(权利的游戏)冰与火之歌1-4-122

珍妮打个哈欠。“还有柠檬蛋糕吗?”珊莎不喜欢被人打断,但她承认跟王座厅里处理的大部分事务比起来,柠檬蛋糕要有意思多了。“我们去看看罢。”厨房里没有柠檬蛋糕,不过她们找到了半块凉掉的草莓派,也还可以接受。她们在高塔的楼梯间把派吃得一干二净,一边咯咯笑着交换闲话传闻和秘密心事。当晚珊莎上床的时候,觉得自己调皮得简直和艾莉亚一样。翌日清晨,天还没亮她就起来,睡眼惺忪地爬到窗边观望贝里伯爵整队出发。晓色才刚笼罩城市,他们便已动身。整齐划一的队伍前方打着三面旗帜,王室的宝冠雄鹿飘扬在最高的旗杖顶端,史塔克家族的冰原奔狼和贝里伯爵的分岔闪电则悬挂在比较短的杆子上。刀剑碰撞,火炬摇曳,旗帜飘舞风中;战马嘶鸣,闸门拉起,旭日金光自闸门铁条斜射而进。一切都如此鲜烈、令人兴奋,宛如歌谣中的梦境成真。穿着银色战甲和灰色长披风的临冬城侍卫,看起来尤其英姿勃发。埃林高举着史塔克家族的旗帜。当她看见他在贝里伯爵身边勒住马缰,与之交谈的时候,珊莎觉得好骄傲。埃林比乔里英俊多了,有朝一日他必会当上骑士。少了他们,首相塔显得空荡荡的,因此珊莎下楼吃早餐时,看到艾莉亚也觉得很高兴。“大家都上哪儿去了?”妹妹一边剥开血橙的皮,一边问,“父亲派他们去追捕詹姆·兰尼斯特了吗?”珊莎叹了口气。“他们是跟贝里大人一同去砍格雷果·克里冈爵士项上人头的,”她转头望着正用木匙舀燕麦粥吃的茉丹修女。“修女,贝里大人会把格雷果爵士的头挂在他家城门上,还是带回来给国王呢?”昨晚她和珍妮·普尔为此争论了半天。修女一脸惊恐。“官家小姐吃饭时怎么能讨论这种事?珊莎,你的礼貌到哪里去了?我敢对天发誓,最近你快变得跟你妹妹一样坏了。”“格雷果怎么啦?”艾莉亚问。“他烧毁了一座村庄,杀了很多人,其中还包括女人和小孩。”艾莉亚的脸皱成一团。“詹姆·兰尼斯特杀了乔里、海华和韦尔,猎狗杀了米凯,也该有人去砍他们的头。”“那不一样,”珊莎说,“猎狗是宣誓保护乔佛里的贴身护卫,而你那杀猪小弟出手攻击王子。”“你这个骗子。”艾莉亚说。她的手握紧血橙,红色的果汁从她指缝间汩汩流下。“你再骂啊,随你怎么骂,”珊莎轻快地说,“等我嫁给乔佛里,看你还敢不敢骂。到时候你就得低头向我行礼,称我为王后陛下了。”艾莉亚把血橙从桌子的那头朝她咂过来。珊莎一声尖叫,血橙正中额心,发出湿湿的、压扁的声音,随后扑通落在她膝盖上。“王后陛下,您脸上有果汁耶。”艾莉亚说。果汁流上鼻子,剌痛她的眼睛。珊莎用餐巾把脸抹干净,当她发现果汁已把她漂亮的象牙色丝衣染得一塌糊涂时,她再度高声大叫。“你真是讨厌死了,”她朝妹妹尖叫,“当初他们不该杀淑女,应该杀你才对!”茉丹修女脚步踉跄地站起来。“我要把这件事告诉你们父亲大人!你们马上给我回房间,现在就去!”“我也要去?”珊莎的眼眶盈满泪水。“不公平嘛。”“不要跟我辩,快去!”珊莎昂首离去。她将来是要当王后的,而王后决不轻易掉眼泪。回房之后,她放下门闩,脱去衣服。血橙汁在丝衣上留下一滩红渍。“我恨她!”她放声尖叫,把衣服揉成一团,丢进冷却的壁炉,落在昨夜炉火的灰烬上。这时她发现果汁已经渗进她的衬裙,于是再也无法遏制地啜泣起来。她狂乱地把身上所有的衣物统统撕开,整个人扑倒在床,哭着直到睡着。等茉丹修女来敲门,已是日正当中。“珊莎。你父亲大人现在要见你。”珊莎坐起身。“淑女。”她悄声道。有那么一会儿,冰原狼仿佛真的置身屋内,用那双金黄的眼睛凝视着她,哀伤却又善解人意。她知道自己在做梦,但她好想淑女在身边,与她一同奔跑,以及……以及……回忆的企图如同伸手盛接雨水。梦境逸去,淑女又是已死之身。“珊莎,”敲门声再度传来,这回相当急促。“你听见没有?”“听见了,修女,”她喊,“能不能给我几分钟换衣服?”她虽然哭红了眼,还是尽力把自己打扮得美美的。茉丹修女领她走进书房时,艾德公爵正埋首于一本皮革封面的大书中。他打了石膏的腿僵直地伸在桌下。“珊莎,你过来。”修女去找妹妹后,他开了口,脸色并无不悦,“过来坐我旁边。”说着他合上书。不一会儿茉丹修女把扭来扭去的艾莉亚也抓来了。珊莎换了一件可爱的浅绿色缎子外衣,脸上堆满愧疚之色,但妹妹依旧穿着早餐时那套脏兮兮的皮背心,一身破烂。“这是另一个。”修女宣布。“茉丹修女,谢谢你。我想跟我女儿私下谈谈,可否请你让我们独处一下?”修女鞠了个躬离开了。“是艾莉亚先动手的,”珊莎立刻开口,生怕不能抢得先机。“她说我是骗子,然后拿血橙砸我,把我衣服弄脏了。那是瑟曦王后因为我跟乔佛里王子订婚特别送的,象牙色的丝衣呢。我要嫁给王子,她就恨我。什么事到她手里都会搞砸,父亲,她就是见不得任何漂亮的东西。”“珊莎,够了。”艾德公爵的声音充满不耐。艾莉亚抬眼道:“父亲,对不起,我错了,请好姐姐原谅我。”珊莎正在气头上,好一阵子说不出话来。最后她总算找回了声音:“那我的衣服怎么办?”“我……或许我可以帮你洗。”艾莉亚不太确定地说。“怎么洗都没用,”珊莎道,“就算你搓上整天整夜也一样。绸子已经毁了。”“那……我帮你做件新的。”艾莉亚说。珊莎嫌恶地甩头。“你?你缝的衣服拿去抹猪舍都不配。”父亲叹道:“我不是叫你们来讨论衣服的。我准备送你们回临冬城。”珊莎震惊得好几秒钟说不出话,她感觉自己的眼睛又湿了。“不要嘛。”艾莉亚说。“求求你,父亲大人,”最后珊莎终于说出话,“求求你别这样。”艾德·史塔克对他两个女儿露出一丝疲惫的微笑。“你们总算有点共识了。”“我又没犯错,”珊莎哀求他,“我不想回去。”她爱死了君临宫廷的壮观华丽,身披绫罗绸缎的贵族男女,以及城里形形色色的人们。那场比武竞技是她一生中最奇妙的时光,而她还有好些东西没观赏过呢,比如丰收宴会、化妆舞会和默剧表演。想到要失去这一切,她实在受不了。“把艾莉亚送走就好,是她先动手的,父亲,我发誓。我会当个乖女儿,真的,只要你让我留下来,我保证我会像王后一样举止高贵又有礼貌。”父亲的嘴角怪异地牵动了一下。“珊莎,我不是因为你们吵架才送你们走,虽然我实在也受够了你们成天拌嘴。我是考虑到你们的安危才希望你们回临冬城。我的三名部下在离此不到三里的地方被人像杀狗似地砍倒,结果劳勃怎么做?他跑去打猎!”艾莉亚正用她那种恶心的方式噘着嘴唇。“我们可以带西利欧一起走吗?”“谁理你的笨舞蹈老师啊?”珊莎怒道,“父亲,我才刚想起来,我不能走啊,我是要嫁给乔佛里王子的。”为了他的缘故,她试着勇敢地微笑。“我爱他,父亲,真的,就像奈丽诗王后爱龙骑士伊蒙王子,琼琪爱佛罗理安那样爱他。我想做他的王后,为他生孩子。”“我亲爱的孩子,”父亲轻声说,“听我说,等你长大,我会帮你找个最配得上你的贵族,既勇敢又温柔又强壮。和乔佛里的这桩婚事是个可怕的错误。那小子可不是伊蒙王子,你得相信我。”“他当然是!”珊莎坚持,“我才不要什么勇敢温柔又强壮的人,我只要他。我们会像歌谣里唱的那样,永远过着幸福快乐的生活,你到时候就知道了。我要帮他生个金发儿子,有朝一日他会成为一国之君,有史以来最伟大的国王,像奔狼一样勇敢,如雄狮一般骄傲。”艾莉亚做了个鬼脸。“有乔佛里当老爸不可能啦,”她说,“他既是骗子又是胆小鬼,更何况他是鹿,不是狮子。”珊莎眼里都是泪水。“他才不是!他一点都不像那酒鬼国王。”她对着妹妹尖叫,悲伤之余完全忘记了礼节。父亲眼神怪异地看着她。“诸神啊,”他轻声咒道,“这话竟从小孩子口中说出来……”他高呼修女进门,然后对两个女孩说:“我打算让你们搭快速商船回家。最近走海路要比国王大道安全。等我找到合适的船,你们就跟茉丹修女和部分侍卫一起出发……如果西利欧·佛瑞尔愿意到我手下做事,也可以带他一起去。