伯乐所以能够成为历史上最最著名的相马专家,首要的一条是他对千里马怀有深厚的感情,他从心底里爱惜千里马。这则寓言中的千里马尽管已经老朽,但是伯乐仍是那样爱护、珍惜它,这种精神实在令人感动。一个国家、一个民族要兴旺发达,必须拥有千百万杰出的人才。而要形成人才辈出、群星灿烂的局面,首先就要重视人才,爱护人才。[原文]夫骥之齿至矣①,服盐车而上太行②,蹄申膝折③,尾湛胕溃④,漉汁洒地⑤,白汗交流,中阪迁延⑥,负辕不能上。伯乐遭之⑦,下车攀而哭之,解紵衣以幂之⑧。骥于是俛而喷⑨,仰而鸣,声达于天,若出金石声者⑩,何也?彼见伯乐之知己也。——《战国策》[注释]①夫——句首语气词。骥(jì)——骏马,好马。齿——岁数,年龄。②服——驾,拉马。太行——太行山。③蹄申膝折——伸着蹄子弯着膝盖。申,同“伸”。④湛(zhàn)——下垂。胕——同“肤”。⑤漉(lù)汁——流出的口水。漉,渗出。汁,这里指口水。⑥中阪(bǎn)——半山腰。阪,山坡。迁延——拖延不进的样子。⑦遭——遇。⑧紵(zhù)——麻布。幂(mì)——覆盖。⑨俛(fǔ)——同”俯”,低头。⑩金石——指钟磬(qìng)之类的乐器。不听忠告有户人家的烟囱砌得太直,一烧火就直冒火星儿。烟囱旁边还堆着一大堆柴禾。有位客人看见这种情况就提醒主人:“这样太危险了,会失火的。您把烟囱改造一下,砌个弯道;柴禾也不要放得那么近才好。”主人只是随便地应着,耳朵里根本没有听进去。没过几天,由于火星儿落进柴堆,果然失火了。幸亏众乡邻来得及时,奋力扑救,才没有造成严重的损失。第二天,主人杀猪宰羊,大摆宴席,答谢救火的乡邻。他把被火烧得焦头烂额的邻居请入上座,其他人也按出力大小依次入座。但是那位最早提出忠告的客人呢,主人压根儿没想到应该请他来入席。[提示]救火的人固然应该感谢,事前提出防火忠告的人更应该感谢。如果能虚心听取意见,善于采纳建议,防患于未然,那么,很多不幸的事情就可以避免。失火人家的主人最可悲的,不仅在于事先不听忠告,还在于事后依然没有认识到忠告的价值。[原文]客有过主人者①,见灶直突②,傍有积薪③。客谓主人曰:“曲其突④,远其积薪⑤;不者,将有火患。”主人嘿然不应⑥。居无几何⑦,家果失火。乡聚里中人哀而救之⑧,火幸息⑨。于是杀牛置酒,燔发灼烂者在上行⑩,余各用功次坐(11),而反不录言曲突者(12)。——《说苑》[注释]①过——访,探望。②直突——直的烟囱。突,烟囱。③傍——旁边。薪——柴。④曲其突——使烟囱拐弯。⑤远其积薪——使堆积的柴禾远离烟囱。⑥嘿(mò)——同“默”。⑦居无几何——没过几天。居,表示相隔一段时间。几何,多少,若干。⑧乡聚里中人——这里泛指乡里邻居。乡,古代一万二千五百户为一乡。聚,村落、居民点。里,古代五家为邻,五邻为里,即二十五家为里。⑨息——同“熄”。⑩燔(fán)发灼(zhuó)烂者在上行(háng)——燎了头发、烧伤的坐在上席。燔,烧。灼,烤、烧。上行,上席。(11)用功次坐——按照功劳依次排定座位。(12)录——这里指计算功绩。蚕和蜘蛛的对话有一天,蜘蛛对蚕说:“你每天吃饱桑叶,一天天长大,然后从嫩黄的嘴里吐出纵横交叉的长丝,织成茧壳,把自己牢牢地封裹起来。蚕妇把你放进开水中,抽出长丝,最后毁了你的身躯和茧壳。你口吐银丝的绝技恰恰成了杀死自己的手段,这样做不是太愚蠢了吗?”蚕回答:“我固然是杀死了自己,但是,我吐出的银丝可以织成精美的绸缎,皇帝穿的龙袍,百官穿的朝服,哪一件不是用我吐出的长丝织成的?你也有吐丝织网的绝技。你张开罗网,坐镇中央,蝴蝶、蜜蜂、蚊子、小虫,只要撞入你的罗网,就统统成了你口中的美餐,没有一个能够幸免。你的技术是够高超的了,但专门用来捕杀别的动物,是不是太残忍了呢?”蜘蛛很不以为然:“为别人打算,说得多好听!我宁愿为自己!”但愿世界上多一些象蚕一样的人。[提示]这则寓言通过蚕和蜘蛛的对话,反映了两种对立的人生观:为大家还是为自己。“春蚕到死丝方尽”,这种自我牺牲的精神,千百年来,为人们所称颂。让我们发扬“春蚕精神”,把自己培养成为具有高度社会主义精神文明的人。[原文]蛛语蚕曰①:“尔饱食终日以至于老②,口吐经纬③,黄口灿然④,固之自裹⑤。