三怪客泛舟记(中文整理版)-3

“你们谁有一把勺子?”哈里斯问,“我要个勺子。”  篮子就放在我们身后,乔治和我转身去拿勺子。统共不到五秒钟,我们回身一看,哈里斯和吃的东西都不见了。那是一片空荡荡的草地,周围没有一棵树,没有地方可以躲藏。他也不可能掉进河里,因为我们坐在他和河水之间。  乔治和我四周看了看,又相对瞠目而视。哈里斯不见了!——失踪了!我们伤心地转过头看看刚才哈里斯和午饭还在的地方。不看还罢,这一看吓得我们魂飞天外!——我们看见哈里斯的头——只有一个脑袋在草地上,脸胀得通红,十分生气的样子。  乔治首先恢复神态,说了话:  “快说!”他喊道,“你到底活着,还是死了,你的身体哪儿去了?”  “呸!别装傻了,”哈里斯的脑袋开口说,“还不是你们搞的鬼,逼我坐在这里,不让我有好日子过!快,拿着饭!”  草地中间出来了午饭,随后哈里斯也爬了出来,浑身上下又脏又湿。  哈里斯没有意识到刚才坐在一个洞口上。茂草掩盖了洞口,他突然就向后掉了下去。他说起初也想不明白到底怎么回事,只道是世界末日来临了!  哈里斯至今仍然以为是乔治和我搞的阴谋。   13 哈里斯与天鹅   午饭之后,我们继续驶向沃格雷夫和希普雷克,然后再去松宁。在那里下了船,游览了一个小时左右。来不及赶到雷丁了,所以我们决定回到希普雷克,在那里找一个小岛过夜。  我们在一个小岛上拴好了船,天色尚早。乔治说要是能真正做上一顿可口的晚餐那该多好啊!还说可以把所有的东西,剩的饭都做到一起,那才有味道呢!我们可以把这些东西都放在一只大锅里。乔治要给我们露一手,表演一下怎么做。  这个主意太妙了。乔治便去找木头生火,哈里斯和我准备弄土豆。真没想到工程如此浩大。刚开始的时候我们还挺高兴,可是刚削完第一个土豆,我们就已经痛苦不堪了。一个土豆几乎削得没剩多少了。乔治走过来一看,说:  “哦,这样削可不行。你们把东西全糟塌了。看,象我这样削。”  我们辛辛苦苦地干了二十五分钟,才削好了四个,我们坚决不干了。  乔治说只有四个土豆也太不象话了,因此我们又洗了六个,没削没刮,就那么放在锅里,又放了一些胡萝卜和其它蔬菜。可是乔治看看,说还是不够。我们只好把两个装食物的篮子都拿出来了,把剩下的所有的东西都放进锅里。说实在的,我们把能找到的都放进去了。我还记得在整个烹饪过程中,“元帅”一直心事重重地看着,又走开了。过了一会儿,他叼着一只死耗子回来了,想给我们的晚餐做点贡献。到底它是真的想把死耗子放进锅里呢,还是想告诉我们这是它对晚餐的看法呢,我们不得而知。哈里斯说放进去很好,可是乔治不想搞什么新的试验。  这顿饭确实很好,与以往吃的都不同。土豆有些硬,但因为我们的牙好,所以也没什么大问题。  哈里斯吃罢晚饭变得有些不太友好——我想这一定是那顿饭在作怪,他还不适应那么丰盛的食物。乔治和我打算到亨利城里面转一转,把哈里斯留在船上。他说他要喝一杯威士忌,抽斗烟,再把船弄好,准备过夜。我们停在一个岛上,所以回来的时候只要在岸上喊上一声,哈里斯就把船摇过来接我们。临行的时候,我们叮嘱他:“可别睡着了!”  亨利城里面十分热闹,我们在那里碰见不少伦敦城里的熟人。时间过得真快,我们动身回来时,已经十一点了,还有长长的一段路要走。  那是个阴沉可怕的夜晚,冷气逼人,又下着小雨。