:“玉人又是匆匆去,马蹄何处垂杨路。”             金缕曲            赠梁汾  德也狂生耳②。偶然间、缁尘京国,乌衣门第③。有酒惟浇赵州土④,谁会成生此意。不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老⑤,向樽前、拭尽英雄泪。君不见,月如水。  共君此夜须沉醉。且由他、蛾眉谣诼⑥,古今同忌。身世悠悠何足问,冷笑置之而已。寻思起、从头翻悔。一日心期千劫在⑦,后身缘⑧、恐结他生里。然诺重⑨,君须记。  【说明】  此篇作于康熙十五年(1676}。据顾贞观记云:“岁丙辰,容若年二十有二,乃一见即恨识余之晚,阅数日,填此曲为余题照。”(见《弹指词》卷下纳兰赠词后)这年容若获殿试二甲七名,赐进士出身,并授三等侍卫,不久又晋为一等。他以贵介公子,皇帝近侍的身份与沉居下僚的顾梁汾相识,不但大有相见恨晚之叹,且对其不幸的遭遇深表同情。这首词即是纳兰与梁汾相识不久的题赠之作。此词采用直抒胸臆的手法,不假雕饰,真切自然地表达了诚挚朴素的友情。徐釻《词苑丛谈》说:“词旨嶔奇磊落,不舍坡老、稼轩,都下竟相传写,干是教坊歌曲无不知有侧帽者。”严迪昌《清词史》云此词“情辞兼备,超迈有神”。  【注释】  ①梁汾:顾贞观(1637一1714)字华峰(一作“封”),号梁汾。江苏无锡.人。康熙十一年壬子(1672)举人。著有《积书岩集》及《弹指词》。康熙十五年丙辰(1676)与纳兰相识,从此交契,直至纳兰病殁。  ②德也句:作者自指,意为我本是个狂放不羁的人。  ③偶然二句:缁尘,风尘。 京国,京城。乌衣门第,意谓贵族之家。参见《梦江南·其三》注①。此二句意思是说自己生长在豪门望族之家,又在京城里供职,实属偶然。  ④有酒二句:李贺《浩歌》:“买丝绣作平原君,有酒唯浇赵州土。”平原君好养士,死后虽未葬赵州,但他是赵国公子,又是赵相,故称他的墓为“赵州土”。这里借用此典表明作者仰慕平原君的人品,并又有平原君那样礼贤下士,喜好交游的品格,但如此的性格又有谁能理解。 成生,纳兰自指。一以纳兰原名成德,故云。  ⑤青眼二句:晋阮籍为人能青白眼,见礼俗之人为白眼,见高人雅士、与己意气相投者则为青眼。见《晋书》本传。杜甫《短歌行赠王郎司直》:“青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。”这里化用杜诗之意,是说你我结为莫逆〔梁汾时年40,纳兰20),彼此青眼相对,互相器重,而今正当大有可为之年,不须伤悲,应拭去悲慨之泪,振作精神。  ⑥且由他二句:意谓姑且由那些小人去造谣中伤,要知这种卑鄙的事自古以来就是这样。 蛾眉谣诼,谣言中伤之意。屈原《离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”  ⑦一日句:劫,佛家语,谓天地一成一毁为一劫。此句意为你我一日心期相许,成为知己,即使横遭千劫,情谊也会长存的。  ⑧后身缘:佛家以为人死后还能来世再生。这里是说来生你我还有交契的因缘。  ⑨然诺重:意思是守信义,不食言。 然诺,答应。             又            简梁汾①  洒尽无端泪,莫因他、琼楼寂寞②,误来人世。信道痴儿多厚福,谁遣偏生明慧。莫更著③、浮名相累。仕宦何妨如断梗④,只那将、声影供群吠。天欲问,且休矣。 情深我自判憔悴⑥。转丁宁⑥、香怜易爇,玉怜轻碎。羡杀软红⑦尘里客,一味醉生梦死。歌与哭、任猜何意。绝塞生还吴季子⑧,算眼前、此外皆闲事。知我者,梁汾耳。  【说明】  康熙二十年(1681),顾贞观以母丧南归,其好友吴汉槎经纳兰的营救已自“绝塞生还”,即由流放地宁古塔归来。这首词大约作于此时。