赫谟根尼对,苏格拉底,这很清楚。苏格拉底 如果你恢复这个词的古代形式,把它读作而不是的后面塞入一个,而不是,那么这个古代形式更加像是正确的。如果你按古代的,那么这个词就与其他表示好的词一致了,因为是,表示好的意思,是个褒义词。名称的制定者并没有自相矛盾, (有义务的)、(有利的)、(有益的) (有收获的) ( 好)、紧迫的)有伤害的)这个(丰硕的),在所有这些各种各样的名称中都包含着一个决定性的、渗透一切的、受到称赞的原则,而束缚和捆绑的原则是受批评的。这可用词来进一步说明,如果只是将改成,就像在古语中那样,变成,那么你可以察觉到这个名称用来表示束缚运动的东西。赫谟根尼 关于(快乐) (痛苦)、(欲望)以及其他相似的词,你会怎么说,苏格拉底?苏格拉底 赫谟根尼,我并不认为这些词难度很大就是形式是而发生变化。,表示旨在谋取利益的行动,我们可以假定它最初的,但是由于插入了之所以得名似无力; 麻烦)之所加上乎是因为肉体在悲伤时感到的松弛(以得名是因为对运动的阻碍(第 106 页身就可以解释其来历;前者本来一定是,后来变成了的推移而变成(欢乐)和这两个词自,每个人都可以看出,之所以有这个名称是因为灵魂与自然一道和谐地运动( 这个词确实就是,就是进入灵魂的力量。(情欲)这个名称来自灵魂的冲动( )和沸腾, 欲望)表示最(借着这种流动),地吸引到欲望中来,而是为什么,都含有发射的意思,吸引灵魂的流动欲望(就表示对这种力量的拥有;的流动表示在对事物的长久期待之前把灵魂剧烈期待)表示一种现在不存在、缺乏或存在于别处( )的欲望;这就这个名称用于缺乏的事物,而在的事物。);这个词用于存(爱)之所以得名是因为无来由的流动(,当时用这种流动不是内在的,而是通过眼睛导入的一种影响,在古时候,流入称作代替,称作,而现在则用取代了意见)怎么样,还有这一类词?。你为什么不再给我另一个词?赫谟根尼 你认为苏格拉底要么源于追求),表示灵魂在追求知识时的进步,要么源于弓的发射。后一种解释更有可能,( 商议)必(思考)这个词可以确认这一点,这个词只不过就是(移动),把灵魂的运动用于每一事物的本质,正如相关,而(希望)把目标和审慎的观念结所有这些词似乎都追随定与发射合在一起呼吸( 这个词有关,也就是合成为,但后来随着时间(高兴)这个词来自快乐潜入( )灵魂,这个词可能与能看出来自“太麻烦” (欢乐)表示灵魂的流畅和扩散(这个名称源于悲伤的增加( (恼火)这个词谁都(苦恼)是个外来词,源于( 悲伤的); ( 伤心)第 107 页,这个词的本来含义则由于添加了这个词肯定是屈服(,对非另一方面,就好像(缺乏商议)一样,这个词表示一种误发,或错过、失落,或者在靶子、目标、建议、对象方面所犯的错误。赫谟根尼 你现在正在加速前进,苏格拉底。必然),而在这个词之后还有苏格拉底 你说得没错,我要把最后这部分奉献给神,但在此之前我还得解释(自愿)。)和不抵抗这就是这个观念所包含的是屈服和不反对,而我刚才说过,屈服就是服从与我们意志相一致的运动。但是必然和抗拒,作为与我们意志相反的东西,意味着错误和无知;这个观念取自步行穿过不可逾越的深谷,山路崎岖,草木丛生,无法前进这个词的来源, 的意思是穿越深谷。但我的气力快要用完了,让我们保存一点力气,希望你把问题减少一些。( 谬误)和赫谟根尼 好吧,让我选最伟大、最高尚的名称来问,比如(真理)、(存在),但我们也别忘了探讨一下,为什么名称、名字)要叫这个名称,而这正是我们讨论的主题。