我们穿过黑暗寂静的旷野,低声谈着话,心里直犯嘀咕,也不知道走的路对不对。一想到我们那个温暖,舒适的小船,想到哈里斯和“元帅”,还有威士忌——真不如就呆在船上呢。  我们想像自己拖着饥饿、疲惫的身子回到船上,周围是阴森可怕的河水。我们仿佛看见自己坐下来吃着晚餐,互相递着冷肉和一片片厚厚的面包;我们仿佛听见刀叉叮当作响,听到自己阵阵的笑语。我们归心似箭,要尽快实现这个梦想。  又过了一段时间,我们终于到了河边,心中才高兴起来,知道自己走的路没有错。我们经过希普雷克的时候是十一点三刻,乔治慢吞吞地问道:“你还记得咱们住的那个小岛,是吗?”  “不,记不得了,”我回答说,然后我也开始使劲想。“一共有几个岛啊?”  “只有四个,”乔治回答。“只要哈里斯醒着,准能找到。”  “要是他没醒着怎么办?”我问。  我们打定主意不去那么想。  我们走到第一个岛对面大喊大叫,可是毫无回音。我们又跑到第二个岛对面又喊,还是没有回音。  “哦,我想起来了,”乔治说。“我们住的是第三个岛。”  我们满怀希望地跑到第三个岛又喊了一通,还是没有回音。  这样,问题就严重了。时间已过半夜,旅馆也早已客满,我们总不能走遍全城,半夜里一家一家挨着敲门吧!乔治说也许我们应该回亨利城,找个警察,把他打一顿,他就会把我们抓起来带到派出所。那样我们就有地方睡觉了。可是转念一想:“说不定警察不抓我们,倒是也把我们揍一顿呢!”我们不能整个晚上都和警察打架。  我们又摸索到第四个岛,同样毫无结果。雨下得越来越大,没有停的样子。我们又冷又湿,狼狈不堪。我们开始怀疑起来:到底是不是只有四个小岛呢?还是我们走到了另一个河岸?漆黑一片,一切都变幻莫测。  正在我们绝望的当间儿,我忽然看见一道奇异的光线,从河对岸的树林里透了出来,于是我扯起嗓子喊起来。  我们静静等了一会儿。啊!我们听见“元帅”吠叫(哦!我们太高兴了!)  我们又声嘶力竭地喊了五分钟,才看见小船上的灯光慢慢地向我们移过来,又听见哈里斯迷迷糊糊的声音,问我们在哪里。  哈里斯显得有点奇怪,困得不象是一般的疲倦。他把船靠到岸边,停下来,可那个地方我们根本无法上船,而他自己却又马上睡着了。  我们只能喊着,尖叫着才能把他弄醒。他好不容易醒过来,我们这才得以上船。  哈里斯看上去十分难过,就好像经历了一场大劫难。我们问他到底发生了什么事儿,他说了两个字:“天鹅!”  原来,我们把船停在了天鹅巢的旁边。就在我和乔治起身刚走,天鹅太太回来了。她冲着哈里斯直嚷嚷,而哈里斯呢,使出浑身解数把天鹅太太赶走。于是她把她丈夫拉来了。哈里斯说他和两只天鹅战斗得异常激烈,哈里斯愈战愈勇,最后大获全胜。  过了半个小时,它们卷土重来——又带来了十八只天鹅!又是一场昏天黑地的战斗。那些天鹅要把哈里斯和“元帅”拖到水里去,淹死他们。哈里斯再次以大无畏的精神又战斗了四个小时,把它们全部歼灭。它们只能游到别的地方,等死去吧!  “你说一共有多少只天鹅?”乔治问道。  “三十二只,”哈里斯半睡半醒地回答说。  “可你刚才不是说十八只吗?”乔治说。  “我可没说,”哈里斯咕哝道。“我说的是十二只。你当我不会数数啊?”  到底那场天鹅战争是怎么一回事,我们始终没搞清楚。第二天早上我们问起哈里斯这件事,他却说:“什么天鹅?”