这个计划最好不要泄漏,我们明天再谈。”茉丹修女领她们走下台阶时,珊莎禁不住哭了。他们要把比武竞技、繁华宫廷和她的白马王子都夺走,叫她搭什么阴森森的鬼船回临冬城,然后把她永远关起来。她的生命还没开始,就要这么结束了。“孩子,别哭哭啼啼了,”茉丹修女严峻地说,“我相信你父亲大人知道怎么做对你最好。”“珊莎,没那么糟啦。”艾莉亚道,“我们要坐船耶,这将是一次大冒险,然后我们就又可以和布兰、罗柏、老奶妈和阿多他们住在一起了。”她碰碰她的手臂。“阿多!”珊莎大吼,“你这么笨这么脏这么丑,干脆嫁给阿多算了!”说完她甩开妹妹的手,冲进卧房,用力把身后的门闩上。卷1:权力的游戏 Chapter46 艾德“艾德大人,痛觉是天上诸神的恩赐啊,”派席尔大学士告诉他,“这代表骨头正在逐渐接合,伤口也快要痊愈,您该心存感激才是。”“等何时我脚不痛了,再来感激也不迟。”派席尔把塞上瓶盖的药罐放在床边的桌上。“这是罂粟花奶,痛得太厉害的时候喝。”“我已经睡得太多。”“睡眠是最好的医生。”“我以为好医生是你。”派席尔满脸倦容地微笑。“大人,很高兴看到您还这么幽默。”他靠过来低声说,“今天早上来了只渡鸦,带来王后她父亲大人的信。我想最好让您知道。”“黑色的翅膀,黑色的消息。”奈德阴沉地说:“信上怎么说?”“泰温大人对您派人去逮捕格雷果·克里冈一事极为愤概。”大学士悄声对他说,“这正好印证我的担心,您应该记得,当初我在朝廷上也提醒过您。”“让他去愤概。”奈德说。每当他脚伤抽痛,他便会想起詹姆·兰尼斯特的微笑,以及乔里死在他怀中的景况。“他爱写什么给王后是他的事。贝里伯爵打的是国王的旗号,执行的是国王的律法,要是泰温大人敢插手干预,那他就得向劳勃负责。如果说这世上还有什么比打猎更能吸引陛下,莫过于率军讨伐违抗命令的臣下了。”派席尔抽回身子,脖子上的锁链吭啷作响。“如您所言。我明天再来看看。”老人收拾东西很快离去。奈德想也知道他八成会直奔王家居室,把他的反应通报王后。好个“我想最好让您知道”……说得一副瑟曦没有特别吩咐他把她父亲的恐吓说出来似的。他希望自己的回答能让她咬牙切齿。实际上奈德对劳勃并不如他表面上显示的那么有信心,但没必要让瑟曦知道。派席尔走后,奈德要来一杯掺蜂蜜的酒。这东西喝了同样会干扰神智,却没那么严重。他必须保持思绪明晰。他问过自己一千遍:假如琼恩。艾林得知真相后没被人害死,他接下来会采取什么行动?话说回来,说不定他采取过行动,却因此而丧命。说来奇怪,有时候孩子无知的眼睛,反而能看到成年人视而不见的事实。总有一天,等珊莎长大,他一定要告诉她,她的一句话是如何为他拨开了重重疑云。她在一无所知的情况下,说出“他一点都不像那酒鬼国王”这句气话,单纯的真相顿时在他胸口翻涌,冰冷一如死亡。这就是杀死琼恩·艾林的那把剑,当时奈德便想,这把剑同样也会杀死劳勃,或许比较慢,但绝对是迟早的事。断腿终会愈合,然而某些背叛却会逐渐腐蚀灵魂。国师离开后不到一小时,小指头身穿胸前用黑线绣有仿声鸟的李子色外衣,披着黑白相间的条纹披风前来造访。“大人,我不能久留,”他进门便说,“坦妲伯爵夫人等着我共进午餐,想必会特地为我烤只肥牛。呵,如果那只牛跟她女儿一样肥,我吃了八成会活活胀死。您的脚可还好?”“又痛又痒,快把我逼疯了。”小指头抬起一边眉毛。“从今往后,没事别让马压到。我劝你赶紧好起来,国内情势越来越不安定。瓦里斯听到不少从西边传来的坏消息,流浪武士和自由骑手正朝凯岩城蜂拥而去,他们可不是和泰温大人聊天去的。”“国王那边有消息吗?”奈德问,“劳勃到底要打猎到什么时候?”“若是依他的意,我想他会待在森林里,等你和王后都老死了才回来。”培提尔浅浅一笑。“既然这不可能,大概等杀到猎物他就会回来罢。他们找到了那只白鹿……噢,应该说找到了白鹿的残骸。有些狼捷足先登,只留给国王陛下一只鹿蹄和一只鹿角。劳勃气坏了,随后他听说森林深处有只怪物般的大熊,这时怎么也拦不住他啦。乔佛里王子,罗伊斯家的人,巴隆·史文,以及其他二十几号人今早上回来了。其他人陪着国王继续打猎。”“猎狗呢?”奈德皱眉问。眼下詹姆爵士业已逃出城去和他父亲会师,兰尼斯特家的人里面,就数桑铎·克里冈最教他担心。“喔,他跟乔佛里一道回来,他们直接奔王后那儿去了。”小指头微笑,“等他知道贝里大人带兵去杀他老哥的时候,我宁可花一百枚银鹿变成草丛里的蟑螂。”“就算瞎子也看得出猎狗恨透他哥哥。”“是啊,可是格雷果也只有他能恨,轮不到你杀。待唐德利恩削平魔山的山峰,克里冈家族的领地与税赋自然会传给桑铎,但别奢望他跟你道谢啦,绝对不会。抱歉,我真的该走了,坦妲伯爵夫人和她的肥牛还等着我呢。”还没到门边,培提尔瞥见桌上那本梅利恩国师的厚重巨著,便停下来,随意翻开封面。“《七国主要贵族之世家谱系与历史(内附许多关于爵爷夫人和他们子女的描述)》,”他念道,“这可真是我见过的最无聊的东西了。大人,敢情您用这来帮助入眠?”有那么一瞬间,奈德犹豫要不要把实情告诉他,但小指头的玩笑令他生厌。这家伙老是自以为机灵,那抹促狭的微笑从来不离唇边。“琼恩·艾林生病时读的就是这本书。”奈德谨慎地说,打算试探对方的反应。他果然一如既往地耍了个嘴皮子。“若是这样,”他说,“那死还真算得上解脱。”语毕培提尔·贝里席伯爵鞠躬离去。艾德·史塔克容许自己咒骂了一句。除了自己的手下,城里无人可以信任。小指头虽曾帮忙藏匿凯特琳,也协助奈德明查暗访,然而当詹姆和他手下出现时,他那幅急于自保的嘴脸,至今依旧历历如绘。瓦里斯更糟。他成天强调自己忠心耿耿,事实上他知道的太多,真正去做的却太少。派席尔国师越看越像瑟曦的走狗,巴利斯坦爵士则年事已高,又食古不化,多半会告诉奈德管好份内之事即可。时间异常紧迫,待国王游猎归来,出于荣誉,奈德非得向他吐露实情不可。维扬·普尔已经安排好珊莎和艾莉亚三天后搭乘布拉佛斯的风之巫女号离开,奈德再也无法以她们的安危作为自己拖延的借口。然而昨夜他却梦见了雷加的孩子。泰温公爵将尸首用他侍卫的红披风裹好,放在铁王座下。这么做颇为聪明,因为包着红布,血迹便不太明显。小公主死时光着脚,身上穿着睡衣,而那男孩……那男孩……。奈德绝不能让类似的事情重演。王国再不能出现第二个丧心病狂的国王,更经不起又一次充满仇恨的腥风血雨。他得想办法保护那几个孩子。劳勃是很可以表现仁慈的人。巴利斯坦爵士并非他惟一赦免的对象。派席尔国师,“八爪蜘蛛”瓦里斯,巴隆·葛雷乔伊……他们个个曾与劳勃为敌,然而一旦宣誓效忠,也都能得到友谊的拥抱,保留自己的荣誉。只要对方表现英勇,行事正直,劳勃便会将他当成勇敢的对手,尊敬有加。然而这次情况有别:暗中下毒,背后捅刀,这种事他绝对无法原谅,就像他始终无法原谅雷加。我要教他们像龙一样死得干净彻底,奈德想起劳勃的话。即便如此,他依旧无法保持沉默。他要对劳勃负责,更要对整个国家,对死去的琼恩·艾林……对布兰负责。那孩子肯定是无意之中听见部分事实,否则他们何必杀他灭口?当天傍晚,他把身材粗壮,留着淡黄胡须,被他的孩子们戏称为“胖汤姆”的守卫托马德找来。由于乔里已死,埃林又出门在外,胖汤姆便成了他的侍卫队长。想到这奈德觉得些微不安,托马德是个很可靠的人,待人和蔼可亲,忠心耿耿,不辞辛劳,某些地方还算能干,但他已年近五十,而即使年轻时也算不上精力充沛。或许奈德不该这么轻易地送走半数侍卫,那些可都是他手下最精良的战士。“我需要你帮忙,”托马德进门时,奈德对他说。胖汤姆每当被主人传唤,总有些惴惴不安,这回也不例外。