[瑞士]迪伦马特《物理学家》-3

看护长 桌布,穆里洛。   [穆里洛把白色桌布铺在桌上。  看护长 迈森碗碟①,麦克阿瑟。   [麦克阿瑟分碗碟。  看护长 银叉匙,穆里洛。   [穆里洛分叉匙。  **********  ① 迈森,城名,在德国萨克森地区,以产瓷器著名。  **********  看护长 汤盆摆在中间,麦克阿瑟。   [麦克阿瑟把汤盆摆在桌上。  巡官 究竟给我们可爱的病号吃什么呀?   [他把汤盆盖子揭开。  巡官 汆猪肝丸子。  看护长 烤子鸡,煎嫩牛排。  巡官 妙极了。  看护长 一级菜。  巡官 我是十四级官员,所以在家里是不怎么讲究烹调法的。  看护长 饭菜摆好了,博士小姐。  博士小姐 您可以走了,赛韦斯。由病人自理吧。  看护长 巡官先生,我们告辞了。   [三个人鞠躬,而后从右边出去,巡官目送着他们。  巡官 真棒。  博士小姐 满意吗?  巡官 嫉妒。要是我们警察局有这样的人就好了……  博士小姐 薪金高得惊人。  巡官 您有大工业家和超百万女富翁做后盾,毕竟付得起呀。这几个汉子最终会使检察官放下心来的。谁也摆脱不了他们的看管。   [ 2号房间传来爱因斯坦拉提琴的声音。  巡官 爱因斯坦又拉起提琴来了。  博士小姐 克赖斯勒的作品,是表达爱情的痛苦的,这是他常拉的乐曲。  布劳赫 我们是不是该完事了,巡官先生?  巡官 那就再抬一回尸体,把它弄出去吧。   [两个警察把尸体抬起来。这时默比乌斯从1号房间冲出来。  默比乌斯 莫尼卡,我心爱的人!   [抬着尸体的警察停住了。博士小姐庄重地站起来。  博士小姐 默比乌斯!您刚才怎么可以干出这样的事来?您把我最好的护士杀死了,我的最温柔的护士,我的最甜蜜的护士!  默比乌斯 我实在感到难过,博土小姐。  博士小姐 难过。  默比乌斯 所罗门国王命令干的。  博士小姐 所罗门国王……   [她又坐下来,动作迟钝,脸色发白。  博士小姐 国王陛下安排了这起凶杀。  默比乌斯 我站在窗前,凝望着夜色,这时国王从花园那边飘浮过来,他越过平台,趋近我的身边,隔着玻璃窗,向我悄悄地下达了这一命令。  博士小姐 请原谅,福斯,我的神经……  巡官 已经就绪了。  博士小姐 老让你们这样折腾.  巡官 我能够理解。  博士小姐 我回去啦。   [她站起来。  博士小姐 福斯巡官先生,在我的疗养院里发生的这几起事件,请您向检察官转达我的遗憾。请您告诉他,现在一切都已得到了妥善处理。法医先生,先生们,谢谢你们啦。   [她先从左边走到后面,庄严地向尸体鞠躬,接着看了一会默比乌斯,然后从右边走出去。  巡官 好,现在你们终于可以把尸体抬到小礼拜堂去了,跟伊雷尼护士放在一起。  默比乌斯 莫尼卡!   [两个警察抬着尸体,其他人带着各种器械,穿过花园的门,下;法医跟在后面。  默比乌斯 我心爱的莫尼卡。   [巡官走到沙发附近的小桌旁。  巡官 现在我需要来一支哈瓦那,我已经配抽这支烟了。(他从烟盒里取出一支粗大的雪茄烟,看了看)好不粗劣的玩意儿。(他把烟叼在嘴里,点燃了它)亲爱的默比乌斯,壁炉栅后面藏着艾萨克·牛顿爵土的白兰地呢。  默比乌斯 拿出来喝吧,巡官先生。   [巡官吧哒吧哒吸着烟,默比乌斯拿出酒瓶和酒杯。  默比乌斯 给您斟一杯?  巡官 可以。   [他端起酒杯,一饮而尽。  默比乌斯 再来一杯?  巡官 再来一杯。   [默比乌斯又斟一杯。  