一词既代简,又二人交契,故无需拐弯抹角,托比寄兴,而是直抒性灵,直吐胸臆。上片劝说贞观不要为汉槎之事而积愤难平。汉槎之遭遇可哀,而造成这种遭遇的现实是更其可哀可厌的。下片转为对贞观的叮嘱,望其达观自爱,且表达了自己抑郁不舒之怀。词极沉厚痛切,可见出纳兰深长的隐优和深巨的不满现实的情结。  【注释】  ①简梁汾:写给顾贞观的信札。简,简札、书信。参见《金缕曲·赠梁汾》注①。  ②琼楼寂寞:谓仕宦不利,命多乖蹇,未得朝廷重用。 琼楼,即琼楼玉宇,代指月中宫殿,这里借指朝廷。苏轼《水调歌头·中秋》:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”  ③莫更著句:此系劝慰之语,意谓不要为世上的浮名所累。  ④仕宦二句:断梗,断枝,即谓“桃梗”。比喻漂泊无定的微贱之物。《战国策·齐策》:苏代对孟尝君说:“臣来过于淄上,有土偶人与桃梗相与语。桃梗谓土偶曰:‘子西岸之土也,挺子以为人,淄水至则汝残矣。’土偶曰:‘吾,西岸之土也,土则复西岸耳。今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,淄水至,流子而去,则漂漂者将如何耳?’”这里是指仕途为官如同断梗,微不足道。石孝友《清平乐》:“自怜俗状尘容,几年断梗飞蓬。”此二句意谓仕宦之人漂泊无定,本算不得什么,只有那些被人诬陷,如同群犬吠声,又无法辩诬之事,才是令人悲哀的。  ⑤情深句:判,同“拚”,甘心情愿之意。此谓对梁汾深情思念,以至形容憔悴,但也心甘情愿。  ⑥转丁宁二句:爇(ruò),烧、点燃。此二句是说香草易于点燃,美玉易于破碎。喻忠良之士易受侵害。  ⑦软红尘里客:指热衷功名利禄之人。软红,即红尘,谓繁华的都市。  ⑧绝塞句:此谓吴汉槎自边塞宁古塔归来。吴季子,指顾贞观之友吴兆鸯(1631一1684),字汉槎,吴江人,为江南才子,被称为“江左三凤”之一。顺治十四年(1657),以丁酉科场案被告发“舞弊”,翌年三月于京师复试。又以天寒不能握笔致罪,流放宁古塔(今黑龙江省宁安县)。康熙十五年(1676),顾贞观作《金缕曲》二首,寄吴汉槎,纳兰见之“为泣下数行”,并决心营救。后经纳兰的努力,汉槎于康熙二十年辛酉(1681}获释,得以入关。纳兰另有诗《喜吴汉槎归自关外,次座主徐先生韵》记之,诗云:“才人今喜入榆关,回首秋茄冰雪间。玄菟漫闻多白雁,黄尘空自老朱颜。星沉渤海无人见,枫落吴江有梦还。不信归来真半百,虎头每语泪潺湲。”             又            寄梁汾  木落吴江①矣,正萧条、西风南雁,碧云千里。落魄江湖还载酒②,一种悲凉滋味。重回首、莫弹酸泪。不是天公教弃置③,是南华、误却方城尉。飘泊处,谁相慰。 别来我亦伤孤寄④。更那堪、冰霜摧折,壮怀都废。天远难穷劳望眼,欲上高楼还已。君莫恨、埋愁无地。秋雨秋花关塞冷,且殷勤、好作加餐计。人岂得,长无谓⑤。  【说明】  这又是一首以词代简的长调,仍是用赋法铺叙,直发胸旨。填此词时大约作者身在塞上。词中有对梁汾的深情慰藉,有相思相念的诚挚友情的抒发,也有“壮怀都废”的牢骚。通篇沉雄郁勃,顿挫跌宕,情致深婉。  【注释】  ①吴江:即吴淞江。梁汾归江南居苏州等地,故云。  ②落魄二句:唐杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”落魄,失意之貌。此二句言梁汾今归江南与当日杜牧失意扬州,其悲凉况味相仿。  ③不是二句:谓梁汾的仕途失意不是“天公”所弃,而是由于“南华”影响太深所致。天公,此处代指朝廷。南华,《南华真经》之省称,即《庄子》一书。贾岛《病起》:“灯下《南华》卷,祛愁当酒杯。”方城尉,指温庭筠。