柏拉图对话录-申辩篇-24

老师,而应当责备那个错误地使用修辞学的有罪的人,是吗?你有没有说过这样的话?高尔吉亚  说过。苏格拉底  但是现在很清楚,这同一位修辞学家决不会做任何错事,对吗?高尔吉亚  这很清楚。苏格拉底  高尔吉亚,在前面的讨论中我们提到过,修辞学与言语相关,它不处理奇数与偶数,而是处理对与错。是这样的吗?高尔吉亚  是的。苏格拉底  当你这样说的时候,我想修辞学决不会涉及不好的事情,因为它的过程总是与正义相关。但是稍后你说修辞学家实际上会把修辞学用于邪恶的方面,我感到惊讶,认为这样说与前面的说法不一致,因此我才说如果你和我是同类人,你应当欢迎驳斥这种看法,这样的话,我们继续谈话才有价值,如果你和我不是同类人,那么我们还是放弃这个问题。从我们方才作的考察中你可以看到这个结果,修辞学家不能错误地使用修辞学,也不会去作恶。现在,以神犬的名义起誓,高尔吉亚,要想确定真理在何处,短时间的讨论无法取得圆满的解决。苏格拉底?你在说关于修辞学你的看第 336 页法才是正确的吗?或者说,你只是在想象,由于高尔吉亚耻于承认修辞学家不知道正义、光荣和善良的事情,如果有人带着这种知识来向他求学,他本人无法把这种知识教给来求学的人,因此你的看法是正确的。我认为,你所说的前后不一致的结果是从论证中产生的,而这是你的爱好,是你在把论证引向歧途。你想,有谁会否认自己知道正义,也能把正义教给别人呢?把讨论引人这样的死胡同真是可恶至极。苏格拉底  我高贵的朋友波卢斯,我们这些老年人到了要摔跤的年纪需要有朋友和子女的原因就在于你们这些在场的年轻人能够在行动和言语方面把我们扶正。现在,如果高尔吉亚和我在论证中有失误,那么请你伸出援助之手,你这样做是完全正确的,如果你认为我们接受了的东西是错误的,那么只要你愿意,我都可以加以回顾,除了你看到的这种情况。波卢斯  什么情况?苏格拉底  你那冗长的发言必须受到约束,波卢斯,你一开始就在长篇大论。波卢斯  什么?我就不能随意发言吗?苏格拉底  我的朋友,如果来到全希腊享有最大程度言论自由的雅典,只有你被禁止发言,那实在是太难为你了。但从我这方面来看,如果在你发表长篇讲话而又不回答问题的时候,我不可以走开,非得听你讲话不可,那岂不是也太难为我了吗?但若你对我们已经说过的话还有兴趣,愿意使讨论走上正道,那么如我刚才所说,随你所愿回顾一下刚才的讨论,像高尔吉亚和我所做的那样,轮番提问和回答,对我的观点进行驳斥,也要让自己的看法受到驳斥。因为你肯定说过,你知道高尔吉亚知道的事情,不是吗?波卢斯  我说过。第 337 页苏格拉底  你不是也要求其他人在任何时候随意向你提问,因为你知道如何作答吗?波卢斯  当然是。苏格拉底  那么就做你现在选择了的两件事情吧,提问或者回答。波卢斯  很好,我会这样做的。你来回答我的问题吧,苏格拉底。你认为高尔吉亚对修辞学的性质感到困惑,那么你说修辞学到底是什么?苏格拉底  你问的是我认为它是一门什么技艺吗?波卢斯  正是。苏格拉底  说实话,波卢斯,它根本不是技艺。波卢斯  那么你认为修辞学是什么?苏格拉底  我最近读到了一篇你的论文,它是你在其中宣布可以创造一门技艺的那个东西。波卢斯  你这话什么意思?苏格拉底  我称之为某种程序。波卢斯  那么你认为修辞学是一种程序?苏格拉底  这要看你是否批准,我是这样看的。波卢斯  什么样的程序?苏格拉底  一种产生满足和快乐的程序。波卢斯  如果它能在人们中间产生满足和快乐,难道你不认为它是一样好东西吗?苏格拉底  波卢斯,你在说什么?