奥地利儿童文学_苹果树上的外婆-4

家里静悄悄的。  “来,贝洛!”安迪说,“我们去串门。”  安迪和贝洛跑进雨中,低着头蜷缩着身体钻过栅栏缺口,安迪发现佐伊伯利希太太家的大门敞开着。他们一共六只脚在擦脚垫上好好儿地蹭干净之后,就轻轻地上楼找老奶奶去了。在楼梯间里,安迪就听见缝纫机的隆隆声。  “您好!”安迪说,“我早就想把贝洛带来,这就是它。”  老奶奶中断了她的缝纫活儿。她和安迪握握手,抚摸着贝洛的皮毛。贝洛发出鼻息声,立即摇起了尾巴,表示它在这里感到很快活。  然后,缝纫机又开始发出隆隆声。右边的大纸箱子里装着裁剪好的布块;左边的衣物筐里装着缝好的罩裙和围裙。  “今天可是星期天啊!”安迪用稍带责备的口气说。  老奶奶眼也没抬地回答说:“今天是星期天,可明天是交货日。因此我必须把这一堆活儿都做完。因为搬家我耽误了些活儿。”  安迪在屋子里环顾了一下,看上去屋子整理得比昨天更舒适了。  两幅画挂在墙上,小柜子的玻璃门后面摆着各种各样漂亮的东西:带金边的咖啡杯,画着花的碟子,精致的高脚酒杯,一个瓷做的跳舞姑娘和一只瓷做的猎獾狗。那只猎獾狗与贝洛很相似。  安迪站在隆隆响的缝纫机旁边,观看布料如何从针下涌出来。老奶奶弯着腰埋头干活儿,安迪问她:“您的腰还疼吗?”  “有些疼!”她承认道,“因为我从一大早就坐在这儿。等干完了活儿我就站起来!”  “那么午饭呢?”安迪睁大了眼睛问道。  “今天没有午饭。因为我没时间做饭。”  “这可不行!”安迪喊起来,“你必须吃点儿东西!”  安迪这么激动,甚至没察觉自己刚刚对老奶奶用了“你”(译注:按当地的习惯,亲人之间都用“你”作称呼,对外人表示尊敬才称呼“您”,这里安迪不自觉地用“你”来称呼,表明他们的关系已经十分亲近。)这个字眼儿。当老奶奶继续有条不紊地做缝纫活儿时,安迪走进小厨房。除了他昨天买来的土豆和一些东西之外,看不到任何可以吃的东西。  安迪又回到屋里,他问老奶奶是否喜欢吃带皮的土豆,又问如何煮熟土豆。  老奶奶给安迪讲了如何煮土豆,不过并没有从她的缝纫活儿上抬起头来。  安迪从厨房里拿来一只锅,这只又太大;然后又拿来一只,这只又太小;最后拿来一只中等大小的,这只正合适。他在厨房和缝纫机之间跑来跑去。然后他洗了八个土豆,在锅里放了水,端进屋里,问老奶奶水放得是不是合适。他点着了煤气开始煮土豆。他问老奶奶兰芹菜籽和盐放在哪里,往锅里撒了不少这两样调料。当水开始沸腾时,他就把火调小,盖上锅盖儿。  安迪说:“现在该轮到奶酪啦!你有奶油吗?有香葱吗?”  老奶奶既没有奶油,也没有香葱。  因此安迪不得不用牛奶来调奶酪。碗太小,牛奶溢了出来,贝洛一见高兴极了,它趴在旁边,狂喜地把所有溢出来的牛奶舔了个精光。它甚至用又湿又凉的鼻子轻轻地碰安迪,想得到更多的牛奶。  “再没有了!”安迪说,“现在我去拿香葱。”他跑下楼去,冲进雨中。雨仍然下着,他跑进妈妈的菜园子里。安迪拿着从湿地里拔出的一把香葱和几个小红萝卜跑了回来。他的鞋成了黑糊糊的一团烂泥,他索性脱了鞋,穿着袜子上楼去。  安迪跑上楼上气不接下气地问:“土豆煮熟了吗?”  老奶奶告诉安迪,他应该用叉子戳一戳土豆。不过他要是想掀起锅盖,就必须拿一块抹布,这样就不会烫伤自己。  做饭真是一件令人高兴的事——安迪这么认为。  这种兴奋与捕猎老虎的兴奋完全不同,而且做饭显得更有趣,责任更重大。  安迪掀起锅盖——白色的蒸气迎面扑来,他用叉子戳了戳最上面的土豆。  “还没煮熟!”他喊道。