庭筠曾为方城(今河南省方城县)尉,世称温方城。此处借指顾梁汾。  ④孤寄:意同“孤寂”。谓孤单寂寞。寄,含寄居、使寄居之意。南朝宋鲍照《绍古辞》之六:“不怨身孤寄,但念星隐隅。”  ⑤无谓:即无所作为。谓,通“为”,作为之意。《韩非子·解老》:“啬之谓术也,生于道理。”又,《亡徵》:“知有谓可断而弗敢行者可亡也。”于省吾新证:“谓、为字通,……此‘为’字读平声。”唐李商隐《无题》:“人生岂得长无谓,怀故思乡共白头。”             又        再赠梁汾,用秋水轩旧韵①  酒涴青衫卷②,尽从前、风流京兆,闲情未遣。江左知名今廿载③,枯树泪痕休泫。摇落尽、玉蛾金茧④。多少殷勤红叶句⑤,御沟深、不似天河浅。空省识⑥,画图展。 高才自古难通显。枉教他⑦、堵墙落笔,凌云书扁。入洛游梁重到处⑧,骇看村庄吠犬。独憔悴、斯人不免⑤。衮衮门前题凤客,竟居然、润色朝家典。凭触忌⑩,舌难剪。  【说明】  清初“秋水轩”之酬唱,是一次.‘稼轩风”从京师推向南北词坛的大举措,其“唱和篇什中所激射的莫名悲凉和惆怅、难以言传的郁积极其显然。”(严迪昌《清词史》)而纳兰用其韵,亦可见出其“心志”与那些遗逸之辈和故家子弟基本上是一气相通的。  【注释】  ①秋水轩系明末清初孙承泽之别墅,地在都城西南隅,有“江湖旷朗之境”。清初周亮工之子周在浚居京时,孙氏借其下榻。康熙十年(1671)秋,周在浚作东道,主酬唱,展开了一场词坛上颇有影响的“倡和”活动。参与者二十余家,由曹尔堪开题首唱,龚鼎孳响应,周在浚主持。词非一境一题,但皆以“卷”字韵起,以“剪”字韵止。后辑为《秋水轩倡和词》。当时影响所及,大江南北邮筒互寄者洋洋大观。纳兰此篇即用其韵而成。  ②酒涴(wò)三句:涴,污染。  京兆,京都,指北京。  ③江左二句:江左,指长江下游以东地区。梁汾为江苏无锡人,故云。 枯树,指南朝梁庚信之《枯树赋》。庚信晚年多作乡关之思,其赋“篇篇有哀”。此处以庚信喻梁汾,为劝慰之语。 泫,流泪。  ④玉蛾金茧:玉蛾,白色飞蛾,比喻雪花。 金茧,金黄色之蚕茧,比喻灯火。  ⑤多少二句:此用唐人红叶题诗之典故。唐人红叶题诗事记载较多,情节略同而人事各异,但皆成良缘。如范滤《云溪友议》卷十云,宣宗时,舍人卢渥偶临御沟,得红叶,上题绝句云:“流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”卢归藏之。后来宫中放出宫女择配,不意归卢者竟是题叶之人。这里借用此典以喻在朝为官比登天还难之意,  ⑥空省识二句:意思为朝廷对于人才并不真的重用。省识,认识,含有略识之意。杜甫《咏怀古迹五首》:“画图省识春风面,环佩空归月夜魂。”  ⑦枉教他二句:堵墙,谓围观之人众多,排列如墙。杜甫《莫相疑行》:“集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。” 凌云,杜甫《戏为六绝句》之一:“庚信文章老更成,凌云健笔意纵横。”后人以之喻作文的高超才华。  ⑧入洛二句:入洛,用陆机、陆云兄弟入洛之典。陆氏二人于晋太康末自吴入洛,后得以发迹,但最终被谗遇害。详见《晋书·陆机传》。 游梁,《史记·司马相如列传》谓相如“以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。”后人以“入洛”“游梁”喻仕途不得志。  ⑨独憔悴四句:独憔悴,杜甫《梦李白》:“冠盖满京华,斯人独憔悴。” 题凤客,南朝宋刘义庆《世说新语·简傲》:“嵇康与吕安善,每一相思,千里命驾。安后来值康不在。喜(康兄)出户延之,不入。题门上作‘凤’字而去。喜不觉,犹以为欣,故作‘凤'字,凡鸟也。” 后以“题凤客”代指访友之人。 朝家典,朝廷之典策。  ⑩凭触忌二句:触忌,触犯禁忌。 舌难剪,《广异记》云:广夔州道士王法朗舌长,呼言不正,乃日诵道德经,后梦老君剪其舌,觉来,语言乃正。此二句意谓纵然对朝廷有所犯忌之论,以至招灾惹祸,但也不改刚正不阿的本性。             又  生怕芳樽①满,到更深、迷离醉影,残灯相伴。依旧回廊新月在,不定竹声撩乱。问愁与、春宵长短。人比疏花还寂寞②,任红蕤、落尽应难管。向梦里,闻低唤。 此情拟倩东风浣。奈吹来、余香病酒,旋添一半。惜别江郎浑易瘦③,更著轻寒轻暖。忆絮语、纵横茗碗④。滴滴西窗红蜡泪,那时肠、早为而今断。任枕角,欹孤馆⑤。  【说明】  此篇为怀友之作。上片写此时更深夜半又起怀思的情景。“生怕”二句说入夜起相思,酒不但不能排解愁情,反更添惆怅。接“依旧”二句说当时相聚的景象依然,但人却分离,故而触景生情,更生愁绪了。又“问愁与”三句说愁情绵绵不绝,比这春宵还要长,且此际的孤独无聊,比疏花还要寂寞。结句则宕出一笔,唯有梦里才可与他一会。过片承上片意脉,说拟请东风消愁不但消不得,反倒是添愁添恨了。“惜别”二句说如今自己为相思而消瘦,偏又遇这轻寒轻暖的时候就更不堪忍受。接下去“忆絮语”三句转为追忆当年分别时情景的描述,而这追忆便更使人伤心肠断。结句又回到眼前来,写其孤馆的孤寂。词千回百转,屈曲道情,凄苦之状可掬,读之令人荡气回肠了。  【注释】  ①芳蹲:精致的酒杯。  ②人比二句:疏花,指稀疏的花枝口此二句谓红花落尽,花枝萧疏,这花仿佛是孤独寂寞,但是此时的人又比这疏花还要寂寞。  ③惜别二句:江郎,古来有二指,一指南朝齐江敩《南齐书·江敩传》:“时袁粲为尹,见钱叹曰:‘风流不坠,政在江郎。’敩与晏赏,留连日夜。”又一指南朝梁江淹。此处则借指自己瘦若江郎。二句意谓自己本已为离别而瘦损,如今又偏逢这乍暖还寒的时节,于是就更令人生愁添恨了。  ④忆絮语句:絮语,连绵不断地低声说话。此句谓与友人一边品茶,一边低声说话,议论纵横。  ⑤欹孤馆:寄寓在孤独寂寞的会馆中。             又  未得长无谓①,竟须将、银河亲挽,普天一洗。麟阁才教留粉本②,大笑拂衣归矣。丧如斯者、古今能几?有限好春无限恨,没来由、短尽英雄气。暂觅个,柔乡避。 东君③轻薄知何意。尽年年、愁红惨绿,添人憔悴。两鬓飘萧容易白,错把韶华虚费。便决计、疏狂④休悔。但有玉人常照眼⑤,向名花、美酒拚沉醉。天下事,公等在。  【说明】  词或以意胜,或以境胜,或以词胜等等不一。本篇则是以其沉雄郁勃,一以贯之的气势取胜,很有稼轩词的味道。从其所写的内容看,此词是写给仕途失意的友人的,词中一面赞美这位友人的雅量高致,淡泊功名;一面又劝慰他归隐消闲,放旷自适,一面也对他的才高不遇,世道不公发出了不平之鸣。  【注释】  ①未得三句:意谓所追求的理想总是不能实现,这世事不公,确是须要挽来天河,将整个天空洗净,令世道清明。参见《金缕曲·寄梁汾》注⑤。  ②麟阁二句:麟阁,即麒麟阁,在汉未央宫中。汉宣帝时曾图画霍光等十一位功臣像于阁上,以表扬其功绩。后遂以画像干麒麟阁上作为功勋卓著和最高荣誉的表示。南朝梁虞羲《咏霍将军北伐》:“当令麟阁上,千载有雄名。”粉本,指图画。二句意谓朝廷才要重用之时,你却大笑辞受,拂衣而去了。  ③东君:指司春之神。宋辛弃疾《满江红·暮春》:“可恨东君,把春去春来无迹。”  ④疏狂:不受拘束、豪放不羁。  ⑤但有句:谓常有美女伴在身边。 玉人,指美女。 照眼,犹耀眼,光彩夺目之意。             大酺             寄梁汾  只一炉烟①,一窗月,断送朱颜如许。韶光②犹在眼,怪无端吹上,几分尘土。手捻残枝③,沉吟往事,浑似前生无据。鳞鸿④凭谁寄,想天涯只影,凄风苦雨。便砑损吴绫⑤,啼沾蜀纸,有谁同贼。 