难道你已经从我这里接受了我对修辞学的看法,然后开始问我是否认为修辞学是一样好东西了吗?波卢斯  我不是已经听到你称它为一种程序了吗?苏格拉底  好吧,你如此推崇满足,那么你能否使我有最低限第 338 页度的满足呢?波卢斯  我能。苏格拉底  那么请你问我烹调是一门什么样的技艺吧。波卢斯  行。烹调是一门什么样的技艺?苏格拉底  它不是技艺,波卢斯。波卢斯  那么它是什么?告诉我。苏格拉底  在我看来,它是一种程序。波卢斯  告诉我,什么是程序?苏格拉底  我宣布它是一种产生满足和快乐的程序,波卢斯。波卢斯  那么烹调和修辞学一样吗?苏格拉底  不一样,但它们都是同一种活动的一个部分。波卢斯  什么活动?苏格拉底  我担心要是说实话会显得没有礼貌。我犹豫不决,怕高尔吉亚以为我在讽刺他的职业。在我看来,我不知道高尔吉亚从事的职业是否属于修辞学,因为我们的争论在他看来并没有达到确定的结论,而我说的修辞学是一种活动的某个部分,这个观点不是非常有名。高尔吉亚  你说的是什么活动,苏格拉底?告诉我们吧,别对我有什么顾忌。苏格拉底  那么好,高尔吉亚,在我看来,这种活动从整体上来看不是一种技艺,而是一种精明的行当和有进取心的精神,在与他人打交道的时候,人生来就有这种技巧,从整体上和本质上来看,我称之为“奉承”。现在我认为这种活动还有许多其他部分,其中之一就是烹调。人们把烹调当作一门技艺,而在我看来它根本不是技艺,而是一种程序和技巧。我把修辞学称作这种一般活动的另一个部分,加上美容和智术,这四个部分有着四种不同的对象。现在,如果波卢斯想要向我提问,那就让他问好了,因为他还第 339 页没有确定我把修辞学称作奉承的哪一个部分。他不明白我还没有回答他的问题,就开始问我是否认为它是一样好东西。但是在还没有回答修辞学是什么之前,我不会考虑它是好是坏。因为这样做是不对的,波卢斯。现在你如果想要向我提问,那就问我把修辞学称作奉承的哪个部分。波卢斯  我想提问。请你回答,你把修辞学称作奉承的哪个部分?苏格拉底  我怀疑你是否能听懂我的回答。修辞学在我看来与政治学的某个部分很相似波卢斯  好吧,那么你称它为好还是坏?苏格拉底  你好像已经明白了我的意思,如果我必须回答,那么它是坏,我把恶的事情称作坏。高尔吉亚  为什么,苏格拉底,连我都没有把握你的意思。苏格拉底  这很自然,高尔吉亚,因为我还没有澄清我的陈述。波卢斯年轻而又轻浮,就像一个傻瓜。高尔吉亚  别管他。告诉我,你说修辞学与政治学的某个部分相似是什么意思。苏格拉底  我会试着向你解释我对修辞学的看法,如果我错了,波卢斯会驳斥我。你承认身体和灵魂的存在吗?高尔吉亚  当然。苏格拉底  你难道没有考虑过它们各自都有一个健康状态吗?高尔吉亚  我想过。苏格拉底  还有一种貌似健康而实际上并不真正健康的状态吗?例如,有许多人看起来身体健康,除了医生或某些体育教练没有人能察觉出他们不健康。高尔吉亚  没错。第 340 页声称知苏格拉底  我认为,身体和灵魂中都有一种状态,这种状态会创造出一种健康的印象,尽管实际上这种印象是虚假的。高尔吉亚  是这么回事。苏格拉底  现在让我来看是否能更加清楚地解释我的意思。身体和灵魂与两种技艺相对应,与灵魂相关的技艺我称之为政治的技艺,与身体相关的那门技艺我一下子还说不出一个现成的名称。但是这门照料身体的技艺由体育和医学两部分组成,在政治的技艺中与体育相对应的是立法,而医学的对应物是正义。在各门技艺下,医学对体育,正义对立法,这些组成部分是相互蚕食的,因为它们的领域相同,但是无论如何它们之间还有差别。