阿拉伯童话-20

这一天,我驮他到了一处生长南瓜的地方,其中有些瓜已经熟了。我看着周围有许多又圆又大的南瓜,心中不禁生出一个念头:“我要用它来摆脱困境!”于是,我捡起一个最大的熟瓜,掏去瓜瓤,带到葡萄树下,摘些葡萄,挤成液汁,放在里面,然后盖上口,放在阳光下暴晒。每天我都要到那里去看一看。那个老家伙好像生了疑心,奇怪地看着我做的一切。我忙向他比划着,告诉他这是在酿制一种好喝的饮料,这种饮料可使人力大无穷、延年益寿。他居然相信了。数日后,酒已酿成。我端起南瓜放到嘴边,装作痛饮的样子。老家伙却心急火燎地一把抢过去,咕嘟咕嘟地一饮而尽。没过多一会儿,我就感觉他在我的脖子上晃了起来,接着他整个身子重重地压在我的头上。我当机立断,狠狠地把他扔到地上。看着醉成一摊烂泥似的恶魔,我真有点不相信自己已获得了自由。为了不让他苏醒过来后再伤害我,我从林中找来一块大石头,对准他的脑袋砸下去。那恶魔顿时头骨崩裂,血肉横飞,一命呜呼。我又开始了自由的生活,饿了吃岛上的野果,渴了喝岛上的泉水。我耐心地等待着过往的船只,希望有船将我带回故乡。我望眼欲穿地在这孤岛上期待着。终于有一天,我看到一只帆船破浪驶来,停在海滨。旅客们离舟登岸,来到岛上,他们个个喜笑颜开地漫步在这美丽的海岛上,见了我犹如见到野人一样,而我却像久别亲人的弃儿扑到他们怀中,把自己悲惨的遭遇一五一十地说给他们听。他们听了,不胜惊讶地说:“骑在你脖子上的那个家伙叫海老人,被他骑过的人没有一个能活命的,你算是例外呢!”他们端出美味佳肴供我吃喝,取出衣服给我穿上。然后,我带他们在岛上周游。我成了向导,不停地为他们指东道西。他们把我带到船上,邀我与他们同行。帆船在茫茫大海上航行了几昼夜,来到一座繁华的城市一一猴子城。这猴子城的每幢房子的门窗都面向大海。据说,每到夜幕降临时,城里的人们便都走出家门,到船上或小艇中过夜,怕附近山里成群结队的猴子跑进城里伤害他们。好奇心又作怪了,我决定进城去参观游览。可是当我归来时,船已开走了。我悔恨交加,一屁股坐到地上,大哭大叫:“该死的猴子城,我诅咒你!”正当我无限悲哀之时,一个本市的居民走来问我:“先生,你是外地人吗?”“是的。”我说,“我是个可怜的异乡人,乘船到海外来经商的,路过此地时,到城里参观游玩,可是回来后,船却开走了。”“你别着急,跟我来,到我船上去吧!如果你总是呆在这儿,晚上猴子会来伤害你的。”“好吧。”我爬起来,跟着他到了一条船上,里面已经有许多人。人们把船开出离岸大约一海里的地方,我们就在那里过夜。翌日晨,船载着我们回到城里,人们各自散去。晚上依然如故。一天夜里,我又来到船上。同船的一个伙伴问我:“先生,你是个异乡人,在这里是靠手艺吃饭吗?”我说:“不,我不懂手艺。我是个生意人,原先自备一条大船到各地经商,但中途遭难,全舟倾覆,幸亏有真主的帮助,我才留下一条命。我想回到家乡去,可又身无分文,不能动身。”“别急,先生,我给你找点事情于干。”回到城里,他送给我一个袋子,说:“拿着这个袋子,跟人们去捡石头吧,我会让他们好好照料你的。他们怎么干你就怎么干,这样你就可以挣钱养活自己,然后考虑回家吧。”我跟他到了郊外,那里有许多人在捡石子。他把我介绍给他们:“这位是异乡人,他在城里没有工作,让他跟你们捡石子吧,好挣钱活命。请诸位多多关照,真主会报答你们的。”“欢迎,欢迎!”人们热情地说。我和大伙儿边捡边往前走,当走进一个山谷时,袋子已经满了。