默比乌斯 巡官先生,我不得不请求您将我逮捕。  巡官 但这到底是为了什么呢,亲爱的默比乌斯?  默比乌斯 因为我确实把莫尼卡护士……  巡官 照您自己所说,您这是遵照所罗门国王的命令干的。只要我一天不能逮捕所罗门,您就自由自在一天。  默比乌斯 尽管如此……  巡官 不存在什么尽管如此。请再给我来一杯吧。  默比乌斯 请吧,巡官先生。  巡官 您把酒瓶收起来吧,不然男看护会把它喝光的。  默比乌斯 好,巡官先生。   [他收起白兰地酒瓶。  巡官 您瞧,我在这个小城和附近一带每年都逮捕几个杀人犯,不多,刚刚半打。有几个我是带着乐趣把他们抓起来的。其余的我同情他们。但尽管如此,我必须逮捕他们。正义总归是正义。后来您和您的两个同伴来了。起先不许我干预,真使我恼火。但现在呢?我一下子觉得这是一种享受了。我真想欢呼。我遇到了三个杀人犯,我心安理得,用不着逮捕他们。正义第一次放了假,这是一种深厚的感情。伸张正义,我的朋友,就要付出巨大的努力,人们在为它效力时消耗着自己。我实在需要休息。亲爱的,这一享受我应归功于你啊。再见吧。请替我向牛顿和爱因斯坦致以十分友好的问候。请在所罗门那里代我问候。  默比乌斯 好的,巡官先生。   [巡官下,剩下默比乌斯一人。他坐在沙发上,双手揿着太阳穴。牛顿从3号房间走出来。  牛顿 吃什么啦?   [默比乌斯不语,牛顿把汤盆盖子打开。  牛顿 汆猪肝丸子。(他揭开桌上的其他饭菜)烤子鸡,煎嫩牛排,难得吃到的珍馐。自从别的病人转到新楼以来,平时晚饭我们吃得都很简单。(他喝起汤来)不饿吗?   [默比乌斯沉默不语。  牛顿 明白啦。我的护士死了以后,我也不想吃东西。   [他坐下吃汆猪肝丸子。默比乌斯站起来,想回他的房间去。  牛顿 您留下。  默比乌斯 什么事,艾萨克爵士?  牛顿 我得跟您谈一谈,默比乌斯。   [默比乌斯停下来。  默比乌斯 谈什么呢?   [牛顿指着桌上的菜。  牛顿 看来您不想尝一尝汆猪肝丸子?它味道可鲜哪。  默比乌斯 不想尝。  牛顿 亲爱的默比乌斯,我们不再由女护士护理了,我们由男看护们——几条彪形大汉——监视着。  默比乌斯 这是起不了任何作用的。  牛顿 对于您也许是这样,默比乌斯。您显然想要在精神病院里过一辈子。但是,它对我是起作用的,我是想出去的。(他吃罢汆猪肝丸子)喏,让我们开始吃烤子鸡吧。(他动手吃)看护们迫使我采取行动,就在今天。  默比乌斯 这是您的事情。  牛顿 不完全是。说句实话,默比乌斯,我没有疯。  默比乌斯 当然没有疯罗,艾萨克爵士。  牛顿 我不是艾萨克·牛顿爵士。  默比乌斯 我知道。您是阿尔贝特·爱因斯坦。  牛顿 傻瓜。也不是象这里大家所认为的,是什么赫伯特·格奥尔格·博伊特勒。我的真实名字叫基尔顿,我的年轻人。   [默比乌斯震惊地凝视着他。  默比乌斯 亚历克·贾斯帕·基尔顿?  牛顿 对。  默比乌斯 相应论的创始人?  牛顿 正是。   [默比乌斯走到桌旁。  默比乌斯 您是打进这里来的?  牛顿 我以装疯的办法进来的。  默比乌斯 为了……侦破我?  牛顿 为了探知您疯的背景。我的道地的德语就是在我们的情报机关的所在地学会的。这是一种可怕的工作。  默比乌斯 而由于可怜的多罗特娅护士看出了真相,您就……  牛顿 对,我就那样做了。这件事使我再难过没有了。  默比乌斯 可以理解。  牛顿 命令毕竟是命令啊。  默比乌斯 那当然罗。  牛顿 我没有别的办法。  