苏格拉底 你知道(寻找)这个词吗?探讨)一样。这个词似乎是由一个句子压缩而成的,表赫谟根尼 知道,这个词的意思和苏格拉底示(借助它来寻找),这个意思在(著名的); 这个词中表现得更明显,在许多词中表示正在寻找的真正存在的东西( 也是(神的漫游)的压缩,包含着存在的神圣运动的意思。谬误)这个词是运动的对立面,立法家还把另一个不吉的名称给了停滞和被迫的不动,他把这个意思比做睡眠(而变得认不出来了。和源于,只是去掉了;这种做法与真正的原则倒是一致的,因为存在( 也是运动(第 108 页存在也可以这样说,非存在也可以称作不动( 或,等又是怎么回事?把它们于)。你说, 和赫谟根尼 你已经有力地把这些名称解释掉了,但若有人对这个词是怎么回事?的正当性讲给我们听。苏格拉底 你的意思是,我该如何回答他们?赫谟根尼对。苏格拉底 我已经建议过一种回答的方式。赫谟根尼 什么方式?苏格拉底 把我们不懂的名称说成是外来词,这样的回答很可能是正确的,但也有某些我们不懂的名称也可能是正确的,只是由于年代的久远,它们的最初形式已经发生了变化而不为我们所知;名称以各种方式发生着变化,如果与我们现在使用的语言相比较,古代语言在我们看来就像是一种野蛮的语言,对此我不会感到惊讶。赫谟根尼 很像是这么回事。苏格拉底对,很像。不过我们的探讨仍旧需要我们真诚的关注,我们一定不能退缩。因为我们应当记住,如果一个人通过语词来分析名称,探讨这些语词的构成要素,并且一直重复这个过程,那么对这个作答的人最终一定会绝望地放弃探讨。赫谟根尼 你说得非常正确。苏格拉底 在哪一点上他会失去信心,放弃探讨?当他进到那些名称,其构成要素来自其他名称和句子,他一定不会停顿下来吗?但有些名称不能假定为由其他名称构成。比如,我们说过的那个(可尊敬的)和( 快这个词可能也是个复合词,还有其他一些词。(好)是一个复合词,由捷)组合而成。但若我们碰到一个已经无法再作进一步分解的词,那么我们可以第 109 页所有名称正确地说它已经是最基本的成分了,不需要再进一步分解。赫谟根尼 我相信你是对的。苏格拉底 假定你现在问的名称已经是基本成分了,那么我们难道不应当按照某些新的方法来考察它们的真相或法则吗?赫谟根尼 非常应该。苏格拉底 是这么回事,赫谟根尼。我们前面所说的话都会导致这个结论。我想,如果这个结论是正确的,那么我要再次对你说,请你帮助我,免得我在陈述有关基本名称的原则时陷入荒谬的境地。赫谟根尼 让我听一听,我会尽力协助你。苏格拉底 我想你会对我说的这条适用于所有名称的原则表示赞同,既适用于基本的名称,也适用于派生的名称都只被当作名称来看待,就其是名称而言,它们之间没有区别。赫谟根尼 当然没有区别。苏格拉底 我们正在解释的所有名称都用来表示事物的性质。赫谟根尼 那当然了。苏格拉底 基本词就像派生词一样真实,因为基本词也是名称。赫谟根尼 确实如此。苏格拉底 但我察觉到,派生词的意义是从基本词中派生出来的。赫谟根尼 这很明显。苏格拉底 但若我们要开始分析的基本词是真正的名称,那么它们在有可能显示的范围内如何表现事物的性质呢?在这里我要向你提个问题。假如我们不会发出声音或没有舌头,而又想相互交际,那么我们岂不是要像聋子和哑巴那样,用手、头和其他肢第 110 页体来示意吗?赫谟根尼 不会有别的选择了,苏格拉底。苏格拉底 我们会模仿事物的性质;我们双手上举表示轻松和向上;双手下垂表示沉重和向下;如果要表示骏马或其他动物的奔驰,我们就会用身体尽可能模仿它们的姿势。