他以为乔治和我一直还做着梦呢!  哦,重新回到船上可真好!我们美美地吃了一顿晚餐。本来还想好好地喝上点威士忌,却怎么也找不着。我们审问哈里斯,把威士忌搞到哪里去了,他一派茫然无知的样子,根本不懂我们在谈什么。可“元帅”脸上的表情却好像告诉我们,他知道些内幕,但它什么也不说。  我那天晚上睡得很好,尽管哈里斯把我吵醒了十好几回。他一直在找衣服,似乎一晚上尽担心他的衣服了。  他把乔治和我推醒了两次,就是为了看看我们有没有压在他的裤子上。第二次的时候,乔治气坏了。  “你半夜三更起来找裤子,到底要干嘛?”乔治喊道。“干嘛不躺下来好好去睡觉。”  我第二次醒来时,哈里斯说找不着鞋了。后来我还记得他把我推了一个个儿,还在说:“我的伞能去哪儿呢?”   14 干活、洗衣和钓鱼   第二天早晨我们很晚才醒,直到十点钟才出发。我们已经打定主意,今天要好好地玩上一天。  我们一致同意,今天改划船,不拉纤了。哈里斯说乔治和我应该划船,他来掌舵。我根本不同意。我说应该让他和乔治划船,而让我休息休息。我觉得在这次旅程中,我干的活太多了,对此我愈发不能忍受了。  每次我都觉得自己干的活太多了。这倒不是我不喜欢干活。我热爱工作,也感到工作很有趣。我能坐着几个小时看要干的活儿。你给我多少工作,我都不嫌多,因为我喜欢收藏,书房里都堆满了。  这些工作,我可爱惜呢。很多放在书房里有年头了,可是一点灰尘都没有。那是因为我爱护它们。  尽管我喜欢工作,可我不想把别人的工作也揽过来。往往是我没要求,它却找上门来,真让我烦恼。  乔治劝我对这个问题不必太在意。实际上,他觉得我应该再多干点呢。我把他说的这些只当成安慰我的话。  我注意到,无论在哪条船上,每个人都觉得自己把所有的活都干了。哈里斯觉得乔治和我让他干了所有的活。乔治说哈里斯除了睡觉吃饭,什么也没干。只有他——乔治,才真正把什么都包了。他说,从来没有见过象我和哈里斯这么懒的人。  哈里斯听了此话又好气,又好笑。  “什么?!乔治干活?”他笑道。“他只要干上半个小时准得要了他的命!你见过乔治干过活没有?”他转过脸来问我。  我同意哈里斯的话,确实没见乔治干过活。  “哼!你们怎么会知道我干的活呢?”乔治反驳哈里斯一句。“你总在睡,睡,还是睡!你看见过哈里斯醒的时候吗?除了吃饭?”他转过脸来问我。  我只能说实话,支持乔治的说法,哈里斯在船上确实没干过什么。  “哦,得了,我总比老杰干得多吧,”哈里斯回答说。  “是的,想比他干得更少有点不大可能,”乔治附和道。  “他呀,把自己当成船上的乘客,不必工作!”哈里斯说。  这就是他们对我的报答!我把他们两个和这条破船从金斯敦一直拉到这里,为他们安排好一切,照顾他们一路,这就是他们对我的报答!  最后我们决定由哈里斯和乔治把船划到雷丁,从雷丁以后由我来拉纤。  将近十一点钟,我们到了雷丁。我们没在那里久留,因为河水很不干净,然而雷丁以上那一段河上风光就非常可爱了。左边有戈灵,右边是斯特雷特利,都是景致优美的地方。我们本来打算当天赶到沃灵福德,可是斯特雷特利这一带景色使我们流连忘返。我们便在桥边弃舟登岸,走进了这个小村庄,在一个小酒馆吃了午餐,“元帅”在这里也玩得很开心。  我们在斯特雷特利住了两天,把衣服洗了。