这四种技艺总是关注最好的,一对技艺照料身体,另一对技艺照料灵魂。但是奉承察觉到了这一点,我不说它凭着知识,而是凭着推测察觉到了这一点,把它自身也分成四个部分,分别伪装和假冒成这些技艺。由于不知道什么是最好的,它通常使用快乐作诱饵进行捕捉,使人相信它具有至高无上的价值。就这样,烹调假冒医学,道什么食物对身体最好,因此,当一位厨师和一名医生不得不竞争谁是食物方面的专家时,面对儿童或那些思想像儿童般幼稚的大人,那位医生最后会饿死。我把烹调称为奉承的一种形式,我宣布这种事情是坏的。波卢斯,我现在转过来对你说话,因为烹调的目的是快乐,对好的事物则视而不见,我坚持烹调不是一种技艺,而是一种程序,因为它不能产生原则用以规范它所提供的事物,因此也不能解释他所能提供的本性和原因。我拒绝把技艺之名用于任何不合理的事物。但若你想对此提出任何反对意见,我愿意作进一步的考察。所以,烹调如我所说是奉承的一种形式,与之相对应的是医学。以同样的方式,体育被美容假冒了,成了一种有害的、欺骗性的方式,成为一种卑劣的活动。它以形状、颜色、光滑、褶皱来欺骗第 341 页还是演讲的开头?我们,使人们追求一种外在的魅力,而放弃凭借锻炼产生的自然美。为了简洁起见,我要尽力用几何学家般的语言来表述,因为现在你们可能还允许我这样做。智术与立法的关系就好比美容对体育,修辞对正义的关系就好比烹调对医学。但是我说过,它们之间还有天然的区别,由于它们关系密切,智者和修辞学家在同一领域工作,处理相同的主题,因此极易混淆,不知道对方是如何产生的。如果身体不是处在灵魂的控制下,而是处在它自己的控制下,如果烹调和医学不是处在灵魂的考察和区分下,而是由身体依据它们所提供的身体快乐来裁决,那么阿那克萨戈拉的原则就是放之四海而皆准的了。我亲爱的波卢斯,你知道这条原则是什么,万物都会进入无差别的混合状态,医学、健康和烹调是无法区别的。好吧,你们现在已经听到我对修辞学的看法了。它在灵魂中的作用就好比烹调对身体。在禁止你发表长篇大论后,我自己谈论了那么长时间,这样做也许很奇怪。但只有在这一点上你可以公平地责备我,因为我要是简洁地讲,你就不懂,也无法回答我的提问,所以你需要这样的解释。所以,如果我也不能跟上你的回答,那么你也可以详细地讲述;但若我能跟得上,那么还是请你简洁地讲,这样做是公平的。现在来看你对我的回答有何想法。波卢斯  你说了些什么呢?你认为修辞学是奉承吗?苏格拉底  不对,我说的是“奉承的一部分”。波卢斯,你这样的年纪记性就这么差,如果你老了又该如何?波卢斯  那么你认为一名优秀的修辞学家在城邦中被视为可怜虫,因为他们是奉承别人的吗?苏格拉底  你这是提问第 342 页,对,我肯定过这一点。波卢斯  这是我提出的问题。苏格拉底  我认为根本就没有人会去理他们。波卢斯  怎么会没人理呢?他们在城邦里不是最有权力的吗?苏格拉底  如果你说的权力是指对拥有者来说是好的东西,那么他们不是。波卢斯  我确实是这个意思。苏格拉底  那么我认为修辞学家在任何城邦中拥有的权力是最小的。波卢斯  你说什么?他们难道不是像僭主一样,可以随意杀人,剥夺他们的幸福,还能从城邦里驱逐那些似乎最优秀的人吗?苏格拉底  凭着神犬起誓,波卢斯,我对你说的每句话都感到困惑。你是在表达自己的想法,还是在向我提问?波卢斯  我在向你提问。苏格拉底  那么好,亲爱的朋友,你一下子就向我提了两个问题。波卢斯  哪两个问题?苏格拉底  你不是才问过,演说家可以随意处死人,剥夺他们的幸福,从城邦里驱逐那些似乎是最优秀的人吗?波卢斯  我问过。