赫谟根尼 除此之外,我不知道我们还能怎么办。苏格拉底 没办法,因为我们只能靠形体姿势来表达事物。赫谟根尼 非常正确。苏格拉底 当我们自己想要表达的时候,要么用声音,要么用舌头,要么用嘴巴,这种表达不就是在模仿我们想要表达的事物吗?赫谟根尼 我想,必定如此。苏格拉底 那么名称就是对声音所要模仿的那个对象的模仿,是吗?赫谟根尼 我认为是这样的。苏格拉底 不对,我的朋友,我倒认为我们还没有达到真理。赫谟根尼 为什么还没有?苏格拉底 因为这样一来我们不得不承认那些模仿绵羊、公鸡或其他动物的人给他们所模仿的东西命名。赫谟根尼 没错。苏格拉底 那么我正在说的还能是正确的吗?赫谟根尼 在我看来,不正确。但是苏格拉底,我希望你能告诉我名称是一种什么样的模仿?苏格拉底 我会回答说,首先,它不是一种音乐式的模仿,尽管这种模仿也有声音;其次,它也不是对音乐所模仿的对象的模仿;在我看来,这些都不是命名。让我们以这样的方式来把问题说清楚。一切物体都有声音和形体,许多物体有颜色,对吗?第 111 页(进行) (停滞)这些名称,赫谟根尼 确实如此。苏格拉底 但是命名的技艺并不关心这一类模仿。与之有关的技艺是音乐和绘画,对吗?赫谟根尼对。苏格拉底 再说,每一事物不都有一个本质,就好像有颜色和声音一样,对吗?颜色、声音以及其他任何事物不是都有一个本质吗?赫谟根尼 我应当这样想。苏格拉底 好吧,如果有人能够用字母和音节表达事物的本质,他会不表达事物的性质吗?赫谟根尼 应该会。苏格拉底 音乐家和画家是你给另外两种模仿者起的名字。这种模仿者应当叫他什么呢?赫谟根尼 我想,苏格拉底,应当叫他命名者,或名称提供者,我们正在找他。(流动)苏格拉底 如果这样说是对的,那么我们现在可以来考虑一下你刚才问过的这样我们就可以看到这个命名者是否用字母和音节把握了它们的性质,这些名称是否对事物本质的模仿。赫谟根尼 很好。苏格拉底 但是基本名称只有这些,或是还有其他?赫谟根尼 一定还有其他。苏格拉底 所以我应当期待。但我们该如何进一步对它们进行分析,模仿者是从什么地方开始的?对本质的模仿借助音节和字母。因此我们难道不是必须首先把名称中的字母分开,就好像那些从音乐的节奏开始的人首先分出基本节奏,然后把它们组成复合音,当他们这样做了以后,而不是在此之前,对节奏的考虑也第 112 页我的意思是这种语言形成的方式不是我们的,而是古人的,就开始了,是吗?赫谟根尼是。苏格拉底 我们也一定要以同样的方式开始处理字母首先按照我们从那些有学问的人那里学来的知识,把元音字母挑出来,然后再把辅音字母和不发音的字母挑出来,也还要再对元音字母作区别,因为还有一类半元音,既不是元音字母,又不是不发音的字母,这样做不对吗?有了对事物的完善分类,我们就可以给它们命名,并且看它们是否像字母一样有许多类别,这样我们就可以看到事物的性质,也看到事物是否像字母一样有自己所属的类别。这些都考虑完了以后,我们应当知道如何把字母用于与之相似的事物,是否用某个字母表示一个事物,或者要用几个字母的混合一起来表示,就好比绘画,画家只用紫色给某个事物着色,或者用其他颜色,或者有时候几种颜色混用,这就是他给事物着色的方法按照他画的东西所需要的颜色来着色。同样,我们也要用字母来表达对象,按照对象的需要,用一个字母或几个字母构成所谓的音节,再用音节构成名词和动词,最后再通过名词与动词的组合构成庞大、漂亮、完整的语言。