“扶我去神木林。”“艾德大人,这样好吗?您脚这个样子……”“或许不好,但我必须这么做。”托马德叫来瓦利,奈德一手扶一人的肩膀,勉强走下高塔陡峭的楼梯,跛着脚穿过内城。“将守卫班次加倍,”他告诉胖汤姆。“未经我允许,任何人不准进出首相塔。”汤姆眨眨眼。“老爷,眼下少了埃林他们,我们的人手很吃紧——”“不用多久。暂时延长值班时间。”“遵命,老爷。”汤姆回答,“我能否询问——”“最好不要。”奈德立时回答。神木林里空无一人,信仰南方诸神的城堡中,向来如此。等他们在心树旁的草地把他放下,他的脚已经痛得撕心裂肺。“谢谢。”他从袖子里取出一张用家徽印章封好的纸。“麻烦你们立刻把它送去。”托马德望见奈德写在纸上的名字,不安地舔舔嘴唇。“老爷……”“汤姆,你照办就是。”奈德说。他不知自己在神木林的静谧中等了多久。这里安详而宁静。厚重的围墙阻隔了城堡里的人马喧腾,他听见虫鸣鸟叫,听见叶子在风中瑟瑟作响。此地的心树是一棵棕色橡木,虽然没有刻脸,但奈德依旧可以感觉他所信仰的无名诸神的存在。脚也似乎不那么痛了。日落时分她才姗姗来临,塔楼高墙上的云朵已经披上红霞。她依约独自前来,难得地衣着朴素,只穿了皮靴和绿色猎衣。当她掀开棕色斗篷的兜帽,他看见国王打她的地方。原本怒放的李子色已经褪为黄色,肿也消去,然而她的遭遇依旧一目了然。“为什么在这里?”瑟曦·兰尼斯特站在他面前,高高在上地问。“好让天上诸神作见证。”她在他身畔的草地坐下,一举一动都优雅异常。她蜷曲的金发在风中轻舞,碧绿双眸一如盛夏的繁叶。奈德·史塔克已有许久不曾见识她的美貌,如今又再度唤起。“我知道琼恩·艾林是为什么死的。”他告诉她。“是吗?”王后审视着他的脸,如灵猫一般小心翼翼。“史塔克大人,您就为这把我叫来?跟我猜谜语?还是您想学尊夫人挟持我弟弟一样挟持我?”“你真这样以为,就不会来了。”奈德轻轻碰触她脸颊。“他以前打过你吗?”“有一两次,”她别过去。“但没打过脸,否则就算是自身难保,詹姆也会跟他拼命。”瑟曦神情挑衅地看着他,“我弟弟胜过你朋友一百倍。”“你弟弟?”奈德说,“还是你爱人?”“两者都是。”面对真相,她脸上毫无异色。“我们从小就在一起。有何不可?坦格利安家三百年来都是兄妹通婚,以保持血统纯正。詹姆和我不只是姐弟,我们根本是分成两半的同一个生命,我们共享同一子宫。据我们家老师傅说,他托着我的脚方才来到人世。当我俩结合的时候,我才……觉得自己完整。”她的唇上隐约掠过一抹微笑。“我儿子布兰他……?”瑟曦坦然面对,没有回避。“他看见我们在一起。你很爱你的孩子,对不对?”团体比武当天早上,劳勃问过他一模一样的问题。他给了她相同的答案。“我全心全意地爱他们。”“我也是这么爱着自己的孩子。”奈德心想:倘若换成别的小孩威胁到罗柏、珊莎、艾莉亚、布兰或瑞肯的生命,他会怎么做?甚或,倘若琼恩威胁到她亲生孩子的性命,凯特琳又会怎么办?他不知道,他祈祷自己永远不要知道。“他们三个都是詹姆的孩子。”他说,这并非提问。“感谢天上诸神。”种性强韧,琼恩·艾林临死前如此大喊,事实的确如此。每一个私生子的头发都漆黑如夜。梅利恩记录了九十多年前雄鹿和狮子间最后一次结合,蒂亚·兰尼斯特嫁给葛文·拜拉席恩——他在本家排行老三。他们惟一的孩子是个无有名字的早夭男婴,梅利恩的书中如此描述:“个头大,食量佳,满头黑发。”再往前三十年,一位兰尼斯特家的男性娶了拜拉席恩家的女孩为妻。她为他生了三个女儿、一个儿子,全部皆为黑发。不管奈德在薄脆的泛黄书页间如何向前追溯,金黄一遇炭黑永远只有屈服的份。“你们结婚十多年,”奈德道,“怎么会没有孩子?”她倔傲地抬起头。“你那劳勃让我怀过一次孕,”她的口气充满轻蔑。“我弟弟找了个女人帮我把孩子清理掉。他根本不知道这回事。真要我说,我完全无法忍受他碰我一根汗毛。我们已经很多年没有行房了。他要是稍微远离他那些婊子,喝完酒还能跌跌撞撞地找到我房间,我也有其他方法满足他。反正不管我们做些什么,国王通常烂醉如泥,隔天就忘得一干二净。”他们怎能如此盲目?事实从头到尾摆在眼前,清清楚楚写在孩子们的脸上,而他们却视若无睹。奈德觉得一阵反胃。“我记得劳勃初登王位那天的模样,完全是翩翩王者风范。”他静静地说,“成千上万的女人都会全心全意爱他,他到底做了什么,让你恨成这样?”她的双眼燃起暮色中的绿火,宛如她家徽的母狮。“我们新婚当晚,初次同床共枕,他叫的却是你妹妹的名字。他压在我身上,进到我体内,浑身酒臭,他竟然悄悄念着‘莱安娜’。”奈德·史塔克想起碧蓝的玫瑰,一时间只觉泫然欲泣。“我真不知该可怜你还是可怜他。”王后似乎觉得这话颇为有趣。“史塔克大人,省省力气可怜你自己罢。我不需要。”“你很清楚我必须怎么做。”“必须怎么做?”她朝他没受伤的脚伸出手,搁在刚过膝盖的地方。“一个真实的人做他想做的事,而不是他必须做的事。”她的手指轻轻拂过他的大腿,带着最温柔的暗示。“离小乔成年还有好些年,国家需要一个强有力的首相。没人想重启战端,我尤其不想。”她的手拂过他的脸庞和头发,“倘若朋友可以反目成仇,我们为何不能化敌为友?尊夫人远在千里之外,我弟弟也不在城中。奈德,对我好一点,我发誓绝不让你后悔。”“你当初也是这么向琼恩·艾林提议吗?”她甩了他一个耳光。“我会把这当成荣誉的奖章。”奈德冷冷地说。“去你的荣誉,”她啐道,“少给我道貌岸然!你把我当什么了?你自己也有个私生子,我亲眼见过。我很好奇他的母亲是谁?是不是哪个家园被你放火烧掉,随后被你**的多恩农家女?还是个婊子?或者是那个哀伤的妹妹,亚夏拉小姐?我听说,当你将拂晓神剑那把‘黎明’送还给她后,她便从城墙投海自尽,这到底是什么缘故啊?是因为被你所杀的哥哥,还是被你偷走的孩子?告诉我啊,最讲究荣誉的艾德大人,你和劳勃,或是我,或是詹姆,究竟有什么差别?”“别的不说,”奈德说,“至少我不杀孩子。夫人,请您听好,我话只说一遍。等国王打猎归来,我准备把事情原原本本地告诉他。在这之前你一定得走,带着孩子一起走,三个都带。不要回凯岩城,如果我是你,我会搭船去自由贸易城邦,或是走得更远,到盛夏群岛或伊班港,能跑多远就跑多远。”“你要我自我放逐,”她说,“这是杯难以下咽的苦酒。”“比起令尊给雷加小孩的那杯,算是好的了,”奈德道,“也比你原本应得的好。令尊和你弟弟最好也能一起走,泰温大人的财产足够让你们过舒服日子,还可以雇人保你们安全。你会需要的。我跟你保证,无论你逃得多远,劳勃的怒火都会尾随而至,追你到天涯海角。”王后站起来。“那我的怒火又怎么办,史塔克大人?”她轻声问,目光在他脸上搜索。“王位近在咫尺,你只需伸手便可夺取天下。詹姆跟我说过,君临城陷那天,你发现他坐在铁王座上,便要求他交出王位。那是你千载难逢的机会,你只需爬上阶梯,坐上王位。可悲啊,可悲的错误。”“我这辈子犯过的错,超乎你的想像。”奈德说,“然而这却不是其中之一。”“噢,大人,这当然是,”瑟曦坚持,“在权力的游戏之中,你不当赢家,就只有死路一条,没有中间地带。”她拉上兜帽,遮住浮肿的脸,快步离开,留下他独自坐在橡树的阴影下,置身神木林的静谧之中。头顶的黑蓝天空里,星星逐渐出来了。卷1:权力的游戏 Chapter47 丹妮莉丝卓戈卡奥把血淋淋的心脏置于她面前,这颗心冒出的热气在夜晚的冷气里蒸腾。他两手红至肘部。身后,他的血盟卫手拿石制短刀,单膝跪在野马尸体旁的沙地上。环绕坑穴的粉白高墙火炬摇曳,橙焰将骏马的血映成漆黑。丹妮轻抚隆起的小腹。汗水在肌肤表面凝结,自她额际流下。