默比乌斯 当然没有。  牛顿 我的使命就是完成我们情报机关的最机密任务,现在它发生了问题,为了避免使人怀疑,我不得不杀人。多罗特娅护土不再认为我是疯子,主任女医生认为我病势并不严重。这就需要通过一起凶杀来最后证明我精神错乱。您哪,这烤子鸡可实在是好吃极了。   [2号房间传来爱因斯坦拉提琴的声音。  默比乌斯 听,爱因斯坦又在拉提琴了。  牛顿 巴赫的加伏特舞曲。  默比乌斯 他的饭菜都凉了。  牛顿 您让这疯子安安静静地拉下去吧。  默比乌斯 您想威胁我?  牛顿 我无限尊敬您。如果迫不得已对您采取断然措施,那会使我感到难过。  默比乌斯 您的任务是来绑架我的?  牛顿 假如我们的情报机关对您的猜疑得到证实的话。  默比乌斯 什么怀疑?  牛顿 通过一个偶然的机会,我们发现您是当代最有天才的物理学家。  默比乌斯 我是个严重的精神病患者,不足道啊,基尔顿。  牛顿 我们的情报机关对此有不同的看法。  默比乌斯 那么您对我是怎样想的呢?  牛顿 我毫不含糊地认为您是有史以来最伟大的物理学家。  默比乌斯 那么,您的情报机关是怎样找到我的踪迹的呢?  牛顿 通过我。我偶尔读到您的一篇关于新物理学基础的学术论文。起初我把它当作一种消遣。后来我眼前豁然开朗。我面前的这篇论文原来是近代物理学方面最有天才的文献。我开始探索它的作者,但搞不下去。接着我把这情况报告给情报机关,他们继续搞下去了。  爱因斯坦 您不是这篇论文的唯一读者,基尔顿。   [他腋下夹着提琴,手里拿着弓弦,悄悄地从2号房间出来。  爱因斯坦 其实我也没有疯。我可以自我介绍一下吗?我也是物理学家,一个情报机关的成员。但是一个与众不同的情报机关的成员。我的名字是约瑟夫·艾斯勒。  默比乌斯 艾斯勒效应的发现者?  爱因斯坦 正是。  牛顿 一九五零年失踪了。  爱因斯坦 自愿的。   [牛顿突然拔出一支手枪。  牛顿 艾斯勒,我可不可以请您把脸转过去,对着墙壁?  爱因斯坦 当然可以罗。   [他若无其事地缓步向壁炉走去,把提琴放在炉台上,然后霍地转过身来,手里握着一支手枪。  爱因斯坦 我最友好的基尔顿,我想,由于我们俩都很善于使用武器,所以我们还是尽可能避免一次决斗好,您不这样认为吗?我愿意把我的勃朗宁手枪放在一边,假如您也把您的 科尔特手枪……  牛顿 同意。      爱因斯坦 放到炉栅后头,跟白兰地一起,免得看护突然出现。  牛顿 很好。   [两人把手枪放到炉栅后头。  爱因斯坦 您把我的计划打乱了,基尔顿,我曾经真的以为您是疯的呢。  牛顿 您可以自慰,我也曾认为您是疯的。  爱因斯坦 有些事根本搞得不好,比如今天下午发生的伊雷尼护士的事。她起了怀疑,于是就对她判了死刑。这件事使我极为难过。  默比乌斯 可以理解。  爱因斯坦 命令毕竟是命令啊。  默比乌斯 那还用说。  爱因斯坦 我没有别的法子可想。        默比乌斯 当然没有。  爱因斯坦 我的使命就是完成我的情报机关的最机密任务,它也发生了问题。让我们坐下好吗?  牛顿 我们坐下吧。   [他坐在桌子左边,爱因斯坦在右边。  默比乌斯 艾斯勒,我估计您也是想逼迫我……  爱因斯坦 您说哪里话,默比乌斯。  默比乌斯 ……说服我到贵国去。  爱因斯坦 我们毕竟也把您当作最伟大的物理学家。但我现在很想吃这顿晚餐。这是最纯洁的刽子手的盛宴。(他喝汤)胃口还一直不好,默比乌斯?  