卡兹打开顶灯,随后我们把车开到一个角落处停下。然后我们在那等着泰勒经过。一会儿的功夫,他的丰田四驱车出现了。 "他正朝I-89大路开去,"她接着报告,"以大约45迈的速度行驶,一直保持着这个速度,以我的看法,这使他受到怀疑。大概去韦伯斯特他的农庄。不过要摘西红柿可有点晚了。" "我们会让尼尔森在I-89大路上赶在他前面。你们跟在后面。米切尔和我很快就到。"波威斯尼克说。 这个声音我听起来很熟悉,很显然卡兹特工也很熟悉,因为一停止报告,她嘴里就嘟哝着"很快"。 一旦他下了89大路,泰勒就转向驶入几道狭窄的辅路。他开到接近60迈。 "好像现在有点急了。"佩吉说。 然后泰勒的丰田车改变方向驶入一条看起来脏兮兮的车道。我们必须继续开着,否则会被发现。农田上空的大雾很低,我们继续慢慢开着,直到我们安全停在路边。联邦调查局的其他车还没有到;至少我们没看见任何一辆。我们下了车,往回钻进了丛林中。 随后我们看到泰勒的丰田车停在一间幽暗的农庄住所前面。终于屋里亮起一盏灯,接着又亮了一盏。卡兹特工默不作声,我在想是不是她以前参加过这种相当繁重的任务。我不认为她参加过。 "我们能看到泰勒停在房子边的丰田车。"她向波威斯尼克报告。 然后她转到我这边。"那么现在怎么办?"她低声问我。 "这不归我们管。"我说。 "要是呢?" "我会走近一点。我想看看从霍利·克罗斯大学失踪的那个小伙子是不是在那儿。我们不清楚他有多么危险。" 波威斯尼克再次跟我们联系。"我们准备去看一看。你和克罗斯特工呆在原地别动。留心我们的后面。" 卡兹特工转过身来对着我笑了笑。"波威斯尼克意思是看着我们的灰尘,是不是?" "或者说吃我们的灰尘。"我说。 "或者说吸后面的乳头。"卡兹生气地说。大概她以前没有经历过任何战斗,不过很显然她现在想经历一次。我有一种感觉卡兹特工的愿望可能会得以实现。/* 80 */ 《野狼》第75章 "那边,朝粮仓方向走,"我说,然后指了指,"那就是泰勒。他在干什么?" "波威斯尼克到了房子的另一侧。他可能看不见泰勒出来了,"卡兹说。 "我们看看他要干什么。" 卡兹犹豫了一下。"你不会让我去送死吧,是吗?" "不会,"我说,稍微急促了点。突然间事情变得复杂了。我想跟上泰勒,可是我觉得我还得密切注视卡兹。 "我们走。"卡兹终于做出决定开口了,"泰勒从房子里出来了。他正朝西南方向走。"她提醒波威斯尼克,"我们正跟着。" 我们两个快速向前走了大约100码。我们保持一段距离,我们想把泰勒控制在视距之内。头顶上的半月正好帮了我们的忙,但是也可能让泰勒发现我们来了。我们现在很容易丢失他,特别是如果他起了疑心的话。 他好像没有发现在他周围发生的事情--至少到目前为止没有。这让我想到他过去常常在深夜偷偷溜到这里来,不担心被人发现。这是他的秘密保留地,不是吗?我看着他进了粮仓里面。 "我们应该再次召集起来,"卡兹说。 我不太同意,不过我是担心其他特工迅速过来会弄出声音。他们之中有多少人有过实战经历? "你还是召集为好,"我最后表示同意。 几分钟后,其他特工来到丛林边,我们就蹲伏在大灌木丛后面。粮仓里面的灯光通过封檐板的裂缝和小孔中透了出来。我们从我们躲藏的地方看不太清,也无法听得很清。 然后从粮仓里的某个地方传出了音乐声。我听出是皇后乐队改编的一首合唱曲。一首关于骑着自行车的抒情作品。在深夜的这个时刻,完全放松了,音乐回荡在茫茫荒野中。 "他的过去没有暴力犯罪记录,"当波威斯尼克蹲在我旁边后,他对我说。 "也没有绑架前科,"我说,"可是他可能在那个粮仓里藏了个人。也许就是霍利·克罗斯大学的那个小伙。泰勒知道'野狼密室',甚至还知道那个视网膜扫瞄仪。我怀疑他是一个无辜的旁观者。" "我们现在向泰勒靠近,"高级特工下了命令。"他可能携带武器,"他对特工们说,"继续前进,好像他带着武器。" 他分配尼尔森和巴格利亚雷洛监视粮仓后面,以防泰勒试图从另一条路逃跑。波威斯尼克、卡兹和我从泰勒进去的门里进去。 "你准备好了吗?"我问波威斯尼克,"现在跟在他后面进去?" "已经决定了,"他紧张地说。 因此我们朝粮仓门的方向走。