她感觉得出维斯·多斯拉克的年迈老妪正看着她,她们爬满皱纹的脸上,眼睛如磨亮的燧石闪着黑光。她不能退缩,不能畏惧。“我是真龙传人,”她一边双手捧起马心,一边这么告诉自己。随后她把马心举到嘴边,用尽力气,朝坚韧的生肉咬去。温热的鲜血溢满口中,自她下巴流下。味道几乎令她作呕,但她强忍着继续咀嚼,继续吞咽。多斯拉克人相信,马心能使儿子体魄强健、身手敏捷、无所畏惧,但作母亲的必须吃下整颗心。假如她被血呛到,或者把肉吐出,便是不祥预兆:胎儿可能流产,或先天多病,畸形,甚至是生女儿。为了这次仪式,她的女仆们已帮她做过精心准备。过去这两个月,丹妮虽因害喜身体不适,却还是以一碗碗半凝固的血块为食,让自己习惯血腥味。伊丽把一片片的马肉拿给她嚼,直到她双颊发痛。仪式举行之前,她还特别一整天不进食,希望饥饿能帮助她吞咽生肉。野生骏马的心全是结实的肌肉,丹妮得用牙齿竭力撕咬,细嚼慢咽才能吞下。圣母山笼罩下的圣城维斯·多斯拉克严禁刀械,所以她只能用牙齿和指甲撕开马心。她的胃里阵阵翻腾,但她咬牙坚持,还必须忍受不时喷溅到脸上的马血。卓戈卡奥高高地站在一旁,看着她吃,那张脸严峻得像青铜盾牌。他长长的黑发辫闪着油亮光泽,小胡子里挂了金环,发辫扎着铃铛,一条沉甸甸的金章腰带系在腰间,胸膛却是赤裸。每当她觉得力量渐失,便抬头望他,然后继续咬牙切齿、咀嚼吞咽。末了,她仿佛在他杏仁状的黑眼瞳里,瞥见了某种坚毅的骄傲,但她不敢确定。无论卡奥心绪为何,他都很少显现于色。终于结束了。她吞下最后一块马肉,双颊和手指早已僵麻。这时她才敢将视线转回到那群老妇人,亦即多希卡林的老妪们身上。“卡拉喀,多斯雷,姆安哈!”她用自己最标准的多斯拉克语说,意思是:王子在我体内骑马!多日以来,她和女仆姬琪反复练习这句话。老妪中最年迈的一位,一个弯腰驼背,骨瘦如柴,只剩一只黑眼的老女人双手高举。“卡拉喀,多斯雷!”她厉声叫道,意思是:王子骑着马!“他骑着马!”另一个女人应道,“拉克!拉克!拉克哈!”她们齐声宣布:是个男孩,是个男孩,是个强壮的男孩。铃声作响,宛如一阵突如其来的青铜鸟鸣。军号奏出低沉的长音,老妇们开始吟唱。在彩绘皮背心下,她们干瘪的**来回晃动,闪着油亮汗光。负责伺候她们的太监把一捆捆干草丢进青铜大火盆,顷刻间散发出浓郁的草香,烟雾向天上的月亮星辰直冲而去。在多斯拉克人眼里,星星就是一群以烈火为躯,声势浩大,奔跑夜空的骏马。当浓烟渐升,吟唱声逐渐变小,年迈的老妪阖上她的独眼,朝未来瞥去。继之而来的是全然的寂静,丹妮听见远处的鸟儿啼叫,火炬嘶嘶噼啪,湖水轻柔拍打。多斯拉克人以漆黑如夜的眼睛看着她,等待预言。卓戈卡奥伸手握住丹妮臂膀,从手指的力道她感觉得出他的紧张。强如卓戈卡奥,在多希卡林透过烟尘占卜未来时也会感到恐惧。身后,她的女仆更是焦躁不安。最后老妪睁开独眼,举起双臂。“我看见了他的脸,听见他蹄声如雷。”她用尖细而颤抖的声音宣布。“他蹄声如雷!”几个老妪同声应道。“他的马迅疾如风,身后的卡拉萨覆盖整片大地,不可胜数,手中的亚拉克弯刀锋利如同芒草。王子将会如暴风般威猛,他的敌人会在他面前颤抖不休,敌人的妻子将悲伤泣血,哀恸欲绝。他发际的铃铛歌颂他的到来,居住在石头营帐的“奶人”惧怕他的名号。”老妇颤抖着望向丹妮,仿佛十分惧怕。“王子骑着马,他将成为骑着世界的骏马!”“骑着世界的骏马!”,人们应声高呼,直到夜晚充溢他们的呼唤。独眼老妪睨向丹妮。“骑着世界的骏马要叫什么名字?”她起身回答。“我们将叫他雷戈。”她说出姬琪事先教她的字。多斯拉克人群中顿时响起震耳欲聋的呐喊,她下意识地伸手护住胸部下方隆起的肚腹。“雷戈,”他们尖叫,“雷戈,雷戈,雷戈!”卓戈卡奥领她离开坑穴时,这名字还在她耳际回荡。他的血盟卫尾随在后。庞大的队伍走上众神大道。那是一条宽广嫩绿,贯穿维斯·多斯拉克心脏,从马门直到圣母山下的道路。队伍前列是多希卡林的老妪,以及侍候她们的太监与奴隶。她们有的拄着长长的雕花拐杖,挣扎摆动着老迈而颤抖的双脚;有的则犹如马王般昂首阔步。这些老妇人一度都是卡丽熙,当她们的丈夫过世,新的卡奥走上骑马战士的前列,而新的卡丽熙与他并肩共骑,她们便被送来这里,负责统理广大的多斯拉克国度。即便势力最大的卡奥,也得服膺多希卡林的智慧和威权。虽然如此,想到有朝一日不论自己情愿与否,都会被送来这里,成为她们一员,丹妮还是不禁打了个冷颤。其他人跟随在女智者之后:奥戈卡奥和他的儿子佛戈卡拉喀,鸠摩卡奥和他的妻妾,卓戈卡拉萨的首脑成员,丹妮的侍女,卡奥的贴身奴仆,以及其他人。节奏庄严的铃铛鼓乐伴随他们走在众神大道上。从早已灭绝的种族手中盗来的英雄和神灵雕像默立于路旁的黑暗之中。奴隶轻快地跑在队伍两旁的草地上,手里擎着火把。摇曳的火焰照映下,雄伟的雕像好像有了生命。“什么意思,名字雷戈?”卓戈卡奥边走边用七国的普通话问。平时他若有空,她便教他几个单字。卓戈一旦专心,学习速度很快,然而他的口音委实太重,十足野蛮人腔调,以致不论乔拉爵士还是韦赛里斯都听不懂。“我的日和星,我哥哥雷加生前是个勇猛的战士,”她告诉他,“我还没出生他就战死了。乔拉爵士说他是真龙的最后传人。”卓戈卡奥低头看她,脸庞如同赤铜面具,但在那被金环拉得低垂的长长黑胡须下,她却隐约瞥见了一抹微笑。“是好名字,丹瑞……里丝妻子,我生命的月亮。”他说。他们骑马经过一座长满芦苇的静湖,湖面平坦如镜,多斯拉克人称其为“世界的子宫”。姬琪告诉她:几千万年以前,世界上第一个人便是从湖深处骑着世界上第一匹马出现的。队伍静候于绿草波荡的岸边,丹妮则脱去身上的脏衣服放在地上,赤身裸体,小心翼翼地探脚入水。伊丽说这湖深不见底,可丹妮一边拨开高大的芦苇,一边却感觉到脚趾间挤压的软泥。月亮漂浮在平静的黑水面,随着她激起的涟漪不断碎裂,又复聚合。寒意爬上她的大腿,亲吻她的下体,她白晰的肌肤上立时起了鸡皮疙瘩。手上和嘴边的马血早已干涸,她伸手捧起圣水,高举自头淋下,在卡奥和众目睽睽之下,涤净自己和体内的胎儿。她听见多希卡林的老妇低声私语,不禁好奇她们在说些什么。待她浑身发抖,滴水淋漓自湖中归返,女仆多莉亚急忙拿起彩绘纱丝袍给她,却被卓戈卡奥挥手赶开。他面带称许地望着她肿胀的胸乳和腹部的浑圆曲线。丹妮看见那条厚重的金章腰带下,他的命根在马皮缝制的裤子里紧紧撑立。她上前为他解开裤带,魁梧的卡奥托住她的臀部,像抱小孩似地将她举到半空,发际的铃铛轻轻作响。丹妮伸手搂住他肩膀,将脸贴紧他的颈项。他插进她的体内,有了三下,一切便化为朦胧。“骑着世界的骏马。”卓戈沙哑地低语。他的手上仍有马血的味道。高潮来临的瞬间,他用力咬了她喉咙一口。等他把她抱开,他的体液充满她的体内,自大腿内侧缓缓流下。这时多莉亚才得以用洒过香水的纱丝袍裹住她,伊丽则为她穿上柔软的拖鞋。卓戈卡奥系好裤带,一声令下,立即有人将马牵来湖边。科霍罗扶卡丽熙骑上银马,卓戈一踢马刺,在月亮和星辰照耀下朝众神大道急驰而去。丹妮驱策银马,从容不迫地跟上。卓戈卡奥宫殿顶端的丝织帷幕,今晚已被卷起,月光追随着他们进入室内。三个石砌火盆里,烈焰高高腾跃,离地十尺。空气中充满烤肉和发酵的凝固马奶味道。他们进门时大厅中已是人声鼎沸,摩肩擦踵。靠垫上坐满了地位较低,没有资格参加仪式的人。丹妮骑马穿过拱门,走上中间凸起的走道,众人的目光都集中在她身上。多斯拉克人对她的肚子和胸乳大发议论,为她体内的小生命喝采。她无法完全听懂他们说的内容,但有一句清晰无比:“骑着世界的骏马”,几千个人异口同声地呼喝。鼓声和号角响彻夜空,低矮的桌上摆满菜肴,盘中的李子、蜜枣和石榴堆得老高,还有大块大块的肉,衣着暴露的女人灵动舞跃、穿梭其间。