这是一个很大的山谷,密密地生长着许多高不可攀的大树,树上群居着无数只猴子。猴子见我们到来,爬到树上去躲避,伙伴们拿出袋里的石子向它们打去,猴子模仿他们的动作,摘下树上的果实向他们抛来。我捡起猴子扔下来的果实一看,原来是椰子!看来,这真是一个好办法。我也学着伙伴们的样子,选了一棵猴子多的大树,抓起石子向它们扔去。我不停地扔石子,猴子也不停地扔椰子,不一会儿我周围就聚集了一堆椰子。袋子里的石头扔完了,我就把椰子装了进去。最后,我们满载而归。我高兴地去找那个介绍我干此事的朋友,把拾回来的椰子送给他。他却递给我一把钥匙说:“这是我家一个房门的钥匙,你选些好椰子放在里面,等回家时带走,其余的椰子你拿到市场上去卖吧。”他的一番好意我接受,按照他的意见去做了。打这以后,我每天都和人们到野外去,捡石子,打猴子,收椰子。人们对我都很好,关心我、照顾我,把果密猴多的大树让给我,好让我多收些椰子。天长日久,我积累了许多椰子,赚了一些钱。除了购买一些日用品外,其余的钱,我都储存起来了。我积累的椰子够装满一船了,我想我可以回家了,于是便去找那位朋友,将我的想法告诉他。他高兴地说:“你说得对,朋友。”我与他握别,衷心地感谢他。我将椰子运到海滨,搭了一条船,当天就起航了。帆船乘风破浪前进,经过了许多城市和岛屿。每次停泊,我都到岸上去卖椰子,或用椰子交换其他商品。其中在一个岛上我换了许多桂皮和胡椒。听人们说,在这个岛上胡椒树成林,胡椒挂满枝头,每串胡椒上都有一片叶子,下雨时为胡椒遮雨,雨一停,叶子便向一侧倾倒。我们还路经一座名叫“阿斯拉特”的海岛,岛上盛产檀香,本地人称之为古玛尔檀香,其香刺鼻,价钱便宜。后来我们又经过一个大岛,它以盛产中国檀香驰名,质量比古玛尔檀香还棒。我们还路经了一个采珠场,我给正在水里捞珍珠的人们一些椰子,对他们说:“凭着我的运气,请给我捞一把吧!”他们果真给我捞上许多名贵珍珠,捧到我的面前说:“先生,你的运气真不错呀!”我们到达了巴士拉。我很快又回到了巴格达。亲人和朋友见我凯旋,都很高兴,纷纷跑来向我祝贺。我将此行赚得的钱,一部分储存起来,一部分拿出来救济贫苦乡亲和无依无靠的孤儿。可是,不久,巨大的利润和他乡的奇异风光又使我坐立不宁了,遂又萌发了旅行的念头。明天,我将向诸位朋友讲述我所经历的第六次航海。第六次航行朋友们,在第五次航海归来后,我安静地生活了一个时期。一天,我家来了一伙客商,他们一个个风尘仆仆,倦容满面。他们向我讲述旅行的艰辛和旅途中的种种经历。他们的谈话又唤起了我对广阔天地、他国异域的向往。于是我又准备做第六次航海旅行。我先将货物用船运到巴士拉,到达的当天便见港口停着一条大船,上面已有许多商人和其他乘客。我将货物装载停当,船就起航了。碧海连天,风和日丽,我们的货物销路很好。我们赚了许多钱,大家兴高采烈地为这难得的顺利而欢呼雀跃。货已卖完,我们便返航了。不料在回家的半途中,海上突然刮起狂风,海面巨浪滔天,船在风浪中颠簸不止,竟然迷失了方向。船长无限悲哀地对大家说:“由于风急浪大,我们在迷乱中进入了一个陌生的海域,我们只有祈祷求真主保佑了!”大家真诚地祈祷着,可是风不平浪不静,呼啸的狂风把我们吹到一座高山前。大伙儿紧张地闭上眼睛,发出令人胆颤的哀鸣。船长见势不妙忙令停船,可是船已失去控制,只管飞也似地朝高山驶去。只听轰隆一阵巨响,船头被撞得七零八落,海水哗哗地涌进船上来。我们惊恐万状,不知所措。