默比乌斯 是啊,很突然,就在现在,在你们探出我的底蕴的现在。   [他紧挨着桌子坐在两个人的中间,和他们一起喝起汤来。  牛顿 要不要来杯勃艮第酒,默比乌斯?  默比乌斯 请斟吧。   [牛顿斟酒。  牛顿 我来吃煎嫩牛排。  默比乌斯 您不必客气。  牛顿 吃吧。  爱因斯坦 吃。  默比乌斯 吃。   [他们正在吃,三个看护从右边出来;看护长手里拿着笔记本。  看护长 患者博伊特勒!  牛顿 有。  看护长 患者埃内斯蒂!  爱因斯坦 有。  看护长 患者默比乌斯!  默比乌斯 有。  看护长 我是看护长赛韦斯,这两位是:看护穆里洛,看护麦克阿瑟。   [他把笔记本放回去。  看护长 奉当局的指示,首先要采取一定的安全措施。穆里洛,上窗格子。   [穆里洛把窗子上面备用的窗格子放下来。屋子里一下子就形成了一种牢房的气氛。  看护长 麦克阿瑟,上锁。   [麦克阿瑟把窗格子锁上。  看护长 先生们,今夜还有什么要求吗?患者博伊特勒?  牛顿 没有。  看护长 患者埃内斯蒂?  爱因斯坦 没有。  看护长 患者默比乌斯?  默比乌斯 没有。  看护长 先生们,我们告辞了,晚安。   [三个看护下。场上寂静。  爱因斯坦 一群畜生。  牛顿 花园里还有些彪形大汉在监视呢。我早就从我的窗口注意到他们了。   [爱因斯坦站起来端详窗格子。  爱因斯坦 很牢固。有一把专门的锁。   [牛顿走向他的房间,推开门,朝里看了看。  牛顿 在我的窗上一下子也上了窗格子,就象施了魔法似的。   [他打开后头另两个房间的门。  牛顿 艾斯勒的窗子也一样。还有默比乌斯的。   [他走向右边的门。  牛顿 锁上了。   [他又坐了下来。爱因斯坦也坐下。  爱因斯坦 被捕了。  牛顿 合乎逻辑。我们和我们的护士们一道成了牺牲品。  爱因斯坦 现在我们只有共同行动,才能离开疯人院。  默比乌斯 我才不愿意逃走呢。  爱因斯坦 默比乌斯……  默比乌斯 我认为没有丝毫的理由要逃走,恰恰相反,我对我的命运很满意。   [沉默。  牛顿 我可对此不感到满意。这是一个相当重要的关头,您不觉得吗?我尊重您个人的感情。但您是一个天才,并且是作为全人类的财富而存在的。您突入了物理学的一些领域,但是科学并没有跟你订立典当的契约。对于我们这些非天才之辈,您也有义务把科学的大门向我们打开。跟我走吧,一年之内,我们准让您穿上燕尾服,把您送到斯德哥尔摩,去接受诺贝尔奖金。  默比乌斯 您的情报机关真高尚。  牛顿 我承认,默比乌斯,对我的情报机关产生影响的首先是猜测,认为您也许能够解决万有引力问题。  默比乌斯 是的。  爱因斯坦 您这样回答是心安理得的吗?  默比乌斯 不然我到底该怎么说呢?  爱因斯坦 我的情报机关认为,您也许能解决基本粒子的统一论。  默比乌斯 我也可以向您的情报机关告慰,统一的磁场论找到了。   [牛顿用手巾擦去额上的汗珠。  牛顿 世界公式。  爱因斯坦 笑话。多少薪俸优厚的物理学家,在国立大图书馆里钻研物理,花了好几年工夫毫无所获,而您在疯人院的写字台旁就顺便解决了。   [他也用手巾擦去额上的汗珠。  牛顿 那么,默比乌斯,各种可能发明一切的体系呢?  默比乌斯 这也是有的。我出于新奇把它提了出来,作为我的论文的实践性要点。我应该扮演无辜者的角色吗?有所想,就有所得。研究我的空间论和万有引力论可能产生的实际作用,这是我的义务。结果是灾难性的。