许多人早已被马奶酒灌得烂醉如泥,然而丹妮知道今晚决不会有流血冲突,因为在圣城里,不论刀械或打斗都被绝对禁止。卓戈卡奥下马,坐上高处的凳子。他们抵达维斯·多斯拉克期间,鸠摩卡奥和奥戈卡奥与其卡拉萨也在城内,因此两人被安排在卓戈左右两侧的荣誉位置。三位卡奥的血盟卫坐在他们下方,再下面坐了鸠摩卡奥的四个太太。丹妮莉丝爬下银马,将缰绳交给一名奴隶。趁着多莉亚和伊丽为她摆放靠垫的空当,她在人群中搜寻哥哥的踪影。即便在人潮拥挤的大厅,白肤、银发,一身破烂的韦赛里斯也很好辨认,可今天她却遍寻不着。她的目光扫过墙边挤满人的餐桌,那些辫子比命根还短的人便是坐在破烂而平板的椅垫上,围绕着低矮的桌子。可她及目所见的每一张脸孔,都是黑眼睛古铜色皮肤。大厅中央,在中间的火盆边,她瞥见了乔拉·莫尔蒙爵士。那个位置虽然算不上地位崇高,但起码受人尊敬。多斯拉克人很敬重骑士的使剑本领。丹妮派姬琪去把他带到自己的桌边。莫尔蒙立刻前来,在她面前单膝跪下。“卡丽熙,”他说,“我听候您差遣。”她拍拍身边填满马皮的靠垫。“坐下来跟我聊聊。”“这是我莫大的荣幸。”骑士盘腿坐上椅垫。一名奴隶到他面前跪下,呈上一个装满成熟无花果的木盘。乔拉爵士拣了一个,咬成两半。“我哥哥上哪儿去了?”丹妮问,“他应该在这里,他应该来参加宴会。”“今天早上我见过陛下,”他告诉她,“他说要去城西市集找葡萄酒。”“葡萄酒?”丹妮满腹怀疑地说。韦赛里斯受不了多斯拉克人惯饮的发酵马奶,这她明白,因此他时常光顾市集买酒喝。最近他更是常和东西两边来的商队混在一起,他似乎宁可与他们为伍,也不愿和她作伴。“没错,”乔拉爵士证实,“他有意从商队守卫里雇些佣兵作为自己的侍卫。”一名女侍在他面前放上一张血馅饼,他双手并用大吃起来。“这样做好吗?”她问,“他没有钱支付薪水,万一有人出卖他怎么办?”商队守卫向来不在乎荣誉,而远在君临的篡夺者又一定会出重金悬赏哥哥的项上人头。“你应该跟去保护他才对。你是他的誓言骑士。”我们身处维斯·多斯拉克,”他提醒她,“这里不许任何人携带武器,也决不允许任何流血事件。”“但依然有人丧命,”她说,“姬琪跟我说,有些商人雇了身强体壮的太监,专门负责用绸带勒死小偷。这样杀人不沾血,便不会激怒天上众神。”“那就祈祷您哥哥有足够的智慧,别顺手牵羊吧。”乔拉爵士用手背抹去嘴角油脂,凑近桌子,“他本来想偷您的龙蛋,可我警告过他:若是敢碰一下,我就砍掉他的手。”有好一会儿丹妮震惊得说不出话。“我的蛋……可那是我的东西,是伊利里欧总督送给我的结婚礼物,韦赛里斯为什么要……不过是几颗石头罢了……”“公主殿下,照您这么说,红宝石、钻石和火蛋白石也不过是石头……而龙蛋不用说希罕得多。为了这几颗石头,跟他喝酒那些商人连命根子都可以不要,有了三颗龙蛋,韦赛里斯雇多少佣兵都不成问题。”丹妮莉丝没想到这层,她根本没想过。“那……这些蛋应该给他才是。他不需要偷,只要跟我说就行了啊。他是我的哥哥……也是我真正的国王。”“他是你的哥哥。”乔拉爵士同意。“爵士先生,您不了解,”她说,“家母生我的时候难产而死,家父和家兄雷加死得更早。若不是有韦赛里斯,我连他们的名字都不知道。现在家里就只剩下他,他是硕果仅存的一个。他是我惟一的亲人。”“那是过去的事,”乔拉爵士道,“如今不一样,卡丽熙。如今您属于多斯拉克人,您肚子里怀的是骑着世界的骏马。”他举起酒杯,奴隶便为他斟满酸味扑鼻,结成块状的发酵马奶。丹妮挥她走开。她光闻到这气味就不舒服,况且她可不想连带把刚才勉强吞下的马肉一古脑吐出来。“那是什么意思?”她问,“这匹骏马代表什么?每个人都对我喊这个名字,但我却不懂。”“孩子,这匹骏马是远古预言中许诺的君王,卡奥中的卡奥。他将统一多斯拉克民族,组成一个庞大的卡拉萨,版图远及世界尽头,世上所有人类都会归他统领,预言中是这么说的。”“噢,”丹妮小声说。她伸手抚平肚子上的长袍。“我给他取名雷戈。”“这名字会教篡夺者浑身发冷。”突然多莉亚扯着她的手肘。“卡丽熙,”女仆焦急地耳语,“您哥哥他……”丹妮放眼朝无顶的长厅彼端望去,果然看见他大跨步朝她走来。从那踉跄的脚步看来,她立时明白韦赛里斯已经找到了他的葡萄酒……以及某种勉强可算是勇气的东西。他穿着鲜红丝衣,上面沾满汗渍和尘土,他的披风和手套本为黑色天鹅绒,如今也因日晒而褪色。他的靴子干裂,银发纠结散乱,腰间斜挂着一柄皮套长剑。他走进来时,多斯拉克人纷纷盯着他的剑,丹妮听见咒骂,威胁和愤怒的话语如涨潮般从四周升起。鼓声凌乱,音乐也渐渐停了下来。她的心中充满恐惧。“快去,”她命令乔拉爵士。“叫住他,带他过来。告诉他如果他想要龙蛋,我就给他。”骑士敏捷地起身。“我家老妹在哪儿啊?”韦赛里斯酒气冲天地喊,“老子来参加她的喜宴啦。你们好大胆子,竟然没等老子就先开动?没有人敢比国王先开动。她在哪儿啊?小贱货躲不了真龙啦。”他在最大的火盆边停下脚步,环顾四周一张张多斯拉克人的脸。大厅里有五千人,但通晓通用语的没几个。即便如此,只消看上一眼,任谁都知道他烂醉如泥。乔拉爵士快步走到他身旁,在他耳边悄悄说了几句,然后伸手去扶他。韦赛里斯猛力挣脱。“把你的手拿开!不经允许,谁也不准触碰真龙。”丹妮不安地瞄了高位一眼。卓戈卡奥正对两旁的卡奥说着什么,鸠摩卡奥听了嘻嘻一乐,奥戈卡奥则是扯开嗓门哈哈大笑。笑声引得韦赛里斯抬眼。“卓戈卡奥,”他粗声道,那口吻总算还有礼貌。“我是来参加晚宴的。”他蹒跚着离开乔拉爵士,准备到高位上与三位卡奥同坐。

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
271
正序
倒序
(权利的游戏)冰与火之歌1-4
冰与火之歌1-5全集TXT
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-2
冰与火之歌1-5全集TXT-2
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-3
冰与火之歌1-5全集TXT-3
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-4
冰与火之歌1-5全集TXT-4
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-5
冰与火之歌1-5全集TXT-5
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-6
冰与火之歌1-5全集TXT-6
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-7
冰与火之歌1-5全集TXT-7
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-8
冰与火之歌1-5全集TXT-8
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-9
冰与火之歌1-5全集TXT-9
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-10
冰与火之歌1-5全集TXT-10
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-11
冰与火之歌1-5全集TXT-11