接着一声巨响,帆船被撞了个粉碎,我们被抛入大海中,一些人顿时被巨浪吞没,另一些人紧紧抓住破船板拚命向岸边游去。一船人所剩无几。我和几个人被海浪推涌到山脚下的一个小湾里。山脚很宽广,那里堆积着许多帆船的残片和旅客的行李,有几十条船在这里遇难了。我们走上海岸,坐在岩石上休息,商量着下一步怎么办。对,先到山上看看环境再说。这是一座荒无人烟的孤岛,我们边走边四下查看,发现在岩石间有些东西在闪闪发亮。我们好奇地走近一看,呀,原来是一些金币、珍珠、首饰,还有些货物箱、布匹箱等大件东西。我们还发现了一个食品箱,急忙打开一看,里面有一半食品已经霉烂了,我们只好挑还能吃的东西来充饥。为了维持生命,我们尽可能多地收集那些被海水冲上岸和在海中漂浮的、容易打捞的能吃的东西。可是伙伴们的身体很快就支撑不住,不久便一个接一个地死去。活着的人将他们的尸体用海水洗净,用从海中捞上来的衣服包裹好埋葬。没多久,所剩无几的我们又患上一种腹痛病,一个个上吐下泻,食水不沾,一个接一个地倒地身亡。最后就剩下我一个人了。我挣扎着把伙伴们一个个洗净,埋掉。我顾影自怜,忍不住暗自神伤。我想,伙伴们都安息了,而我却要继续活受罪,如果死了,没人安葬我,尸体就要被鸟兽啄食。这也太惨了。我得想个办法。于是,我为自己挖了一个坟墓,当实在不行了,就躺进去,让大风带来的沙土把我盖住,这就可以和伙伴们一样地安息了。就这样办,我在伙伴们的坟旁挖了一个坑。这时,我感到头晕目眩,精疲力竭,便躺在坟旁,脑子里却不禁胡思乱想起来:我的家乡在哪儿?我的亲朋好友在哪儿?你们知道我有多么想念你们吗?我贪得无厌,为了赚钱背井离乡到处漂泊,可是如今我身边的珍宝堆积如山,却身陷绝境,再多的财产又有何用?我倒急需面包和水!这时,一阵潺潺的流水声响在耳边,我坐起身来,看到一条沿崎岖山路蜿蜒而下的小河,那清清的河水忽而出现在岩石间,忽而隐没在树丛中。我猛然产生了一个疑问:这条小河流向哪里?它终会流到山下,注入大海。那么,我为什么不把自己置身于这条小河中,随湍急的河水顺流而下?要么获救,要么死于水中,总比在这里白白等死要强些。想到这里,我毫不迟疑地跃起身来,收集了一批散置岛上的珠宝,尤其是中国的沉香木和格玛尔沉香木,用从破船上找来的绳子将它们捆扎起来,然后又在上面铺了几块船板,制成了一条小筏子,又用两块短板制成两把船浆。我先将筏子推入河里,再把那些金银、首饰、珍珠、宝石等尽可能多地装上木筏,让筏子顺流而下。行了一程,筏子进入一个山洞,里面漆黑一团,伸手不见五指。越往前,水道越窄,伸手可及岸上的岩石,稍微抬抬头,脑袋就碰到了山洞顶。我赶忙俯身贴在木筏上,心想,任凭它漂流吧,是祸是福,听天由命吧!我干脆闭上双眼,整个身子趴到木筏上了。不知过了多久,我忽然感到河面似乎变得宽阔些了,山洞也好像变得高了起来,心中忍不住一阵窃喜。好景不长,山洞突然又变小变窄了,洞顶低得几乎难以通过,我又悲伤了,急得头痛难忍,接着一阵昏迷。当我睁开双眼时,我惊异地发现周围一片光明,头顶是蔚蓝的苍穹,眼前是绿色的原野!我审视了一下四周,只见不远处有一条小河,我的木筏被拴挂在河滩的一个木桩上。我躺在上面,身边站着一群人,正在指手划脚他说着什么,从他们的模样和肤色来看,他们像是印度和埃塞俄比亚的混血种。他们见我醒来,都围过来跟我说话,可我一句也听不懂他们说的是什么。我真不敢相信眼前出现的一切,怀疑自己是在梦中,是在臆想。