苏格拉底  那么我宣布,这里有两个问题,我对两个问题都会作答。波卢斯,我认为演说家和僭主在我们的任何城邦里权力都是最小的,这是我才说过的,因为他们实际上并不能随心所欲,而只能做在他们看来是最好的事情。波卢斯  这不就表明他们握有大权吗?苏格拉底  按照波卢斯的说法,他们确实并不握有大权。波卢斯  按照我的说法?第 343 页苏格拉底  对,因为你说过伟大的权力对它的拥有者来说是好的。波卢斯  我确实这样说过。苏格拉底  那么,如果某个没有理智的人做了在他看来最好的事情,你会称之为好吗?你会称之为伟大的权力吗?波卢斯  我不会。苏格拉底  那么请驳斥我,证明演说家是有理智的,修辞学是一门技艺,而不是奉承的一种形式。但若你不对我进行驳斥,那么我可以说,演说家和僭主在我们的城邦里做那些他们认为是好的事情,但并不能因此而得到好处,因为权力在你看来是好的,但你同时也承认在没有理智的情况下去做那些自己认为是好的事情是一种恶,你这样说过吗?波卢斯  我说过。苏格拉底  那么修辞学家或僭主如何能够在我们的城邦里拥有大权,除非波卢斯能驳倒苏格拉底,证明他们在做他们想做的事?波卢斯  这个家伙??苏格拉底  我否定他们在做他们想做的事,驳斥我吧。波卢斯  你刚才不是承认他们做在他们看来是最好的事情吗?苏格拉底  对,我仍旧承认这一点。波卢斯  那么他们不就是在做他们想做的事吗?苏格拉底  我不否认。波卢斯  当他们做在他们看来是好事情的时候?苏格拉底  对。波卢斯  苏格拉底,你说的这些话真是荒谬绝伦,令我恶心。苏格拉底  波卢斯,我的朋友,你不要生气,请按你自己的风第 344 页格讲话。如果你有问题要问,那么就请你证明我的看法是错误的;如果你没有问题,那么请你回答我的问题。波卢斯  好吧,只要搞懂了你的意思,我愿意回答问题。苏格拉底  那么请你想一想,人在任何具体场合中做的事都是自己情愿的,还是为了某种行为的目的才去做事?例如,你认为那些在医生的嘱咐下吃药的人是情愿的,还是为了健康才去吃药,喝下那些苦涩的药水?波卢斯  显然是为了健康。苏格拉底  那些一般说来为了挣钱而出海航行的人也是这样,他们在各个具体场合下做的事并不是情愿的。因为有谁情愿吃苦冒险去航海呢?在我看来,他们之所以愿意去航海是为了航海的目的,也就是为了财富,为了发财他们才去航海。波卢斯  没错。苏格拉底  这不就是一个普遍的真理吗?如果某人的行动有着某种目的,那么他不是想要这种行动,而是想要实现行动的目的。,波卢斯  对。苏格拉底  世上有什么事物既不是好的,又不是坏的,也不是不好不坏的,即介于好与坏之间?波卢斯  任何事物必居其一,苏格拉底。苏格拉底  所谓好,你指的是智慧、健康、财富一类的事情,所谓坏,你指的是这些事物的对立面,是吗?波卢斯  我是这样看的。苏格拉底  所谓不好不坏,你指的是一会儿分有一种性质,一会儿分有另一种性质,有时候两种性质都不分有的事物,例如坐、走、跑、航行,或者像石头、木头这样的物体,对吗?这是你的意思吗?或者说你指的是其他种类既不好又不坏的物体?第 345 页波卢斯  不,我指的就是这些。苏格拉底  那么当人们在行动时,他们为了好的目的而去采取不同的行动,还是为了不同的目的而去好呢?波卢斯  肯定是为了好的目的而去采取不同的行动。苏格拉底  那么在这种对好的目的的追求中,当我们坐的时候我们去坐,心里想着这样做比较好,相反,当我们站着的时候,我们为了同样的目的去站,也是为了实现好的目的。不是这样吗?波卢斯  是这样的。苏格拉底  当我们杀人、放逐、剥夺他人财产时,我们认为这样做比不这样做要好。