然后他取来一把旧剪刀,把香葱剪成小块儿,又把小红萝卜在奶酪碗的中央摆成一个红色的圆圈。所有的事都做完了,安迪又戳了戳土豆,他觉得自己简直像一名真正的厨师了。  “怎么还不熟!”  安迪回到屋里。缝纫机仍旧隆隆响着。他在抽屉柜上的照片前站住了,仔细地端详这张照片。  “这是谁?”安迪问。  “那两个小姑娘吗?我的孙女!”老奶奶说。  “她们在哪儿?”  老奶奶好久没回答,缝纫机也没停下来,她说:“她们在很远的地方。”  “比印度还远吗?”  “是的,在加拿大。”  安迪觉察到,谈起孙女们让老奶奶很伤心。好一会儿除了缝纫机的隆隆声什么也听不见。安迪站在门口说:“现在我知道我们为什么存钱了。是为了去加拿大。”  突然,安迪想起了土豆。他跑进厨房去查看,大部分土豆皮已经裂开了。“熟了!”他喊道。  “我也做完了!”从屋里传出老奶奶的喊声。  安迪摆好了餐具——两个碟子、两把刀子、两把叉子。老奶奶说,没有伴儿吃东西味道不香!  土豆煮过火了,奶酪里少了点儿盐,虽然安迪已经很认真地洗了小红萝卜,但上面还是挂着一些泥土,咬起来嚓嚓地响。但是老奶奶却认为,对于第一次做饭的安迪来说一切都做得很棒。  老奶奶削好最后两个土豆,一个给自己,一个给安迪。这时,她顺口问安迪有没有外婆和奶奶。  安迪窘得面红耳赤。他心跳得很快,不知道该怎么回答。  “没有——有——根本没有!”安迪结结巴巴地说,“我可以分给贝洛一点儿土豆吗?它一直缠着要吃……”  贝洛不喜欢吃土豆,这一点安迪是知道的,可是不这样打岔的话,他怎么才能回避老奶奶疑惑的目光呢?  贝洛用嘴推着土豆在屋子里满地跑,安迪不得不跟在它后面耐心地劝说,直到贝洛先生宽容而迁就地吃进一小块。  “我有一位凭空想象出来的外婆。”等安迪回到桌子旁时他说,“这位外婆和我一起做了一些令人兴奋的事情,差不多每天……”  “这想必好玩极了!”老奶奶点点头说,“这样一位想像出来的外婆比一位真正的外婆有趣多了,是吗?她肯定允许你做一些平时不能做的事情……”  “所有的!”安迪大声喊道,“所有的事她都允许我做!她反对大人们过多地禁止孩子们……”  老奶奶亲切地微笑着说:“我可以想像出她怎样宠爱你!她经常和你一起去玩具商店,任你挑选你想要的玩具吗?”  “不,到现在为止我们还没去过那里……”安迪遗憾地说,他决心以后和外婆把逛玩具商店补上。  老奶奶吃完了饭,身体向后靠了靠,她抱着胳膊若有所思地看着安迪说:“你知道我为什么能理解你想像出一个外婆吗?因为我自己也曾想像和我的孙女们在一起。比如如果我去散步,我就经常想像她们走在我身边——一个在我右边,一个在我左边。然后我想像,她们说什么,她们如何问我那些好玩的事情……”  “都是些什么事情?”安迪想知道。  “噢,比如,天使晚上是不是睡在一片云彩上,还是干脆漫天飞翔:再比如,蚯蚓根本没有真正的眼睛,它们怎么知道是在向前爬,而不是在往回爬呢;还有,如果一个世界上最高的男人和一个最矮的女人结婚,会生出什么样的孩子来呢……”  “中等个儿的!”安迪说,“她们也会问为什么通心粉不像甘蔗一样长在田地里吗?”  “这事儿她们甚至都问了两遍了。还问是否有女妖和巫师……”  安迪肯定地说:“她们也问你,为什么上帝允许那些说谎、偷东西,总之做坏事的恶人存在吧?……”  老奶奶点点头说:“是啊,这些事情她们都问,我尽可能回答得让她们满意。然后我就想像,我如何和两个孙女去动物园或者去糕点甜食店……”  “也去游艺场吗?”