一旦我的探索被人们掌握,新的、难以想象的能量将释放出来,并将产生一种可以嘲笑任何幻想的技术。  爱因斯坦 这几乎是不可避免的。  牛顿 问题就在于,谁首先掌握它。   [默比乌斯笑起来。  默比乌斯 基尔顿,您是希望这一运气属于您的情报局及其后台陆军参谋部?  牛顿 为什么不呢?为了把一位空前伟大的物理学家引回到物理学家的队伍里来,我觉得不论哪个陆军参谋部都是值得尊敬的。这涉及到我们科学的自由,仅此而已。谁来保证这种自由都是一样的。任何制度我都可以为它服务,只要这种制度让我安宁。我知道,今天人们都在谈论物理学家的责任。我们不由得一下子感到恐惧,并变得讲道德起来。这简直是荒谬!我们得从事开拓性的工作,除此以外还有什么呢?至于人类会不会去走我们为之开辟的道路,这是 他们的事情,与我们无关。  爱因斯坦 话是对的。我也认为,我们得从事开拓性的工作。但我们可不能撇开责任不谈。我们向人类提供强大的实力手段。这给了我们提出条件的权利。我们必须成为实力政治家,因为我们是物理学家。我们必须抉择:我们的科学为谁的利益服务,我已经作出抉择了。而您,基尔顿,您是一个可怜的唯美论者。如果您的问题仅仅是要求科学的自由,那么您为什么不到我们这边来呢?我们早已不再左右物理学家的行动了。我们也需要作出成绩来。我们的政治制度对于科学也是十分顺从的。  牛顿 艾斯勒,我们两家的政治制度现在得首先顺从默比乌斯。  爱因斯坦 相反,他必将听从我们。我们俩将最终决定他的行动。  牛顿 真的吗?恐怕更多的是,要考虑我们得对自己的行动作出决定。可惜我们的情报机关已经得出同样的看法。我们相互要坦率地谈谈。考虑一下我们所陷入的困境吧。如果默比乌斯跟您走,我是无法反对的,因为反对的话您会加以阻止。而如果默比乌斯决心为我们效劳,您也毫无办法。在这里可以选择的是他,而不是我们。   [爱因斯坦庄严地站起来。  爱因斯坦 让我们把手枪拿来吧。   [牛顿也站起来。  牛顿 让我们决斗吧。   [牛顿从壁炉栅后面取出两支手枪,把爱因斯坦的那支给了他。  爱因斯坦 我很遗憾,事情落得个流血的结局。但是我们不得不开枪。互相瞄准,当然还得对着看护人员,迫不得已的时候还要对着默比乌斯。尽管他是世界上最重要的人物,但他的手稿更为重要。  默比乌斯 我的手稿?我把它烧掉了。   [死一般寂静。  爱因斯坦 烧掉了?  默比乌斯 (窘状)不多一会儿,就在警察来到之前。为了保险起见。   [爱因斯坦爆发出一阵绝望的大笑。  爱因斯坦 烧掉了。   [牛顿暴跳如雷。  牛顿 十五年的劳动。  爱因斯坦 真要叫人发疯。  牛顿 人们都知道,我们已经是疯的嘛。   [他们收起手枪,颓丧地坐在沙发上。  爱因斯坦 这样一来,我们最终得听您支配了,默比乌斯。  牛顿 而且为此我不得不把一个护士勒死,并不得不学习德语。  爱因斯坦 这期间我却向人家学拉小提琴,这对一个于音乐一窍不通的人来说是酷刑啊。  默比乌斯 我们不吃下去了?  牛顿 没有胃口了。  爱因斯坦 可惜这煎嫩牛排。   [默比乌斯站起来。  默比乌斯 我们是三个物理学家。我们要采取的抉择是物理学家的抉择。我们必须持科学态度。我们不能让观点,而要让逻辑的结论来决定我们的弃取。我们必须设法找到理智的东西。我们不可犯逻辑的错误,因为错误的结论必定要导致灾难。出发点是清楚的。我们三个人都有相同的目标,但我们的策略是歧异的。目标就是物理学的发展。您,基尔顿,您想保护物理学的自由而拒绝它承担义务。