这次是我们在河里自己洗的,乔治告诉我们怎么洗,我们就怎么洗。结果是令人不堪回首的失败。没洗之前,我们的衣服已经很脏了,但是还可以对付穿。可是,洗了之后呢,反倒比以前更糟了。不过,从雷丁到亨利的河水一下子更清澈了,因为我们把河里所有污物都收集到一起,洗到我们的衣服里去了。斯特雷特利的洗衣妇管我们要了平常价格的三倍才肯给我们洗。  我们照单付款,一声也没报怨我们的花费。  斯特雷特利和戈灵附近的河上可是个钓鱼的绝佳去处,你可以坐在这儿,整整钓上一天。  确实有人整天坐着钓鱼,当然,不过就是钓不着。也许你能钓上一两只死猫,可你别想钓着鱼。你在河边散步时,鱼游过来,一半身子站在水外,张着嘴要面包。要是你去游泳,它们全都游过来,瞪着你看,挡着你的路。可是想抓住它们,没门。  第二天晚上,乔治,我,还有“元帅”去沃灵福德转了一圈(哈里斯不知道上哪儿去了)。回来的时候,经过河边一家小酒馆,我们歇了歇脚。  我们走进去,坐下来。还有一位老先生也在那里,抽着烟斗,我们便和他聊起来。  他对我们说,今天天气很好。我们对他说,昨天天气也不错。然后我们一起预测,明天天气大概也不会坏。  我们又告诉他我们在河上度假旅行,明天就又要启程了。接着,谈话沉默了一会儿,我们四处打量着屋子,最后眼光转到墙上挂着的一个玻璃匣子,里面装着一条大鱼。  那位老先生看到我们正盯着那条鱼。  “啊,”他说,“真是条大鱼,是吧?”  “是啊,是啊,”我答道。  “那是……”老人继续说,“十六年前了,我在桥边钓上来的。”  “哦,是吗?”乔治问道。  “是的,”老人答道。“他们说河里有一条这样的鱼。我就说,我要把它钓上来,真的就钓上来了。现在这么大个的鱼很少见了。好吧,再见吧。”说着就走了出去。  我们一直还目不转睛地看着那条鱼,真是条出色的鱼。我们正看着,又进来一个人。他手里拿着一杯啤酒,眼睛也盯着那条鱼。  “可真是条大鱼啊!”乔治对那人说。  “啊,是的,”那人回答说。接着喝了一口啤酒,又说道:“这条鱼给钓上来的时候,你们也许还不在这儿吧?”  “不在,”我们对他说,我们不住在这儿,只是来这里度假。  “啊,是这样,”那人说,“五年前吧,我钓到了这条鱼。”  “那么,这鱼是你钓到的了?”我问。  “正是的。”他答。“在那边水闸下钓到的……好吧,那么再见吧。”  五分钟之后,进来了第三个客人,跟我们描述了一番他是怎么样一大早就钓着这条鱼的。他走了,又来了一位,在窗口坐下来。  有一会儿,我们都没说话。然后乔治转过去向那个人说道:“请原谅,希望您别介意。我的朋友和我在此度假,恕我们冒昧问您一个问题。能否请您谈一谈您是怎样钓到那条鱼的,好吗?”  “谁告诉你们说那条鱼是我钓着的?”他问。  我们说,谁也没有告诉我们,不过我们觉得那条鱼是他钓着的。  “啊!真是奇事,”他回答道,笑了起来。“一点不错,是我钓着的。”接着他又描述了他怎么钓着的,怎么花了半个小时才把这条鱼拖上岸的。  他走了以后,酒店老板进了屋,来和我们聊天。我们就把刚才听到的各人的故事给他又讲了一遍。他觉得非常有趣,我们一起捧腹大笑。然后他告诉了我们这条鱼真正的来历。  他告诉我们这鱼是他自己钓上来的。那时他还是个毛孩子呢!记得那是个阳光明媚的下午,他没去上学,溜出去钓鱼,就是那会儿把鱼钓上来的。