皇后乐队的音乐还在粮仓里面大声回荡。"我要骑自行车!自行车!自行车!"这真是一种完完全全奇怪的感觉。联邦调查局拥有优秀的人才去猎取情报,他们的职员当然都受过正规的高等教育,而且训练有素,但是以前我总是记得并信任与我一起去过危险犯罪现场的那些人。 粮仓的木门没被泰勒闩上或锁上。当我们蹲伏在几码远的大灌木丛中时,我们能够看得清。 音乐突然停了。 然后我听到里面有人大声说话。不止一个声音。可是我听不清说什么,也分不清谁在说话。 "我们应该把他拿下。现在。"我低声对波威斯尼克说,"我们已经领受任务。我们必须去。" "别跟我说--" "我就跟你说,"我说。 我真想取代波威斯尼克。他犹豫了太长时间。既然我们离粮仓这么近了,我们就不该停下来。 "我先进去。你跟在我后面。"我最后说。 波威斯尼克没有拒绝,没有争辩。卡兹没说一句话。 我快速跑向粮仓,枪抓在手里。我瞬间就到了。当我开门的时候,门嘎吱嘎吱大声作响。屋里光线昏暗,我的眼睛瞬间看不清了。"联邦调查局!"我大声喊道。联邦调查局!天哪! 泰勒看着我,眼里充满惊奇、恐惧。我给了他清醒的一击。他没想到自己被跟踪了。他一直在自己的秘密安全地带活动,不是吗?我现在可以看得出来。 我也看清了在粮仓的影子下还有另外一个人。他被皮带绑在撑着干草棚一根横梁的木柱子上。他没穿衣服。什么也没穿。他的胸部和生殖器都是血淋淋的。不过弗朗西斯·迪根还没死! "你被捕了……波特先生。"/* 81 */ 《野狼》第76章 与波特的首次面谈是在他那农庄的小书房中进行的。书房非常舒适,装饰得非常雅致,没有迹象显示在这个庄园的别处发生着令人毛骨悚然的行动。波特坐在一张黑色的木凳上,铐着手铐的两只手放在前面。他那圆睁的黑眼睛直盯着我。 我坐在正对着他的一把直靠背椅子上。我们彼此怒目而视了好长一段时间,然后我朝屋子四周扫了一圈。书架和橱柜是按专门要求定做的,靠着每面墙摆放着。一张大大的栎木书桌上放着一台电脑和一台打印机,还有木制的抽屉,以及整整齐齐一叠没有批改过的论文。书桌后面的一张绿色木牌子上写着"老天保佑这个杂乱无章的地方"。到处都没有那个真泰勒,或"波特"的一点迹象。 我注意到书脊上作者的名字:理查德·罗素,牙买加·金凯德,扎迪·史密斯,马丁·艾米丝,斯坦利·库尼兹。 据传联邦调查局经常在与嫌疑人面谈进行之前就掌握了他非常详细的资料。泰勒也不例外。我早就得知他的童年是在衣阿华州度过的,然后他的学生时期是在衣阿华和纽约大学。没人怀疑他会有黑暗的一面。他今年被授予终身教授职位,一直在致力于完成一本关于弥尔顿的《失乐园》的专著,以及关于约翰·多恩的一篇文章。文稿铺了一桌子。 我站起来翻了翻那些文稿。他很有条理。他划分得非常优美,我在想。"写得不错。"我说。 "小心别弄坏。"他警告说。 "噢,对不起。我会小心的。"我说,好像他写的关于弥尔顿或多恩的任何东西不再有关系了。我继续翻着他的书--《牛津英语大辞典》,《河边的莎士比亚》,莎士比亚和弥尔顿季刊,《万有引力之虹》,《默克诊疗手册》。 "这个审问是不合法的。你一定知道这个。我要见我的律师,"当我再次坐下时,他说,"我要求。" "噢,我们只是在谈谈,"我说,"这只是一次面谈。我们正等着一名律师来这里。我们刚刚开始了解你。" "给我的律师打过电话了吗?波士顿的拉尔夫·吉尔德?"泰勒问我,"告诉我。别糊弄我。" "据我所知,"我说,"让我想一想,我们是大约上午8点抓到你的。8点半给他打的电话。" 泰勒看了看他的表。他的黑眼睛发怒了。"现在才12点半!" 我耸耸肩。"唉,难怪你的律师还没到。你甚至还没被捕呢。如此说来,你是教英国文学的,对吧?我上学时喜欢文学,看过许多书,现在还在看,不过我更喜欢自然科学。" 泰勒继续瞪着我。"你忘记弗朗西斯被送往医院。时间有记载。" 我打了个榧子,本能地退缩一下。"是的,当然是。他被接走是9点过几分。我亲自在表上签了名,"我说,"我跟你一样,有个博士头衔。巴尔的摩市约翰斯·霍普金斯大学心理学博士。" 霍默·泰勒坐在凳子上前后摇晃。他摇摇头。"你别吓唬我,你这个该死的饭桶。我不会被像你这样的小人吓着的。