您呢,艾斯勒,您正相反,您要物理学为某一国家的实力政策承担义务。但目前现实情况是怎样的呢?如果要我作出决定的话,我要求给我详细谈谈这方面的情况。  牛顿 有几个最著名的物理学家在等待着您。薪俸和居住条件都很理想,那一带地区气候恶劣,但空调设备是再好不过的。  默比乌斯 这些物理学家都自由吗?  牛顿 亲爱的默比乌斯,这些物理学家都表示要解决对于国防有决定意义的科学问题。因此您务必明白……  默比乌斯 哦,是不自由的。   [他转向爱因斯坦。  默比乌斯 约瑟夫·艾斯勒,您搞实力政策,然而它是要有权力的。您拥有权力吗?  爱因斯坦 您误解我了,默比乌斯。我的实力政策恰恰在于:为了党的利益,我已经放弃了我的权力。  默比乌斯 您能够本着您的责任感左右党吗?或者您正遇到被党左右的危险?  爱因斯坦 默比乌斯!这太可笑了。我当然只能希望党听从我的建议,仅此而已。现在这个时候,没有希望那就无所谓有政治态度了。  默比乌斯 起码,您的物理学家是自由的吧?  爱因斯坦 由于他们也要为国防……  默比乌斯 真怪。向我赞颂的理论各人不同,但人们向我呈示的现实却是一样:一座监狱。因此我宁愿住我的疯人院。这样我至少可以保证不被政治家们所利用。  爱因斯坦 冒一定的风险毕竟是免不了的。  默比乌斯 有的风险是切不可冒的:人类的毁灭就是属于这样的风险。世界用它所拥有的武器正在造成什么灾难,这我们是知道的;它用那些我们促使其产生的武器将会招致什么,这我们是能够想象的。我的行动服从于这一观点。我从小就很穷。我有过一个老婆和三个孩子。大学里的名誉曾向我招手,工业界的金钱曾向我眨眼示意。两条路都太危险了。我若是把我的著作发表,其结果可能就是我们科学事业的崩溃和经济结构的解体。责任迫使我走另一条路。我放弃了在科学上飞黄腾达的念头,摈除了在工业中发财致富的想法,并把我的家庭交由命运去安排。我选择了装疯卖傻的办法,假托所罗门国王向我显灵,于是人家把我关进了疯人院。  牛顿 这可解决不了问题啊!  默比乌斯 理智要求这样做。我们在科学上已经到达可知物的界限了。我们知道了几种可以精确把握的规律,弄清了一些不可理解的现象之间的几种基本关系,这就是一切,剩下的很大部分还是个秘密,智力难于接近。我们已经到达我们所走的道路的尽头。但是人类还没有走到这么远。我们已经打了前哨战,而眼下没有后继者。我们已突入阒qu无一人的地带。我们的科学已经变成恐怖,我们的研究是危险的,我们的认识是致命的。现在摆在我们物理学家面前的唯一出路是向现实投降。我们是不能同现实相抗衡的,它正从我们的身边走向毁灭。我们必须把我们的知识收回来,而我已经把它收回来了。没有别的解决办法,对你们也一样。  爱因斯坦 您这番话想说明什么?  默比乌斯 你们和我一起呆在疯人院里。  牛顿 我们?  默比乌斯 你们两位。   [沉默。  牛顿 默比乌斯!您可不能要求我们永远……  默比乌斯 你们有秘密发报机吧?  爱因斯坦 啊,这个?  默比乌斯 你们向布置你们任务的上司报告,说你们搞错了,默比乌斯确实是疯的。  爱因斯坦 那我们一辈子就得蹲在这里啦。失败了的间谍,再也没有人会理睬他了。  默比乌斯 我还保持着秘密身份,这是我唯一的侥幸。只有在疯人院里我还有自由,只有在疯人院里我还可以思想,而在外面,我们的思想却是爆炸品。  牛顿 可我们毕竟并没有疯啊。  默比乌斯 然而是杀人犯。   [他们惊愕地凝视着他。  牛顿 我抗议!  