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯⑥。然则其巧也,适以自杀⑦,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章⑧,天子衮龙⑨,百官绂绣⑩,孰非我为(11)?汝乃枵腹而营口(12),吐经纬织成网罗,坐伺其间(13),蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫(14),世之为蚕不为蛛者寡矣夫!——《雪涛小说》[注释]①蛛——蜘蛛。②尔——你。③经纬——织物的纵线叫经,横线叫纬。这里指蚕吐出的纵横交叉的丝。④黄口灿然——嫩黄的嘴巴金光灿灿。⑤固之自裹——牢牢地把自己裹起来。⑥厥(jué)——那个。⑦适——恰好。⑧文章——错综华美的色彩或花纹。这里指带有花纹的织品。⑨衮龙——古代帝王穿的礼服(衮,gǔn)。⑩绂(fú)绣——这里指祭祀时穿的礼服。(11)孰(shú)——哪一个,哪一样。(12)枵(xiāo)腹而营口——空着肚子寻求食物。枵腹,空腹。营,谋求。(13)伺——窥察。(14)噫(yī)——感叹词。馋酒的猩猩森林里住着一群猩猩。它们喜欢喝酒。还喜欢穿着草鞋学人走路。猎人就选了一块空地,放上几坛甜酒,摆上大大小小的酒杯,还编了许多草鞋,用草绳串起来放在旁边。猩猩一看这个阵势,就知道是猎人设下的圈套。它们坐在树上,高声叫骂:“你们这班该杀的!放几坛甜酒、几双草鞋就想让老子上当?甜酒、草鞋是什么好玩意几!我们就那么嘴馋!瞎了眼的!”骂着骂着,觉得嘴巴有点发干,鼻子还闻到阵阵酒香。有只猩猩忍不住了:“喂,弟兄们,这些傻瓜既然为咱们准备了这么多甜酒,咱们为什么不去尝它一小杯呢?不喝白不喝,咱们少喝一点儿,不喝醉,不上当就是了。”他的提议正合大家的心意,猩猩们纷纷溜下树来。它们先拿小杯喝,一边喝,一边还在骂设下圈套的猎人。喝着喝着,觉得小杯太费事,就换了大一点的酒杯。它们越喝越觉得酒味喷香,满嘴流蜜,最后,干脆抓起大缸子往嘴里灌。一会儿,猩猩们就喝得酩酊(mǐngdǐng)大醉,双眼乜斜(乜,niè),满脸飞红,脚步踉跄(liàngqiàng),一个个发起酒疯来了。它们追逐嬉闹,厮打咬架,又把草鞋套到脚上,歪三倒四地学人走路。这时候,埋伏在周围的猎人随着一声锣响,扑向猩猩。喝醉的猩猩想往森林里逃,却被脚下的草绳纷纷绊倒,都被捉住了。[提示]明明知道是猎人设下的圈套,却顶不住甜酒的诱惑,最后,自己钻进了圈套。现实生活中的猩猩不一定爱喝酒、爱玩草鞋,但是,这则故事生动地勾勒出贪图物质享受、追逐蝇头小利而铸成大错的那些人的嘴脸。人应该有控制自己的能力,不该说的话决不说,不该做的事决不做![原文]猩猩,兽之好酒者也①。大麓之人设以醴尊②,陈之饮器③,小大具列焉④。织草为履⑤,勾连相属也⑥,而置之道旁。猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。已而谓其朋曰⑦:“盍少尝之⑧?慎毋多饮矣⑨!”相与取小器饮⑩,骂而去之(11)。已而取差大者饮(12),又骂而去之。如是者数四,不胜其唇吻之甘也(13),遂大爵而忘其醉(14)。醉则群睨嘻笑(15),取草履着之。麓人追之,相蹈藉而就絷(16),无一得免焉。其后来者亦然。——《贤奕编》[注释]①好(hào)——喜欢。②麓(lù)——山脚下。醴(lǐ)尊——装满甜酒的酒壶。醴,甜酒。尊,同“樽”,酒壶。③陈——陈列,陈设。④具——全部。⑤履(lǚ)——鞋。⑥属(zhǔ)——连接。⑦已而——随后。⑧盍(hé)——何不。⑨慎——表示告诫,相当于“千万”。毋(wú)——不要。⑩相与——共同,一起。(11)去之——丢掉小酒杯。之,这里代小酒杯。(12)差大——比较大,稍大。(13)不胜——受不住。甘——甜。(14)大爵(jué)——大酒杯。爵,古代的一种酒杯。(15)睨(nì)——斜看。(16)蹈藉——践踏。就絷(zhì)——被拘囚。常羊学射常羊拜屠龙子朱为师学习射箭。屠龙子朱问:“你想知道射箭的道理吗?”