不是这样吗?波卢斯  肯定如此。苏格拉底  那么那些采取某些行动的人总是为了实现好的目的而行动。波卢斯  我同意。苏格拉底  但我们不是承认过,当我们抱着某些目的采取行动时,我们不情愿采取这项行动,而是为了实现这项行动的目的才这样做,是吗?波卢斯  是的。苏格拉底  那么当我们杀人,把人从城邦里驱赶出去,剥夺他们的财产时,我们对这些行动并不情愿。但若这些行动对我们有利,我们会这样做;如果它们对我们有害,我们就不会这样做了。如你所说,我们情愿做的是那些好事,而不是那些不好不坏的事,或者坏事。你认为我的说法正确还是错误,波卢斯?你为什么不回答?波卢斯  你说得对。苏格拉底  如果我们承认这一点,那么如果一个人,无论是僭第 346 页主还是修辞学家,屠杀或驱逐别人,剥夺别人的财产,因为他认为这样做对他有利,不这样做对他有害,那么这个人确实做了在他看来是好的事情,是吗?波卢斯  是的。苏格拉底  如果他的行动证明对他有害,那么他在做他愿意做的事情吗?你为什么不回答?波卢斯  不,在我看来,他并不在做他愿意做的事。苏格拉底  如果像你自己所承认的那样,伟大的权力是一样好东西,那么这样的人有可能在他的城邦里拥有大权吗?波卢斯  这是不可能的。苏格拉底  那么我说的才是对的,在城邦里做在他看来是好事的人可能没有大权,不能做他想做的事。波卢斯  苏格拉底,这正好比你在这个城邦里不喜欢自由地做任何在你看来是好的事情,而宁可做在你看来是不好的事情。当你看到一个人在那里杀人、关人、剥夺财产,这些事在他看来是好的,但你并不羡慕他!苏格拉底  你指的是正义的事情还是不正义的事情?波卢斯  无论哪一种,难道不是在两种情况下都会有人羡慕他吗?苏格拉底  别做声,波卢斯!波卢斯  为什么?苏格拉底  因为我们不会羡慕不可避免的、不幸的事情,而只会对它们表示遗憾。波卢斯  你在说什么?这就是你对我正在谈论的那个人的印象?苏格拉底  当然是。波卢斯  那么你认为这个可以按其意愿杀人的人是可悲的,第 347 页他这样做是正义的,而你要对他表示遗憾吗?苏格拉底  不对,不是这么回事,但这样的人也不值得羡慕。波卢斯  你不是才称他为不幸的吗?苏格拉底  波卢斯,我指的是不公正地杀人的人,他也是可悲的,公正地杀人的人也不会有人羡慕。波卢斯  不公正地被杀的人肯定是可悲的、不幸的。苏格拉底  波卢斯,他并不比杀他的人更可悲、更不幸,也不会比公正地被杀的人更可悲、更不幸。波卢斯  怎么会这样呢,苏格拉底?苏格拉底  因为作恶是最大的恶。波卢斯  作恶是最大的恶?承受恶不是更大的恶吗?苏格拉底  肯定不是。波卢斯  那么你会宁愿受恶,而不去作恶吗?苏格拉底  我两样都不情愿,但若我必须挑选,那么我会选择受恶而不会选择作恶。波卢斯  那么你不打算成为一名僭主?苏格拉底  不,除非你说的做僭主的意思就是做我现在做的事。波卢斯  我的意思是刚才说过的,能够自由地在城邦里做我喜欢做的事情,杀人、放逐,在一切事情上都能随心所欲。苏格拉底  天哪,世上还有你这样的人!让我先说,然后请你用论证来攻击我。假定我袖子里揣着匕首,在人群拥挤的市场上碰到你,然后对你说,波卢斯,我最近得到一种神奇的权力,一种僭主的权力。如果我认为你现在看到的人都该死,那么他们马上就得去死。如果我决定要某个人头破血流,那么他马上就得碰破头,如果我要撕烂他的衣服,那么他的衣服马上就得被撕烂。我在这个城邦里的权力是伟大的。第 348 页然后,要是你不相信我的话,我就亮出匕首。