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-12
冰与火之歌1-5全集TXT-12
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-13
冰与火之歌1-5全集TXT-13
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-14
冰与火之歌1-5全集TXT-14
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-15
冰与火之歌1-5全集TXT-15
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-16
冰与火之歌1-5全集TXT-16
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-17
冰与火之歌1-5全集TXT-17
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-18
冰与火之歌1-5全集TXT-18
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-19
冰与火之歌1-5全集TXT-19
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-20
冰与火之歌1-5全集TXT-20
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-21
冰与火之歌1-5全集TXT-21
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-22
冰与火之歌1-5全集TXT-22
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-23
冰与火之歌1-5全集TXT-23
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-24
冰与火之歌1-5全集TXT-24
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-25
冰与火之歌1-5全集TXT-25
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-26
冰与火之歌1-5全集TXT-26
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-27
冰与火之歌1-5全集TXT-27
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-28
冰与火之歌1-5全集TXT-28
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-29
冰与火之歌1-5全集TXT-29
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-30
冰与火之歌1-5全集TXT-30
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-31
冰与火之歌1-5全集TXT-31
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-32
冰与火之歌1-5全集TXT-32
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-33
冰与火之歌1-5全集TXT-33
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-34
冰与火之歌1-5全集TXT-34
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-35
冰与火之歌1-5全集TXT-35
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-36
冰与火之歌1-5全集TXT-36
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-37
冰与火之歌1-5全集TXT-37
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-38
冰与火之歌1-5全集TXT-38
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-39
冰与火之歌1-5全集TXT-39
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-40
冰与火之歌1-5全集TXT-40
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-41
冰与火之歌1-5全集TXT-41
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-42
冰与火之歌1-5全集TXT-42
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-43
冰与火之歌1-5全集TXT-43
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-44
冰与火之歌1-5全集TXT-44
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-45
冰与火之歌1-5全集TXT-45
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-46
冰与火之歌1-5全集TXT-46
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-47
冰与火之歌1-5全集TXT-47
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-48
冰与火之歌1-5全集TXT-48
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-49
冰与火之歌1-5全集TXT-49
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-50
冰与火之歌1-5全集TXT-50
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-51
冰与火之歌1-5全集TXT-51
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-52
冰与火之歌1-5全集TXT-52
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-53
冰与火之歌1-5全集TXT-53