这时,有一人拨开众人来到我面前,操着标准的阿拉伯语向我问候:“你好,兄弟!”“你好!”我高兴地向他问好。“你是什么人?为什么跑到山这边来?事实上从山那边到这边来根本没有路,也从未有人来过。”“这是什么地方?你们是谁?”我挣扎着坐起来,反问道。“我们是些庄稼人,是来田地里浇水的。我们偶然发现你躺在这个木筏上,顺流而下,便拉住木筏,将它系在岸上。现在你醒过来了,请告诉我们,这是怎么回事?”我疑惑地看着他们,看着周围的一切,当我看到远处那巍峨的高山,那条从岩石间曲曲弯弯沿山而下的河流时,我的脑海豁然清醒,明白自己已摆脱那黑暗的山洞,得救了!我对这些好心人说:“请你们先给我拿点吃的来吧,我都饿坏了。等我吃饱了,有了气力,好回答你们的问题。”人们把我从木筏上搀扶下来,给我拿来食物,我便在河岸边狼吞虎咽般地吃了起来。我觉察到周围的人向我投来怜悯的目光。吃饱了,我顿时觉得浑身有了活力,便向周围的人讲述了自己那离奇的经历和惊险的遭遇。人们一个个听得目瞪口呆。当我说完了,一个人上前对我说:“我们希望把你带进城里,把你的事呈报国王。”“好吧,就照你们的意见办吧!”我欣然同意。于是,人们帮我抬着木筏上的珠宝财物,簇拥着我向城里走去。这是赛伦迪卜岛上最大的一个城市。在地图上可以看到赛伦迪卜岛位于印度南部,在赤道线上。它的一个白天和一个夜晚各是12小时。这个海岛的四周群山环绕,中间是一个土地肥沃的山谷,钻石和各种稀有矿物遍布海岛。山谷中、群山下还生长着茂密而高大的树木,它们的树干、枝叶和花果均可加工成香料。这里的商人经常把制成的香料运往世界各地,也运到我国来,销路很好,商人们从中获利颇厚。城里的居民用大象作为运输工具和乘骑,人们用象拉车、驮东西和干一些我们这里用马、骡子和驴干的活儿。这座城里的国王养着一头白象。每次骑它,他都要给它披上一件绣有金银条的白绸衣衫,并在它的颈上、两眼间、耳朵旁、牙齿上各挂一颗钻石。当国王出巡时,队伍浩浩荡荡,十分显赫。国王骑在象背上,身后是一群文武官员。老百姓见到他,都要给他叩头致意。一天,人们把我带进王宫,向国王报告了我的来历。国王很热情,能讲一口流利的阿拉伯语。他和蔼可亲地问起了我的出身、家世和经历。我便原原本本地向他讲述了一番,他听得入了迷,为我脱离险境而表示祝贺。我取出带来的一些珍珠宝石,作为礼物赠送给国王,他高兴地收下了。国王设宴款待我。并在宫里为我安排了一套舒适的房间。没过多久,我就和一些皇亲国戚、学者名流混熟了,还结识了许多外国使者。我的经历在城中广为传播,一些人闻讯赶来听我讲述,我都毫不推辞地一一说给他们听。一次,我与国王闲聊时,国王问起我的国家、那里的人民、统治制度、社会状况、生活水平和人民与统治者之间的关系等等。我便向国王介绍了巴格达,它悠久的历史和文化,美丽的景致和繁华的街道,雄伟的宫殿和大厦。我告诉国王,巴格达是伊斯兰教的中心之一,哈里发在那里执政。他法度严明,治国公正,打击强暴,保护弱小,接济鳏寡孤独,并关怀灾户难民。哈里发为人知识渊博,趣味广泛,尤其酷爱文学,经常对文学家及其作品进行评价,有时还把文学家邀进宫里,与他们讨论共同感兴趣的问题。对于进谏者,哈里发格外尊重,并认真对待他们的批评和劝戒,有时感激得泪盈于眶,甚至涕零不止。哈里发手下有一批阅历丰富的谋臣策士为他出谋划策,地方上为许多称职的省长和司法官员所掌管。