像画家绘画一样,我们说话就是在使用命名者或修辞学家的技艺,或者使用别的技艺。我现在所说的意思不能从字面上理解为在讲我们自己,而是在泛论语言的形成如果我们想对整个主题有一种科学的看法,那么古人怎样构成语言,我们就要使用同样的方式。我们必须看所提供的基本名称以及派生名称是否正确,如果没有正确提供,那么我亲爱的赫谟根尼,它们的组合是可悲的,在要朝着一个错误的方向前进。赫谟根尼 对此我很相信,苏格拉底。苏格拉底 那么好,你假定自己能够按这种方式对这些名称进行分析吗?因为我肯定自己不行。第 113 页没有其他更好赫谟根尼 如果你不行,那我就更不行了。苏格拉底 那么我们得撇下它们吗?或者说如果按我们的能力能够做到的话,我们得试着用祈祷的方式去发现一些关于它们的解释,就像我前面说过的对待诸神的方式一样,我们对它们的真相一无所知,我们做的只是在考虑凡人对它们的看法。在当前的考察中,在我们开始前让我们对自己说,这种比较高级的方法是我们或其他为了良好的目的想要分析语言的人必须追随的,如我们所说,在当前情况下我们也必须尽力而为。你怎么想?赫谟根尼 我完全同意你的做法。苏格拉底 应当用字母和音节来模仿对象并加以表达,这样的想法似乎滑稽可笑,赫谟根尼,但又无法避免的原则我们可以用来寻找最初名称的真相。如果放弃这种做法,我们就得像诗人一样祈求神的帮助,他们一遇上困惑就让他们的诸神等候在空中,我们也可以用同样的办法摆脱困境,我们可以说“诸神赐予了最初的名称,因此这些名称是正确的。”这也许是最好的发明了,但也许会有其他更好的看法,比如说最初的名称来自某些野蛮民族,因为这些野蛮人的生活年代比我们早,或者我们可以说古代给这些名称蒙上了厚厚的面纱,这也是一种最后的遁辞。上述这些看法都不是理由,而只是一种不真实的推托,因为关于语词的真相并无理由可言。然而,对最初的名称或基本名称的任何一种无知都会引起对派生名称的无知,因为它们只能用基本名称来进行解释。所以很清楚,语言教师们应当对最初的名称作非常清晰的解释,否则的话,他对其他名称的解释都只不过是胡说八道。你认为我这样的假定对吗?赫谟根尼 当然对,苏格拉底。苏格拉底 我对原创名称的这些初步看法确实是荒诞的、可笑的,尽管你愿意接受,我也不想把这些解释向你灌输。我希望你第 114 页这个字)的原只用( 柔滑)、会把你拥有的更好的想法说出来,算是对我的一个回报。赫谟根尼 别担心,我会尽力的。苏格拉底 首先,字母达一切运动(在我看来是个基本工具,可以用来表。但我还没有解释后面这个词的意思,这个词只不过就是(去、进行),因为古人不使用,而这个词的词根是这个字母,他们,这个词根是外来词的形式,与相同。这个外来的词根允许,这个古词是正确的,就像与现代字母相对应的一样。假定的变化,再插入我们就得到了,它本来应该是或是(或)的否定,后来才改变成。如我所说,字母和对名称制定者来说就好像是表达一切运动的精良工具,出于这个目的,他频繁地使用这个字母。例如在这些词中,他用同样在颤抖)和(崎岖不平的)这些词( 打击)表示运动中,还有( 压碎) ( 碰伤)(折断) (弄碎) (转动)。所有这些运动他一般都用字母来表达,想必他注意到这个字母的发音必须最大限度地鼓动舌头,极少有静止的时候,为了能够表达运动,他就这样用了,就好像为了表达穿越一切事物的精细元素,他用来模仿运动( 和。这些字母的发音伴随着长时间母。这也是他为什么要用字母因。