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-54
冰与火之歌1-5全集TXT-54
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-55
冰与火之歌1-5全集TXT-55
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-56
冰与火之歌1-5全集TXT-56
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-57
冰与火之歌1-5全集TXT-57
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-58
冰与火之歌1-5全集TXT-58
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-59
冰与火之歌1-5全集TXT-59
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-60
冰与火之歌1-5全集TXT-60
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-61
冰与火之歌1-5全集TXT-61
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-62
冰与火之歌1-5全集TXT-62
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-63
冰与火之歌1-5全集TXT-63
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-64
冰与火之歌1-5全集TXT-64
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-65
冰与火之歌1-5全集TXT-65
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-66
冰与火之歌1-5全集TXT-66
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-67
冰与火之歌1-5全集TXT-67
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-68
冰与火之歌1-5全集TXT-68
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-69
冰与火之歌1-5全集TXT-69
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-70
冰与火之歌1-5全集TXT-70
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-71
冰与火之歌1-5全集TXT-71
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-72
冰与火之歌1-5全集TXT-72
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-73
冰与火之歌1-5全集TXT-73
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-74
冰与火之歌1-5全集TXT-74
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-75
冰与火之歌1-5全集TXT-75
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-76
冰与火之歌1-5全集TXT-76
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-77
冰与火之歌1-5全集TXT-77
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-78
冰与火之歌1-5全集TXT-78
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-79
冰与火之歌1-5全集TXT-79
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-80
冰与火之歌1-5全集TXT-80
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-81
冰与火之歌1-5全集TXT-81
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-82
冰与火之歌1-5全集TXT-82
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-83
冰与火之歌1-5全集TXT-83
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-84
冰与火之歌1-5全集TXT-84
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-85
冰与火之歌1-5全集TXT-85
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-86
冰与火之歌1-5全集TXT-86
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-87
冰与火之歌1-5全集TXT-87
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-88
冰与火之歌1-5全集TXT-88
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-89
冰与火之歌1-5全集TXT-89
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-90
冰与火之歌1-5全集TXT-90
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-91
冰与火之歌1-5全集TXT-91
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-92
冰与火之歌1-5全集TXT-92
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-93
冰与火之歌1-5全集TXT-93
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-94
冰与火之歌1-5全集TXT-94
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-95
冰与火之歌1-5全集TXT-95