大家都夸他聪明,就连老师也说他干得不错,因此没有惩罚他。  这时,老板有事要出去一下,我们又转过头来看着这条鱼发呆。乔治心情激动,抑制不住,连忙爬到椅上看个真切。  突然,乔治摔了下去,他伸手抓住玻璃匣子支撑他一下,谁知它也滑下来,乔治连人带椅一齐压在上面。  “鱼没事吧?”我叫了一声。  “但愿没事。”乔治说着,小心翼翼地站起身,四下看了看。可是鱼躺在地上——给摔成了几千瓣了。  原来,这根本就不是一条真鱼。   15 来到牛津   第二天一大早我们就离开了斯特雷特利。我们计划去卡拉姆,在那里过夜。从斯特雷特利到沃灵福德一带,河上风光平淡无奇。从克利夫以上,好长一段河面上没有一座水闸。对于此,大多数人很满意,因为这样,任何事情容易多了。对我个人来说,我是十分喜欢水闸的。我还想起有一次乔治和我在一个水闸差点惹出祸来……  那天天气真好,水闸里挤满了船。有人在给我们照相,摄影师想借此把照片卖给水闸里的游客。起初,我没有看见摄影师,却突然看见乔治慌慌张张地把裤子拉平,把头发摆弄摆弄,又把帽子戴上。他坐下来,脸上装出一副和善,但又忧郁的表情,还拼命把两只脚藏起来。  我马上猜想他突然看见了自己认识的姑娘。我四下张望,看看她到底是谁。可是水闸里的人一个个都变成了木头人似的,一动不动,脸上的表情绷得紧紧的。所有的姑娘们都做出优雅的微笑状,所有的男人们都摆出一副勇敢、潇洒的表情。  后来,我看到了摄影师才恍然大悟。我还赶得上吗?我们的船在水闸最前一排,我可一定要在照片上显得好看才行。  于是,我赶快扭过身子,站在船头,仔细理了一下头发,尽量让自己显得英勇又机敏。  我们站在那儿,等待着拍照的关键时刻。这时,忽然我背后有人喊了起来。  “喂!瞧你的鼻子!”  我当然不能回头去看究竟是谁的鼻子,不过,我偷偷照了一眼乔治的鼻子,那鼻子好好的。我又使劲看看自己的鼻子,也是好端端的。  “瞧瞧你的鼻子!你这个傻瓜!”那人又扯大了嗓门叫道。  接着,又有一个声音喊道:“把你们的鼻子挪开,你们两个,带狗的!”  我们实在不能转身,因为摄影师马上就要拍照了。他们是在吆喝我们吗?我们的鼻子出什么问题了?干吗要我们把鼻子挪开呢?  现在,整个水闸里的人都咆哮起来了。从我们背后传来一个洪亮的声音:“看看你们的船!你们两个戴红帽子和黑帽子的家伙。你们要是动作再不快点,照片上会照上两个死人了!”  这时,我们才转身一看,看见我们的船鼻子卡在水闸前的木门里。水在不断升高,我们的船眼看就要翻了。我们赶紧使劲向闸门推,总算是把船推离了水闸,可我们两个摔了个仰面朝天。  照片出来时我们简直不成样子。因为恰在我们摔倒的一霎那,摄影师拍了照。我们脸上一副“我这是在哪儿啊?”和“出什么事了?”的表情,四只脚在空中乱舞。说句实在的,我们的脚几乎把照片占满了,没剩下多少风景好看了。  没有一个人买照片。他们说他们才不愿意买只有我们四只脚的照片呢。摄影师呢,也满心不快。  我们又驶过沃灵福德,多切斯特,在克利夫顿·汉普登过夜,那是个风光十分绮丽的小村庄。  第二天早晨我们起得很早,因为我们想下午的时候赶到牛津。还不到八点半我们就吃完了早餐,通过了克利夫顿水闸。十二点半,我们又驶过了伊夫雷水闸。  可是从那里到牛津的那段水道是最难航行的。