常羊说:“请您指教。”屠龙子朱没有正面回答,却给常羊讲了一个故事:“有一次,楚王到云梦泽打猎。他让手下人把豢养(豢,huàn)的禽兽全部驱赶出来,供自己射猎。一时间,天空禽鸟齐飞,满地野兽奔逐。几只梅花鹿在楚王的马左蹦跳,一群麋鹿(麋,mí)在楚王的马右追逐。楚王举弓搭箭,一会儿对准鹿,一会儿对准麋,正想放箭,一只天鹅又扇动两只大翅膀从楚王的头上掠过,馋得他又把弓箭指向空中。就这样,楚王瞄了半天,一箭没放,不知道该射哪个好了。这时候,有个叫养叔的大夫对楚王说:“我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外,射十次中十次。如果放上十片叶子,那么能不能射中,就很难说了’。”常羊听了,连连点头,从中受到了很大的启发。[提示]这则故事告诉我们,做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。三心二意,左顾右盼,是学习和工作的大敌。[原文]常羊学射于屠龙子朱①。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎②?楚王田于云梦③,使虞人起禽而射之④。禽发⑤,鹿出于王左,麋交于王右⑥。王引弓欲射⑦,有鹄拂王旃而过⑧,翼若垂云⑨。王注矢于弓⑩,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中,如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣(11)。’”——《郁离子》[注释]①射——射箭。②若——你。道——道理。③田——同“畋”,打猎。云梦——古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。④虞(yú)人——古代管山泽的小官吏。起——赶起。⑤发——跑出来。⑥交——交错。⑦引弓——拉弓。⑧鹄(hú)——天鹅。旃(zhān)——赤鱼的曲柄旗。⑨垂云——低垂下来的云彩。⑩注矢于弓——把箭搭在弓上。注,附着。(11)必——一定,必然,肯定。楚人偷渡楚国人想偷袭宋国。头几天就派人把澭(yōng)水的深度逐段测量,选择好一处最浅的地段,并做好了标志。没想到,行动的那天傍晚,澭水突然猛涨。楚国人不知道,在深更半夜,仍旧按照原先设下的标志开始偷渡。结果,渡河的一千多名士兵全部被激流卷走。楚军惊恐万状。[提示]河水是会涨会落的。世界上的一切事物都在运动、变化、发展着。人们要达到预定的目的,收到预期的效果,就一定要不断研究新情况,使自己的认识跟上客观事物的发展变化。认识一成不变,思想僵化、老化,做起事情来没有不碰壁的。楚军的失败就是一个教训。[原文]荆人欲袭宋①,使人先表澭水②。澭水暴益③,荆人弗知,循表而夜涉④,溺死者千有余人,军惊而坏都舍⑤。向其先表之时⑥,可导也⑦;今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之⑧,此其所以败也。——《吕氏春秋》[注释]①荆——楚国的别名。袭——袭击,出其不意的攻击。②表——标志。这里作动词用,立标志。澭(yōng〕水——古水名。③益——同“溢”,涨水。④循(xún)表——沿着标志。⑤军惊而坏都舍——士兵惊恐如同城市里房屋崩坍的样子。而,这里作“如”讲。⑥向——从前,往昔。⑦导——渡水。⑧尚犹——仍旧。楚人学齐语孟子对宋国大臣戴不胜说:“如果有个楚国的大夫(d à fū),想让他的儿子学说齐国的语言,那么是让齐国人教他呢,还是让楚国人教他呢?”戴不胜回答:“当然是让齐国人教他。”孟子说:“一个齐国人教他,但却有许多楚国人在干扰他,跟他说楚语,那么,虽然天天鞭打他,逼他学齐语,也是不可能的;如果把他领到齐国国都临淄(zī)城内最繁华的街市,让他在那里住上几年,那么,尽管天天责打他,要他讲楚语,那也做不到了。”[提示]周围环境对人的影响是很大的。学习语言是这样,培养品德也是这样。家长要为孩子的成长创造良好的环境,青少年自己也要注意从周围的环境中吸取好的精神养料,抵制消极的影响。