我想,你在看到匕首的时候会说,苏格拉底,在这种意义上每个人都有伟大的权力,以这种方式,每个人都可以随意放火烧房子,还可以烧掉雅典人的造船厂、所有战舰、公家的或私人的船只。但是话说回来,做一个人喜欢做的事并不是拥有伟大的权力,你看如何?波卢斯  在你提到的这些情况下不是。苏格拉底  那么你能告诉我,你发现这样的权力有什么错误吗?波卢斯  我能。苏格拉底  是什么?请告诉我。波卢斯  这种权力是如有人如此行事必将受罚。苏格拉底  惩罚不是一种恶吗?波卢斯  肯定是。苏格拉底  我奇怪的朋友,在你看来难道不是正好相反,当一个人做他喜欢做的事情时,如果他的行动伴随着利益,它是一件好事情,这显然是伟大权力的意思,否则它就是一件坏事,所包含的权力也很小,是吗?让我们也来检验一下这个观点。我们不是承认过,做我们提到过的那些事情,杀人、放逐、剥夺财产,有时候是好的,有时候是不好的吗?波卢斯  确实如此。苏格拉底  那么看来在这一点上,你和我的意见一致了。波卢斯  是的。苏格拉底  现在当你说做这些事情比较好的时候,请你告诉我,你的标准是什么?波卢斯  不,苏格拉底,还是你来回答这个问题。苏格拉底  波卢斯,如果你宁可从我这里听到回答,那么我要第 349 页我的朋友。说如果这是一项正义的行为,那么做了比较好,如果这是一项不正义的行为,那么做了比较糟。波卢斯  要驳斥你确实很困难,苏格拉底!但是在这个问题上,一名儿童也能证明你错了。苏格拉底  那么我会非常感谢那名儿童。如果你驳斥我,消除我那些胡言乱语,那么我也同样感谢你。对一个朋友做好事别那么拖拉,请你驳斥我吧。波卢斯  那么好吧,要想驳斥你并不需要去请教古代历史,昨天或前天发生的事件就足够了,可以用来证明有许多做了坏事的人是幸福的。苏格拉底  有哪些事件?波卢斯  你见过佩尔狄卡之子阿凯劳斯,马其顿的统治者吗?

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
40
正序
倒序
柏拉图对话录-申辩篇
柏拉图对话录-申辩篇-2
柏拉图对话录-申辩篇-3
柏拉图对话录-申辩篇-4
柏拉图对话录-申辩篇-5
柏拉图对话录-申辩篇-6
柏拉图对话录-申辩篇-7
柏拉图对话录-申辩篇-8
柏拉图对话录-申辩篇-9
柏拉图对话录-申辩篇-10
柏拉图对话录-申辩篇-11
柏拉图对话录-申辩篇-12
柏拉图对话录-申辩篇-13
柏拉图对话录-申辩篇-14
柏拉图对话录-申辩篇-15
柏拉图对话录-申辩篇-16
柏拉图对话录-申辩篇-17
柏拉图对话录-申辩篇-18
柏拉图对话录-申辩篇-19
柏拉图对话录-申辩篇-20
柏拉图对话录-申辩篇-21
柏拉图对话录-申辩篇-22
柏拉图对话录-申辩篇-23
柏拉图对话录-申辩篇-24
柏拉图对话录-申辩篇-25
柏拉图对话录-申辩篇-26
柏拉图对话录-申辩篇-27
柏拉图对话录-申辩篇-28
柏拉图对话录-申辩篇-29
柏拉图对话录-申辩篇-30
柏拉图对话录-申辩篇-31
柏拉图对话录-申辩篇-32
柏拉图对话录-申辩篇-33
柏拉图对话录-申辩篇-34
柏拉图对话录-申辩篇-35
柏拉图对话录-申辩篇-36
柏拉图对话录-申辩篇-37
柏拉图对话录-申辩篇-38
柏拉图对话录-申辩篇-39
柏拉图对话录-申辩篇-40
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

柏拉图对话录-申辩篇
柏拉图对话录-申辩篇
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计