爱因斯坦 您可不能这样说啊,默比乌斯!  默比乌斯 杀人就是杀人犯,而我们都杀人了。我们每个人都曾经有一项使他进院的任务。我们每个人都曾经为了某一个特定目的而杀害了自己的护士。你们杀害护士是为了不致危及你们的秘密使命,而我呢,由于莫尼卡护士信任我,把我当作一个被埋没的天才。她不理解,今天一个天才的义务就是永远让人误解。杀人是比较可怕的事情。我杀了人,这样,一种更为可怕的屠杀就不会发生。现在你们来了。我固然不能除掉你们,但或许能说服你们?我们杀人难道是毫无意义的吗?我们要么牺牲,要么被杀。我们不住疯人院,世界就要变成一座疯人院。我们不在人们的记忆中消失,人类就要消失。   [沉默。  牛顿 默比乌斯!  默比乌斯 基尔顿?  牛顿 这所疗养院,这些可怕的看护,这个驼背的女医生!  默比乌斯 怎么啦,他们?  爱因斯坦 他们把我们象野兽似地关着!  默比乌斯 我们是野兽嘛,人家不能让我们到处乱跑。   [沉默。  牛顿 难道真的就没有别的出路了吗?  默比乌斯 没有。   [沉默。        爱因斯坦 约翰·威廉·默比乌斯,我是个正派的人。我留下来.   [沉默。  牛顿 我也留下来,永远留在这里。   [沉默。  默比乌斯 我们这次小小的晤谈机会使世界幸免于难。为此我感谢你们。   [他举起酒杯。  默比乌斯 为哀悼我们的护士们干杯!   [他们庄严地站了起来。  牛顿 我为哀悼多罗特娅·莫塞尔干杯。  其余二人 为哀悼多罗特娅护士干杯!  牛顿 多罗特娅!出于迫不得已,我把你作为牺牲。为了你的爱情,我给了你死亡。我决不辜负你的心意。  爱因斯坦 我为伊雷尼·施特劳布干杯。  其余二人 为伊雷尼护土干杯!  爱因斯坦 伊雷尼!出于迫不得已,我把你作为牺牲。现在我要用理智的行动来表彰你,赞美你的献身。  默比乌斯 我为哀悼莫尼卡·施泰特勒干杯。  其余二人 为哀悼莫尼卡护士干杯!  默比乌斯 莫尼卡!出于迫不得已,我把你作为牺牲。我们三位物理学家以你的名义结下了友谊,现在在祝福你的爱情。给我们力量吧,让我们作为傻子忠实地保守我们的科学秘密。   [他们干杯,把杯子摆在桌上。  牛顿 我们重新变成疯子吧。就让我们化作牛顿的幽灵吧。  爱因斯坦 我们照旧胡拉那些克赖斯勒和贝多芬的乐曲好了。  默比乌斯 我们照旧让所罗门显灵。  牛顿 发疯,但聪明。  爱因斯坦 囚禁,但自由。  默比乌斯 物理学家,但一身清白。   [三个人互相示意,走向自己的房间。客厅里空无一人。麦克阿瑟和穆里洛从右边上场。两人各穿一身黑制服,头戴便帽,腰问别着手枪。他们把桌子收拾干净。麦克阿瑟推着装有餐具的车子从右边出去。穆里洛把圆桌摆在右侧的窗前,桌上放着翻过来的椅子,就象在酒馆里搞打扫一样。接着穆里洛也从右边出去。客厅又空无一人。然后玛蒂尔德·冯·参特博士小姐从右边上场,同往常一样穿着白大褂,带着听诊器。她环顾了一下四周。最后赛韦斯也来了,也穿着同式的黑制服。  看护长 老板!  博士小姐 赛韦斯,把画像拿来。   [麦克阿瑟和穆里洛抬着一个镀金的沉重的画框进来,框子里嵌着一个将军的巨幅肖像。赛韦斯把旧的肖像取下来,把新的换上去。  博士小姐 莱昂尼达斯·冯·参特将军的画像在这里比在女人们那里保管得更好。这位老战士尽管甲状腺肿大,看起来总还那样英俊威武。他崇尚英勇的死,而今在这所房子里就发生了这类事情。   [她端详着她父亲的肖像。  