安迪急切地问,“你也和她们坐旋转木马和船形秋千吗?”  “船形秋千?不,这对一位有风湿病的老太太不太合适……”  安迪自豪地说:“我的外婆和我一起打船形秋千,我想玩多久、荡多高,她就玩多久、荡多高。她还射大礼帽靶,给我赢了一个玩具熊、一盒巧克力,还有一个眼睛可以活动的娃娃。她有一辆安装了许多有趣装置的小汽车和……”  突然,安迪停止了讲述,有些不安地看着老奶奶。安迪的外婆这么富有,这么有本事,一定伤害了老奶奶……可是老奶奶仍然向安迪亲切地微笑着,充分理解地点着头说:“真是一个最棒的星期天外婆!你有这么一个外婆真好。我呢,你看到了,我只能是一个工作日奶奶。”  “这有什么关系呢!”安迪毫不犹豫地喊道。他很想拥抱老奶奶,只那么稍微拥抱一下。可是他没这么做,只是帮老奶奶把餐具端进厨房里去了。  第八章 幸福的安迪星期一中午,安迪看见走廊上放着一碟子李子蛋糕,一大堆蛋糕切片层层重叠,还热着,散发着香味。蛋糕上撒着绵白糖。几只贪婪的马蜂围绕着碟子嗡嗡地叫,落在黏糊糊发亮的李子上。  约尔格坐在放着碟子的桌子角儿上。  “这是给你的!”约尔格指着蛋糕说,“你知道这是谁给的吗?”他的语气中透着疑惑,好像他认为这一切是一个错误似的。  安迪点点头说:“我知道,这是她答应我的!”  “谁?”  “我的新奶奶!”安迪挑衅地看着哥哥。  “你,和你奶奶!”约尔格用手指敲敲前额,意思是说安迪在胡闹。接着,他把手伸向那堆蛋糕,没等安迪开腔,他已经把最上面的一块拿走咬了一口。  安迪把碟子拉开了。约尔格吃了自己的蛋糕,还伤害他——安迪吃的亏太多了!  “这回看来起码是一个真的奶奶了——不是想像出来的!”约尔格说,“一位不真实的奶奶不能烤出这么真实的李子蛋糕……另外,这位真奶奶拜访了母亲,还说你是她所见过的最乖的孩子。母亲问真奶奶,她是不是搞错了……我还能再吃一块吗?”  “不行!”安迪坚决地说着走进厨房,他把碟子拿走了。母亲左右吻着安迪的面颊,向他叙述着他已知道了的情况:新的邻居来过了,她是一位十分慈祥的老奶奶,她大大地夸奖了安迪助人为乐的行为……母亲抚摸着安迪的头,把他的头发弄得乱蓬蓬的。她说:“你不明白,安迪。要是人们夸奖一位母亲的孩子,这对她来说是多么开心的事!”然后母亲告诉安迪,他要是今天下午把碟子送回去的话,他可以给老奶奶带去一瓶新做好的果酱和几枝花园里的玫瑰花。  这个碟子是老奶奶家玻璃柜里那些带金边的精致碟子中的一个。安迪把它包在绵纸里,和果酱、母亲给他从灌木丛中折下来的玫瑰花束一起放在篮子里。  “像小红帽送给外婆的篮子一样!”当安迪提着篮子要走时,母亲笑着说:“只是还缺少果子酒,等一等!”  母亲拿来一瓶自己做的果汁,开玩笑地对安迪说,如果他碰到了狼先生的话,应该用好听的话哄骗它,无论如何也不能让狼把自己吃掉。安迪穿过屋前花园,因为他的篮子里净是些易碎的东西,所以这次他不可能从栅栏缺口爬过去。  老奶奶坐在窗前,她下楼替安迪打开花园的门。她对这所有的礼物那么满意,都让安迪有些不知所措了。老奶奶让他把那个碟子和其他的碟子放在一起,把玫瑰花插到一只花瓶里。  “我特别特别喜欢花……”老奶奶说。  “还有动物和孩子!”安迪补充道。  老奶奶露出微笑,因为安迪已经完全体会到她的爱心。  老奶奶继续说:“今天早上,当我把火柴还给佐伊伯利希太太时,她说可以把花园里的一块地提供给我。明年春天我可以在那里开辟一个花坛。可惜今年种花已经太晚了。”  “一点儿也不晚!”