当时不是错,好花月、合受天公妒⑥。准拟倩⑦、春归燕子,说与从头,争教他、会人言语。万一离魂遇,偏梦被、冷香萦住。刚听得、城头鼓。相思何益?待把来生祝取,慧业⑧相同一处。  【说明】  梁汾以母丧南归后,纳兰思念甚切,遂几赋诗词寄赠,此为其一。词中一往深情地抒发了怀友之思。纳兰不擅慢词、但此篇却不失为直抒性灵的佳作。上片写别后相思,吟哦无侣的孤寂之感。始三句说独对烟、月而送走了美好的青春年华。“韶光”六句则叙伤春伤离的愁怀。“鳞鸿”以下写音书杳渺,无人同赋的孤独寂寞。过片逆绾,追忆当时,谓共度过花好月圆的时光。“准拟”二句又以燕子会人言语,进一步洪托春回人不归的失落、怅惘。“万一”二句再用假想之词表达深深思念之痴情。“刚听得”以下又托祝愿来生之语而慰己慰人。全篇径吐真情,泻洒淋漓,直而能婉,层深浑成,深切动人。  【注释】  ①只一三句:此谓每日孤对炉中香烟、窗前明月度过无聊的时光,送走了美好的年华。  ②韶光:韶景、美景,此处指春光。  ③手捻三句:意谓手捻着凋落的花枝,思怀往日交游之事,禁受这仿佛是前生注定的别离之苦。 无据,未定、无准。严仁《贺新郎》:“人生聚散元无据,尽凭栏,一尊对酒,苹洲春暮。”  ④鳞鸿:鱼、雁。此处代指书信。  ⑤便砑损三句:砑(yà ),在物体上碾砑使其光亮。 砑损,指反复书写,致使吴绫也被碾砑得光亮。 吴绫,丝织品名,产于余杭(杭州一带)。 蜀纸,即蜀笺,蜀地所造之笺纸,自唐以来享有盛名,文人喜用。此三句意谓即便是把绫纸写遍,泪洒相思,但又与谁人共赋呢!  ⑥好花句:意谓在花好月圆的时候,你我共度,连老天爷也生出了妒嫉。  ⑦准拟倩三句:准拟,一定、准定。 倩,请。 争教,怎教、怎奈。此三句意思是会人言语的燕子归来,这便更惹人生起对往日的怀念。  ⑧慧业:佛语,谓来生赋有智慧的业缘,《维摩诘经上·菩萨品四》:“知一切法,不取不舍,入一相门,起于慧业。”             满江红           茅屋新成,却赋①  问我何心?却构此、三楹②茅屋。可学得③、海鸥无事,闲飞闲宿。百感都随流水去,一身还被浮名束。误东风、迟日杏花天,红牙曲④。 尘土梦⑤,蕉中鹿。翻覆手⑥,看棋局。且耽闲殢酒⑦,消他薄福。雪后谁遮檐角翠,雨余好种墙阴绿。有些些⑧、欲说向寒宵,西窗烛。  【说明】  康熙二十三年(1684},顾梁汾南归三年整,纳兰特修建茅屋三楹招他回京。除本首词外,还写了《寄梁汾并葺茅屋以招之》,诗云:“三年此离别,作客滞何方?随意一尊酒,殷勤看夕阳。世谁容皎洁,天特任疏狂。聚首羡糜鹿,为君构草堂。”由此亦可见二人交厚之一斑和纳兰的志趣。而从本篇看,纳兰淡泊功名,欲效陶渊明等先贤的心情则更为明显,他有诗云:“吾本落拓人,无为自拘束。倜傥寄天地,樊笼非所欲。”(《拟古三十九》)这诗句正是这词旨的绝好注脚。词的上片侧重叙志,下片点出所以要摆脱“浮名束”的原因,以及如何打发日后的生活。

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
20
正序
倒序
纳兰词笺注
纳兰词笺注-2
纳兰词笺注-3
纳兰词笺注-4
纳兰词笺注-5
纳兰词笺注-6
纳兰词笺注-7
纳兰词笺注-8
纳兰词笺注-9
纳兰词笺注-10
纳兰词笺注-11
纳兰词笺注-12
纳兰词笺注-13
纳兰词笺注-14
纳兰词笺注-15
纳兰词笺注-16
纳兰词笺注-17
纳兰词笺注-18
纳兰词笺注-19
纳兰词笺注-20
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

纳兰词笺注
纳兰词笺注
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计