我向国王介绍说,巴格达人民的生活十分富足,没有一贫如洗的穷汉,也没有家藏万金的富翁,人们并不过于看重钱财,靠自己的双手和虔诚的信仰去获得幸福和安乐是他们最大的满足。人们敬仰、拥戴哈里发,甚至把他比作父亲,诗人们连篇累牍地赞颂他,宗教人士反复地为他祈福,这一切都是发自内心的。我滔滔不绝地给国王讲着,国王津津有味地听着,就像在听一个有趣的传奇故事。待我讲完,国王便发表议论,说我讲的一切对他今后治理国家很有启发。他说:“你们的哈里发是一位英明伟大的君主,我打算送给他一些礼物,以表示我对他的敬仰与钦佩。希望在你离开敝国时,能把礼物带给他。”我说:“遵命,陛下,在方便的时候,我愿将礼物替您转送给哈里发,并向他转达您对他的问候和敬佩。”又过了些天,我听说城里有人要乘船到巴士拉去经商,便立即去见国王,向他申述了自己想搭船回家的愿望。国王说:“你先别急,再住些日子,你会感到快乐的。倘若你真的要走,我们也要保证你的安全。”“陛下,”我说,“您已给予我很大的恩惠与关照,对此我终身不忘。你们是我一生中最好的朋友。可是我已远离祖国很久了,我十分想念我的家乡和亲人,希望陛下能允许我回去。”“听了你的话,”国王说,“我深受感动,只有那些具有高尚情操和品德的人才能如此热爱、忠实于自己的祖国,也只有这样的人才能靠自己的双手使自己的国家日益强大起来。”最后,国玉同意了我的请求。他亲自接见了水手和乘客们,叮咛他们一路上要多多关照我,并为此送给船长许多钱。然后,国王送给我大批珍贵礼物,还要我把他早就为巴格达哈里发准备好的礼物带走。依依借别了国王和其他朋友们,我们登上帆船。船长是一位阅历丰富的勇士,对大海和船只非常熟悉。他亲自掌舵。我们从一个海航行到另一个海,路经许多岛屿和城镇,最后平安地到达巴士拉。我谢别水手们,踏上阔别多日的国土,我的心情就别提有多么激动了。在巴士拉只休息了几个小时,我就又搭上船去巴格达了。我下船后径直走进王宫,将赛伦迪卜国王赠送的礼物呈交给哈里发,并向他简单地叙述了这段经历。回到家里与亲人见面,大家都无比高兴。我设宴招待父老兄弟,解囊接济穷苦百姓,乡亲们无不为我祝福。几天后,哈里发派使臣将我唤去,详细地询问那份厚礼的来历、去往那个国家的路线以及我去那里的原因。“穆民的领袖,”我说,“我并不清楚去那个国家的路线。当初,我所乘的船在一座高山附近遇难,我们被困在山上。后来同伴们相继归真,只剩下我一个人。我自造了一只木筏,顺着山上的河水漂流而下,不知怎么的就到了那座城市。当国王问起我国的国政时,我便将您的统治政策向他讲述了一番,他对您的英明和伟大非常崇敬,因而托我给您带来礼物。”哈里发听后非常高兴,对我格外赏识,并令史官将我的故事记录下来,载入史册,以留后人阅读。明天我将把第七次航海旅行讲给你们听,那会是很有趣的。第七次航行朋友们,你们知道,由于长年旅行在外,我已养成了好动的性格。在家里住不多久,就又想去旅行了。这时,亲属和友人们又来劝我,说如今生活得这样美满,要什么有什么,该安居乐业了,何必又要去自找苦吃呢?说要是我闲不住,可以教育孩子或者为乡亲们做点有益的事情。总之,他们想方设法阻止我。可是我却一点儿也听不进去,执意要去做第七次航海旅行。于是,我置办了商品和行装,先运到巴士拉,恰好那里有待发的船,我们便乘上船去。万里晴空,和风拂面。我们的商品颇受沿途一带海港和城市居民们的欢迎。我们又随时采购了一些其他商品,准备到别处去卖。帆船继续前行,最后进入中国海域。