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-96
冰与火之歌1-5全集TXT-96
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-97
冰与火之歌1-5全集TXT-97
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-98
冰与火之歌1-5全集TXT-98
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-99
冰与火之歌1-5全集TXT-99
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-100
冰与火之歌1-5全集TXT-100
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-101
冰与火之歌1-5全集TXT-101
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-102
冰与火之歌1-5全集TXT-102
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-103
冰与火之歌1-5全集TXT-103
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-104
冰与火之歌1-5全集TXT-104
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-105
冰与火之歌1-5全集TXT-105
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-106
冰与火之歌1-5全集TXT-106
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-107
冰与火之歌1-5全集TXT-107
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-108
冰与火之歌1-5全集TXT-108
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-109
冰与火之歌1-5全集TXT-109
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-110
冰与火之歌1-5全集TXT-110
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-111
冰与火之歌1-5全集TXT-111
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-112
冰与火之歌1-5全集TXT-112
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-113
冰与火之歌1-5全集TXT-113
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-114
冰与火之歌1-5全集TXT-114
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-115
冰与火之歌1-5全集TXT-115
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-116
冰与火之歌1-5全集TXT-116
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-117
冰与火之歌1-5全集TXT-117
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-118
冰与火之歌1-5全集TXT-118
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-119
冰与火之歌1-5全集TXT-119
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-120
冰与火之歌1-5全集TXT-120
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-121
冰与火之歌1-5全集TXT-121
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-122
冰与火之歌1-5全集TXT-122
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-123
冰与火之歌1-5全集TXT-123
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-124
冰与火之歌1-5全集TXT-124
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-125
冰与火之歌1-5全集TXT-125
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-126
冰与火之歌1-5全集TXT-126
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-127
冰与火之歌1-5全集TXT-127
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-128
冰与火之歌1-5全集TXT-128
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-129
冰与火之歌1-5全集TXT-129
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-130
冰与火之歌1-5全集TXT-130
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-131
冰与火之歌1-5全集TXT-131
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-132
冰与火之歌1-5全集TXT-132
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-133
冰与火之歌1-5全集TXT-133
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-134
冰与火之歌1-5全集TXT-134
(权利的游戏)冰与火之歌1-4-135
冰与火之歌1-5全集TXT-135
冰与火之歌1-5全集TXT-136
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

冰与火之歌
冰与火之歌
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计