安迪喊道,“我们家有一些花,现在正是开始种的时候:丁香,紫菀,荷包牡丹……我们可以移栽这些花……这很简单!”  给新奶奶种一个花坛的想法使安迪特别兴奋,他忍不住想马上回家移花。老奶奶拦住了他,因为安迪根本不知道他父母是不是愿意把他们的丁香和紫菀送给别人,其次……“这一点我不用问就知道。”安迪打断老奶奶的话,“我父母很愿意把多余的东西送人。我家花园里的花长得那么密,就算刨出几棵,也一点儿都不影响……”  其次,老奶奶继续说,她有许多活儿要做:除了为一位老奶奶移栽花之外,安迪肯定也还有其他要做的事……安迪没等老奶奶说完就奔出房门,咚咚地下了楼。当佐伊伯利希太太愁眉苦脸地出现时,安迪已经到了大门外面。  母亲立刻同意了,安迪和母亲一起在花园里挑出几种植物,给它们浇了水,好使它们较容易地连同土团从潮湿的地里挖出来,这样就不会损害它们的根了。他们小心翼翼地把这些植物一棵挨一棵放进一个浅的大塑料盆里。  母亲问道:“你知道在新奶奶那边,你们应该怎样种这些植物吗?告诉新奶奶,她必须用铲子为每棵植物挖一个合适的坑,小心地把包着根的土团放进去,把土压紧,然后必须浇足水……”  “我不告诉她这些!”安迪解释说,“因为她患有‘湿风病’,不能弯腰。这些事我一个人干就行了。你不相信我吗?”安迪端起了塑料盆。  “当然相信。你已经长大了。”  母亲走在安迪身边,帮他打开花园的大门。  “新奶奶需要你,安迪,不是吗?”  “是的!”安迪自豪地说,“买东西、做饭、整理衣物、种花——她经常会需要我!”  “她比苹果树上的外婆更需要你!”母亲一边往回走一边告诉安迪。  安迪在马路上,站在两个花园门之间沉思了片刻。如果他想得没错,苹果树上的外婆根本不需要他!苹果树上的外婆一个人能做所有的事,而且做得要比安迪好多了。她不用在一只红白横条的袜子里存钱,就拥有她想要的一切——小汽车、帆船……要是她缺什么,她也能为自己搞到,比如马……对于她来说,一些开花灌木——丁香和翻海棠——没有什么特别的!她会摇着羽饰帽子问,安迪是不是不知道,她的父亲是某某国国王的园艺总管,在那里栽培了名贵的玫瑰,还有蓝色郁金香和其他珍稀品种。然后,安迪和外婆乘喷气式飞机飞往某某国,外婆就是在那里从她父亲手上继承了一座童话般神奇的美丽花园,安迪在这一片芳香扑鼻、五光十色的花朵和绿叶中间,觉得手里端着几株紫菀简直是太寒碜啦……幸亏老奶奶完全不同,当她看到安迪的塑料盆时,高兴得拍起手来。  “这么多!还有秋海棠!”她幸福地叫起来,安迪不让她帮着移栽花。可老奶奶非要一起做不可,他们差点儿争吵起来。后来安迪搬来了踏脚凳,老奶奶舒适地坐在上面,用一个小铲子挖土,安迪才同意她一起干起来。  很快这块地变成了一个漂亮的五彩缤纷的花坛。他们在外面一圈种了有着柔和的淡青色、微红色和淡紫色的紫菀,然后是闪光的秋海棠,再往里是开着白色和粉红色花的丁香和荷包牡丹。  “你想不想听一个关于花的故事呢?”老奶奶问。  “是一个真实的故事呢,还是一个想像出来的故事?”  “是一件我自己经历的事。其实不是关于种花的故事,而是关于种树的故事。那时,我还是一个小姑娘,第一次听到‘原始森林’这个词儿。我好奇地问这是什么意思,我那幽默的弗兰茨叔叔说:‘那是一片壮丽的大森林,在那里到处长着钟表。’我相信了他的每句话。夜里,当大家都睡觉了,我就偷偷地起床,把我可以找到的所有的钟表都收集起来:我父亲用一条链子戴在坎肩口袋里的银表,我母亲的手表,厨房里闹钟表都拿到花园里,挖了一些洞把这些钟表整整齐齐地放进去,然后把土铲到上面,用脚踩实,拿喷壶浇足水,又回去睡觉。