[原文]有楚大夫于此,欲其子之齐语也①。..一齐人傅之②,众楚人咻之③,虽日挞而求其齐也④,不可得矣。引而置之庄岳之间数年⑤,虽日挞而求其楚,亦不可得矣!——《孟子》[注释]①欲其子之齐语也——想让他的儿子学齐国的语言。②傅——教。③咻(xiū)——吵,乱说话,这里有用说话干扰的意思。④挞(t à)——用鞭子或棍子打。⑤庄岳——庄是街名,岳是里名,都在齐国国都临淄城内繁华区。次非杀蛟楚国有位勇士叫次非。他在干(hán)遂那个地方买到一把锋利的宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,突然波涛汹涌,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。船上的乘客一个个都吓得魂飞魄散,摇船人也抖作一团。次非问摇船人:“过去木船要是被恶蛟缠住,船上的人还能不能活命?”摇船人吓得一个劲儿摇头:“碰上这两条恶蛟的船,没有听说能幸免的。”次非唰地抽出宝剑,坚定地说:“我定要叫这两条恶蛟变成江底的一堆腐肉朽骨!如果我放下武器,爱惜自己的生命,那么,我活在世上还有什么价值呢?”说罢,使纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,终于斩杀双蛟。风平了,浪静了,次非用忘我的牺牲精神和高强的本领拯救了全船人的生命。[提示]大敌当前,灾难临头,这是对人们的严峻考验。畏缩退却、贪生怕死只能加速自己的失败和灭亡;不畏强暴、敢于斗争才是转危为安、夺取胜利的唯一出路。生活为我们提供了无数正面和反面的例证。这则故事再一次说明了这条真理。次非的自我牺牲精神体现了中华民族的优秀品质。[原文]荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。——《吕氏春秋》[注释]①荆(jīng)——古代楚国的别称。②干遂——地名,在今江苏省吴县西北。③反——同“返”。④中流——江中心。⑤蛟——传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。⑥舟人——驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。⑦尝——曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣——挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚爱焉——我还有什么值得爱的呢!大脖子病人南岐(qí)座落在陕西、四川一带的山谷中。那里的居民很少跟山外人交往。南岐的水很甜,但是缺碘。常年饮用这种水就会得大脖子病。南岐的居民没有一个脖子不大的。有一天,从山外来了一个人,这就轰动了南岐。居民们扶老携幼都来围观。他们看着看着,就对外地人的脖子议论开了:“唉他大婶,你看那个人的脖子。”“他二嫂,真怪呀,他的脖子怎么那么细那么长,难看死了!”“干干巴巴的,他的脖子准是得了什么病。”“这么细的脖子,走到大街上,该多丢丑!怎么也不用块围巾裹起来呢?”外地人听了,就笑着说:“你们的脖子才有病呢,那叫大脖子病!你们有病不治,反而来讥笑我的脖子,岂不笑死人了!”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,肥肥胖胖的,多好看啊!你掏钱请我们治,我们还不干呐!”[提示]闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅,盲目自大,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。成语“夜郎自大”和这则寓言故事为我们提供了这样的典型。[原文]南岐在秦蜀山谷中①,其水甘而不良②,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦而不吾类④。”外方人曰:“尔之累然凸出于颈者⑤,瘿病之也,