一开始,水流一会儿把你冲向右,一会儿冲向左;接着又把你冲到河中央,打三个转。一会儿我们的船撞上了很多别人的船;一会儿别人的船又挡了我们的道——总不免谩骂声起,恶语伤人。  还好,我们在牛津愉快地玩了两天。城里有很多狗,“元帅”到的第一天就打了十一次架;第二天又打了十四次。这下子可过足了瘾。  要是你打算从牛津出发开始河上旅行,最好还是带自己的船去(当然,带了别人的船去也可以,只要别人不察觉)。泰晤士河上在马洛以前租的船倒还不错:不会进太多的水,有坐的地方,配备也齐全。可这些船的外表都不是能让你出风头、摆架子的。租这种游船的人都是性格温和的人,喜欢停在树荫之下。他们大多清晨或者黄昏之后才划船,因为那会儿,没有多少人看他们。他们一旦看见熟人,就会跳出船,躲到树后面去。我还记得有一年夏天,我和几个朋友也租了那样一条船……  我们预先写信去订了一条船。我们到了船坞,报上自己的姓名。那个人说:“哦,对了。”接着,他又叫出来另一个人,“吉姆,去把那艘'泰晤士河皇后号'拖来。”  五分钟之后,吉姆拖着一截古老的烂木头回来了。很显然是他刚才从地底下挖掘出来的,而且挖掘出土的时候还碰坏了许多地方。  我们问吉姆这玩意是什么。  “是'泰晤士河皇后号',”他回答说。  我们大声笑话着,然后其中一人说:“行了,快去把真船拖过来吧!”  可他们说,这的确是条真真正正的游船。     第三天,我们从牛津启航回家。离开牛津的时候,天气变了,下起了雨。从那以后,雨一直在下,虽然不大,可却始终没有停过。  阳光灿烂的日子里,河水把一切都变成了金色的梦;可是天一下雨,河水变得浑浊而凄凉。  整天下着雨。起初,我们还装出一副怡然自得的样子。我们说换换口味也好,我们喜欢看不同天气下的河流是什么样子。哈里斯和我唱着歌,唱着自由多么美好,享受完了阳光享受小雨是多么美妙。  乔治却把事情看得严重得多,他一直撑着伞。  午餐之前,他挂起了篷布,整整挂了一下午。我们只留出一个孔,可以看到外面。在不到戴斯水闸的地方,我们停船过夜。我得说那个晚上我们实在没有过好。  雨下个不停,船上的东西全部都淋湿了,晚餐自然是个失败。大家对冷肉都倒了胃口,便说起各自喜欢的食物。我们把冷肉递给“元帅”,它才不要呢。它走过去坐在船尾,孤零零地。  吃完晚饭,我们一起玩起了纸牌。玩了约摸有一个半小时,乔治赢了十个便士,我和哈里斯每人输了五个。我们觉得不能再玩了,因为我们已经赌得有点情绪激动了。  之后,我们又喝了些威士忌,坐下来聊天。乔治跟我们谈起他认识的一个人,也曾睡在河上一只潮湿的船里,象我们的一样。结果,得了重病,十天后就在难以忍受的病痛中死去。乔治说他还是个年轻人,一想起来就伤心。  接着,哈里斯也想起他的一个朋友在潮湿的夜里,在野外露营。第二天早上一觉醒来,发现自己痛楚难当,然后再也不会走路了。  既然如此,我们又很自然地谈起了其它各种病症。哈里斯说,如果我们有人得了病那可麻烦了,因为我们离医生可远着呐!  谈了这么多丧气话,我们真需要点东西提提精神,放松放松。所以乔治给我们唱歌听,可那歌唱得我们抱头痛哭。  再后来,我们想不起还有什么事好做,所以就去睡觉了。于是,我们脱了衣服,躺在船里。我们想合眼就睡,可足足有四个小时才迷糊着了。