早晨醒来我立刻跑出去,看第一批钟表树尖是不是长出来了。这时,我母亲去警察局报告说:夜里一个小偷把我家所有的钟表都偷走了……”  安迪根本不相信这些。“种钟表!你怎么会做这样的傻事呢!原始森林——嗬!写这个字时可没有‘h’……”安迪觉得自己很聪明,“后来他们没嘲笑你吗?”安迪问老奶奶。  “他们嘲笑得很厉害。警察带着一只狼狗来了,这只狗立刻小跑着来到花园里,在我埋下钟表的地方站住了,叫起来。警察说:‘安静!’当他蹲下时,又说:‘究竟是什么东西发出滴答的声音?’这是闹表在响。后来他把所有的钟表都挖出来,我含着眼泪招认了我夜里的恶作剧……”  “………那么你生那位弗兰茨叔叔的气 了吗?”安迪问。  “有一点儿生气。”  “你挨打了吗?”尽管安迪自己从来没挨过打,但是他总是认为,其他的孩子都挨过打。  “挨了一点儿打。”老奶奶承认了这一点。  这时,花坛布置完了。安迪站在踏脚凳旁欣赏着他的杰作。  “多么漂亮啊!”老奶奶感叹着,“太漂亮啦!”她抱着胳膊观赏着这些花,然后用和刚才所说“多漂亮啊”同样的语调继续说,“我不想由于我的缘故使你忘掉你的外婆,安迪!当我第一次看到你时,你和她正在苹果树上一起玩儿,对吗?”  安迪点点头。  “有多久你没去那儿了?是自从我来了以后吗?”  安迪耸耸肩膀,看着自己的双手,他的双手被泥土弄得黑糊糊、沉甸甸的。  安迪猛然想起,昨天夜里他曾经梦见外婆。他们在马戏团里。外婆骑着一只虎在安迪面前不停地转圈。安迪追着她跑,喊着:“等我!”可是外婆骑着虎不停地跑,只转过一次身,向安迪挥挥手……老奶奶说:“安迪,你为什么不能同时有外婆和奶奶呢?一个有风湿病,需要你帮助:一个在苹果树上,和你一起做令人兴奋的游戏?”  真的,为什么安迪不能一起拥有她们呢?许多孩子都有外婆和奶奶。  老奶奶说:“你要是有时给我讲讲你外婆的故事,我会高兴的。你是不是失去了她的音信?”  “噢!不,我知道,她在印度!正在捕猎老虎!”安迪立刻回答,“我和她一起去印度。她有一只大帆船,你知道吗,我们钻进风暴里去了……”  安迪兴致勃勃地讲着,在老奶奶面前跳来跳去,挥动着双臂,想准确地向老奶奶说明船上发生的情况:他如何降下了帆,如何把马匹和小汽车拴紧,海浪是如何拍打着帆船,浪高得可怕——所有这一切,安迪描述得惟妙惟肖。  这真是一件奇怪的事:安迪不想向任何人透露的一切,现在都讲给新奶奶听了。  我真幸运!安迪想,起初,我一个奶奶也没有,现在我有两个了,一个外婆,一个奶奶——而且可以给一个讲另一个的故事……米拉·洛贝的作品为奥地利儿童和青少年文学地位的确定做出了决定性的贡献。  ——《米拉·洛贝诞辰70同年纪念文集》  米拉·洛贝的作品表现出热情、理解、宽容等性格和心理特征;在情节刻画中,营造出和谐或紧张的气氛;同时又不乏幽默。  ——《德国百科全书》

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
4
正序
倒序
奥地利儿童文学_苹果树上的外婆
奥地利儿童文学_苹果树上的外婆-2
奥地利儿童文学_苹果树上的外婆-3
奥地利儿童文学_苹果树上的外婆-4
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

苹果树上的外婆
苹果树上的外婆
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计