一天,正当我们坐在船上海阔天空地聊天时,突然,海面上风暴骤起,滔天狂浪,劈头盖脸地向我们打来。帆船顿时变成一只皮球,在惊滔骇浪中时浮时落。接着,滂沱大雨倾盆而下,而且越下越大。天空似乎要倒塌,大海几乎要倾翻。面对着风雨交加的苍穹和波浪滔天的大海,我们呆若木鸡。这个变化真是突如其来。怔了一会儿,我们才如梦初醒,急忙将能遮雨的东西都盖到货物上。这时,船长似乎发觉航向出了问题,便急忙脱下衣服爬到桅杆上左右眺望,所有人的眼光像聚光灯似地凝聚在他的身上,他的每一个表情,每一个动作都在牵动着大家的心。当船长那惊恐的目光从高处投向我们时,所有的人都失望了,我们看到的是他满含痛苦和为难的目光,我们知道,大事不好了!“乘客们,”船长悲哀地、结结巴巴地对大家说,“让我们衷心地祈求真主解救吧,我们的船已被狂风吹得走错了航向,到了一个不知名的地方。听说,谁要进入这个地区,谁就休想再活着回去。大家互相道别吧,死亡是无法避免的了。”说完,船长从桅杆上滑下来,登登登地跑向行李箱,从里面拿出一个袋子、一把香灰似的土和一瓶水。他瞅了瞅这几样东西,然后用鼻子闻了闻,深深地吸了一口气。继之,又从箱子里拿出一本书,打开看了几页,接着转向众人。大家都围在他的身旁,疑惑而紧张地注视着他的一举一动,可谁也猜不透他要干什么。只见他脸色蜡黄,用颤抖的声音语无伦次地说:“弟兄们,我要告诉你们,这本书里记载着一件奇怪的事情,说明凡是流落到此地的人必死无疑,无一幸免。这个地方有一处叫圣地,圣苏里曼·本·达伍德(即《圣经》中大卫的儿子所罗门)就葬在这里。附近的海域中有体大无比的鲸鱼,食量惊人,在此经过的船只,无不被它吞食。”船长的一席话,使我们更加恐惧不安,不知所措。这时,一个巨浪铺天盖地而来,把帆船举到高空,接着又以闪电般的速度把船掷入浪谷。突然,一声雷鸣般的吼声从海面传来,我们吓得魂不附体,面无血色。只见远处一个黑乎乎的大山似的东西向我们的船冲来,想必就是刚才船长讲的那种鲸鱼了。我们慌忙抱作一团,两眼紧紧盯着它。这时又出现了第二条、第三条,一条比一条大,冲出水面向我们游来。伙伴们知道就要离开人世,哭得死去活来,互相诀别。那三条大鲸已将船围住,大家紧闭双目,不愿看到死前的惨状。正在此时,船又被一个巨浪涌起,紧接着一声轰响,船撞上了暗礁。刹时,船板四处飞散,人和货物掉入水中。无情的海浪将船从鲸鱼的嘴边夺走,又一口将船上的乘客连同他们的货物吞没了。鉴于前几次旅行中遇到过类似的灾难,我有了比较丰富的经验。这一回,当我刚被抛入海水中时,我就死死地抓住一块船板,任凭海浪腾起、跌落、晃荡,我总也不松手。

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
21
正序
倒序
阿拉伯童话
阿拉伯童话-2
阿拉伯童话-3
阿拉伯童话-4
阿拉伯童话-5
阿拉伯童话-6
阿拉伯童话-7
阿拉伯童话-8
阿拉伯童话-9
阿拉伯童话-10
阿拉伯童话-11
阿拉伯童话-12
阿拉伯童话-13
阿拉伯童话-14
阿拉伯童话-15
阿拉伯童话-16
阿拉伯童话-17
阿拉伯童话-18
阿拉伯童话-19
阿拉伯童话-20
阿拉伯童话-21
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

阿拉伯童话
阿拉伯童话
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计