还有另外一类字母:(哆嗦) (沸腾) (震震惊)这样一些观念,当名称的赐予者想要模仿刮风的呼吸;它们被用来模仿撼)一样的事物时,他总是引入这些字母。他好像也想到发和这个字母发音时舌头滑这两个字母时舌头要封闭和受到压力,因此它们可以用来表达盲目和静止在某处。他进一步注意到(水平)这个语词中一样,还(滑动)这个词本身以及动,可以用来表达平滑,就好像在有, 第 115 页腭发出的,因此有一种在内的意思;所以他就把这个声音导入这(粘的),等等; 个字母沉重的发音阻留着舌头的滑动,这两个字母要是结合在一起会产生一种粘滑的意思,比如在这些语词中。他注意到这个字母的声音是从后,是大字母,和;他指定用来表达尺寸,用是圆的符号,因此。表达长度,因为它们(圆)这个词包含好几个就这样,立法家把一切事物都还原为字母和音节,用它们构成名称和符号,然后再通过对它们的模仿,复合出其他符号。赫谟根尼,这就是我对名称真相的看法,但我想听听克拉底鲁说过些什么。克拉底鲁,现赫谟根尼 苏格拉底,我前面跟你说过,克拉底鲁把这件事弄得很神秘。他说名称有一种适当性,但从来没有解释这种适当性是什么,所以我无法辨别他的晦涩是不是故意的。在请你当着苏格拉底的面,告诉我你是否同意苏格拉底关于名称说过的这些看法,或者说你自己有更好的看法?如果你有,那么就把你的看法告诉我,这样的话你就可以向苏格拉底学习,苏格拉底和我也可以向你学习。克拉底很好,赫谟根尼,但你肯定不会假定自己能在刹那不管怎么说,我说的重要主题不是语言这样的主题,间学会任何重要的主题,也不会假定我能在刹那间把重要的主题解释清楚而是,或者说可能是,一切主题中最伟大的。我同意他的看法。因此,如果你赫谟根尼 我确实不会这样假定。但是,赫西奥德说过: “在原有基础上积累”会更有价值,认为自己能为我们增添什么知识的话,那么无论你增添的东西多么微小,都请你不厌其烦地满足苏格拉底的请求,还有我的请求,②赫西奥德:《工作与时日》,第行。① 参阅本篇第 116 页苏格拉底,你对我来说就像一个神谕,你提我们肯定有权利要求你这样做。苏格拉底 我和赫谟根尼提出的这些看法绝不是确定无疑的,克拉底鲁,因此请你不要犹豫,把你的想法说出来,如果你的想法比我好,我会很乐意地加以接受。如果你发现了某些更好的想法,我一点儿也不会感到惊讶。因为你显然思考过这些问题并有过老师,如果你真的对名称的真相拥有更好的理论,你可以把我算作你的信徒。克拉底鲁 你说得对,苏格拉底,我对这些事情作过研究,也有可能使你皈依。但我担心更有可能出现相反的结果,我发现自己已经要情不自禁地对你说出阿喀琉斯在那段“祷告词”中对埃阿斯说的话来, “杰出的埃阿斯,忒拉蒙之子,民众的长官,你说的这一切合我的心意。”供的回答很合我的心意,你要么是受到欧绪佛洛的激励,要么是有些缪斯早就居住在你胸中,而你自己并没有意识到。这个骗子就在你家里,一苏格拉底 杰出的克拉底鲁,我对自己的智慧一直感到恍惚,不敢相信自己。我想自己必须停下来向自己发问,我在说什么?因为没有比自我欺骗更糟糕的事了直和你在一起自我欺骗非常可怕,因此我必须经常回顾自己走过的道路,努力“瞻前顾后” ,这是荷马以前说过的话。现在让我来看,我们进到哪里了?我们不是已经说过正确的名称表示事物的性质了吗?这个命题已经得到充分证明了吗?克拉底鲁 是的,苏格拉底,我倾向于认为你说的非常正确。苏格拉底 那么,提供名称是为了指导吗?克拉底鲁 肯定是。①荷马:《伊利亚特》第②荷马:《伊利亚特》第卷,第卷,第行。