博士小姐 为此,那个枢密顾问的像就挪到百万富翁女病房去。先不妨暂时把它放在过道里。   [麦克阿瑟和穆里洛抬着画像朝右边出去.  博士小姐 总经理弗勒本率他的英雄们来了吗?  看护长 他们都在绿色客厅里等候。我要不要把香槟酒和咸味鱼子罐头准备好?  博土小姐 这些杰出人物来到这里,不是为了大吃大喝,而是为了工作。   [她在沙发上坐下。  博士小姐 赛韦斯,现在你去把默比乌斯叫来.  看护长 是,老板。   [他走向1号房间,把门打开。  看护长 默比乌斯,出来!   [默比乌斯喜气洋洋地走出来。  默比乌斯 一个庄严肃穆的夜晚。湛蓝色的天空,虔诚的星月。强大的国王之夜。他白色的影子从墙上消失,他的双眸炯炯有神。   [沉默。  博士小姐 默比乌斯,根据检察官的规定,只有在一个看守在场的情况下,我才可以跟您谈话。  默比乌斯 明白,博士小姐。  博士小姐 我要说的也跟您的同事们有关。   [麦克阿瑟和穆里洛已经返回。  博士小姐 麦克阿瑟和穆里洛,把另两位叫来。   [麦克阿瑟和穆里洛分别推开2号和3号房间的门。  穆里洛和麦克阿瑟 出来!   [牛顿和爱因斯坦上场,同样喜气洋洋。  牛顿 一个充满神秘的夜晚。无穷而崇高。透过我的铁窗棂,木星和土星向我闪烁,宣示宇宙的法则。  爱因斯坦 一个幸福的夜晚。心情舒坦而愉快。谜底沉默着。疑问不说话。我想拉提琴,再也不休止。  博土小姐 亚历克·贾斯帕·基尔顿和约瑟夫·艾斯勒,我要跟你们谈谈。   [两人惊奇地凝视着她。  牛顿 您……知道了?   [两人想掏手枪,但手枪被穆里洛和麦克阿瑟缴下。  博士小姐 先生们,你们的谈话,我们已经窃听到了;我早就产生怀疑。麦克阿瑟和穆里洛,把基尔顿和艾斯勒的秘密发报机拿来!  看护长 你们三个把手举起来!   [默比乌斯、爱因斯坦和牛顿举起了手,麦克阿瑟和穆里洛走进2号和3号房间。  牛顿 滑稽!   [他独自一人鬼怪似地大笑起来。  爱因斯坦 我不明白……  牛顿 可笑!   [他又大笑起来,忽又敛住。麦克阿瑟和穆里洛抱着秘密发报机回来。  看护长 把手放下!   [物理学家们顺从地把手放下。沉默。  博士小姐 打开聚光灯,赛韦斯。  看护长 是,老板。   [他抬起手,遂即从外边亮起了聚光灯,刺眼的强光照射着三位物理学家。同时赛韦斯把室内的电灯关掉。  博士小姐 这座别墅已换上看守担任警戒。试图逃跑是毫无意义的。   [转身向着看护们。  博士小姐 你们三位出去!   [三个看护拿着武器和器械离开客厅。沉默。  博士小姐 只有你们可以知道我的秘密。人类中唯独你们知道。因为当你们知道这件事情时,你们再也不起作用了。   [沉默。  博士小姐 (庄严地)所罗门金冠国王向我显灵了。   [三个人惊讶地盯着她。  默比乌斯 所罗门?  博士小姐 所有这些年都是这样。   [牛顿轻轻地笑起来。

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
4
正序
倒序
[瑞士]迪伦马特《物理学家》
[瑞士]迪伦马特《物理学家》-2
[瑞士]迪伦马特《物理学家》-3
[瑞士]迪伦马特《物理学家》-4
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

物理学家
物理学家
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计