早晨五点,大家又全醒了。于是就起床,吃早饭。  第二天的天气,依然如故,雨下了一整天。我们裹着雨衣,坐在篷布底下,沿着河慢慢地漂。我还试着再唱支歌,可实在唱不下去。  不过,有一点我们一致同意——那就是一定要把旅行进行到底。我们来就是为了要在河上痛痛快快地玩两个星期,我们一定要善始善终,即使因此送了命!——当然,这对亲朋好友来说是件惨痛的事,但我们也绝不愿向天气屈服。  “就只有两天啦,”哈里斯说,“我们都年轻力壮,我们可能会安然无恙的。”  下午四点左右,我们开始讨论晚上的安排。我们刚过戈灵,决定再划一会儿到潘本过夜。  “又是幸福的一夜,”乔治说。  我们坐在那儿,想着晚上的安排:大概五点钟到潘本,六点半吃完晚饭,然后我们可以顶着雨在村子里转一转,或者在一家灯光幽暗的小酒馆里坐坐。  “啊,去伦敦的阿尔罕布拉戏院可比这有意思多了。”哈里斯说着,探出头看看外面的天色。  “然后再在那家法国小餐厅吃顿晚餐,”我又加了一句。  “是啊,我真后悔我们决定还要呆在这条船上,”哈里斯说。一度,大家都沉默不语。  “我明白咱们已经下决心呆在船上,死在这里,”乔治说,“不过五点钟马上有一趟火车离开潘本,我们也许能及时赶回伦敦,好好吃上一顿;然后还可以去戏院看戏。”  没人答话,大家面面相觑,对这个想法都感到汗颜。虽然没人说什么,可我们把包拿了出去。我们看看上游,看看下游,一个人都没有。  二十分钟后,三条人影和一只蔫了脑袋的狗离开了最近的一家船坞,奔向火车站。  我们向管船人撒了个谎。我们请他照看我们的船,明天早上九点我们会回来取的。要是(我们说“万一”),我们被意外绊住了脚,赶不回来,我们会写信告诉他的。  七点钟,我们赶到了帕丁顿车站,坐车径直去了餐厅。我们略微吃了点东西,把“元帅”留在那里。接着又去了戏院。可那儿的人不知为什么都盯着我们看,这让我们十分自豪。可能是因为我们有趣的着装,或是因为我们看上去十分健康。  看完戏,我们又回到餐厅,晚餐已经准备好了。  那顿饭我们吃得痛快极了。十天来,我们一直只靠冷肉、面包和其它一些不多的东西过活。我们边吃边喝,谁也顾不上说话。吃完饭,我们靠在椅子上,惬意地休息着,觉得一切都那么美好,仁慈,意味深长。  这时,坐在窗口的哈里斯拉开窗帘,向街上望去。天还下着雨,阴沉沉,湿漉漉的。一两个行人匆匆走过,雨水顺着他们的雨伞滴下来,女士们都拎起她们长长的裙子。  哈里斯端起杯子。  “不管怎么说,”他说道,“我们完成了一次愉快的旅行,我衷心感谢老父亲泰晤士河。我觉得咱们弃舟回来做得对!来吧,为三位下船的先生干怀!”  “元帅”站起身,站在窗前,凝望着窗外沉沉的黑夜,短短吠了一声,表示同意我们的祝酒辞。

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
3
正序
倒序
三怪客泛舟记(中文整理版)
三怪客泛舟记(中文整理版)-2
三怪客泛舟记(中文整理版)-3
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

三怪客泛舟记
三怪客泛舟记
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计