相信我。我对你拥有哲学博士头衔表示怀疑。大概是阿尔考恩州或杰克逊州的吧。" 我没理会他的侮辱。"你杀了本杰明·科菲?我认为是你干的。我们将在今天上午开始寻找尸体。你为何不帮我们省去这个麻烦?" 泰勒终于笑了笑。"帮你们省去麻烦?我为什么要这样做?" "实际上我有了一个非常合适的答案。因为你以后会需要我帮忙。" "那么,我以后会帮你省去一些麻烦,在你帮了我之后。"泰勒得意地笑。"你是什么人?"他最后问,"联邦调查局想出的进一步行动?" 我笑了笑。"不是。事实上,我是给你最后的机会。你最好把握它。"/* 82 */ 《野狼》第77章 这个农庄的书房里只有波特和我两人。他手上被铐着手铐,完全一副冷漠而无所畏惧的样子,两眼阴险地瞪着。 "我要见我的律师,"他再次发出要求。 "我肯定你需要。如果我是你,我也会这样。我会在这真正发一顿脾气。" 泰勒终于笑了。他的牙齿非常脏。"来香烟怎么样?给我抽抽。" 我递给他一支。而且还给他把烟点着。"你把本杰明·科菲埋在哪儿了?"我又一次问到。 "这么说,真是你负责的?"他问,"有意思。世道变了,不是吗?连蠕虫也变了。" 我没有搭理他的问题。"本杰明·科菲在哪儿?"我重复问道,"他被埋在这儿了?我确信他被埋在了这儿。" "那么为何还要问?如果你已经知道答案。" "因为我不想浪费时间去挖这片野地,也不想去那边的池塘中打捞。" "我真没法帮你。我不知道什么本杰明·科菲。当然,弗朗西斯是自愿来这儿的。他讨厌霍利·克罗斯大学的生活。耶稣会会士不喜欢我们。有些牧师不喜欢。" "耶稣会会士不喜欢你们?还有谁跟你搀和在一起?" "对于一个警察的寄生虫来说,你真可笑。我偶尔喜欢冷面滑稽点的笑话。" 我伸出一条腿,照着他的胸部踢了一脚,把他坐的凳子给打翻了。他重重地摔在地上。他的头砰地撞在地上。我可以看得出来,无论如何碰到了他,令他吃惊。肯定伤着了一点。 "这不会是吓唬我吧?"一旦他喘口气,他就问。他现在愤怒了,脸涨得通红,脖子上的血管剧烈地搏动。这才是个开始。"我要见我的律师!……我明确要求你给我请一个律师!"他开始一遍又一遍地大喊大叫:"律师!律师!律师!律师!有人能听到我吗?" 泰勒不停地对着我大喊大叫了一个多小时--像个找不着路的精神变态的反叛者。我让他大声叫呀,骂呀,直到他嗓子开始变得嘶哑。我甚至还出去伸伸腿,喝点咖啡,与查利·波威斯尼克聊聊天,他真是一个好伙伴。 当我回到屋里时,波特看起来改变主意了。他有时间想一想发生在农庄的每一件事情。他知道我们正在谈论弗朗西斯·迪根,也知道我们会找到本杰明·科菲的。也许还有其他事情。 他大声叹了口气。"我想我们可以达成某个合我意的协议。对双方都有好处。" 我点点头。"我肯定我们可以达成一个协议。不过我需要一些具体的东西作为回报。你是怎么把那些小伙子弄到手的?怎么干的?这是我需要从你那儿听到的。" 我等着他回答。几分钟过去了。 "我告诉你本杰明在哪儿,"他终于开口了。 "你的确该告诉我这个。" 我又等了一会儿。又转出去与查利呆了一会儿。然后回到书房。 "我从野狼手中买了那些小伙子,"波特最后说,"但是问这些你会难过的。也许我也会的。他会拿我们两个算账。按愚见,记住,这只是一个大学教授说的,野狼是活着的最危险的家伙。他是俄罗斯人。红色黑手党。" "我们到哪儿找野狼?"我问,"你如何与他联系?" "我不知道他在哪儿。没人知道。他是个神秘人物。这是他的特征,他的牌号。我想这样令他兴奋。" 我们又花了几个小时聊呀,讨价还价,讲条件,不过波特终于告诉我一些我想知道的关于野狼的情况,这个俄罗斯神秘人物给他印象太深了。那天的晚些时候,我记了一些笔记,这没有任何意义。完全没有意义,真的。野狼的计划似乎非常疯狂。是吗? 后来,我写下了我最终的想法,至少当时的: 闪光之处也许就是这没有意义。 对我们。 对我。/* 83 */ 《野狼》第78章 斯泰西·波拉克在聚集于胡佛大楼5层满屋子的特工面前是一个庄重而威严的杰出人物。参加她的会议只有站的地方。我就是站在后面的那些人之一,不过在我们从新罕布什尔成功地带回波特之后,几乎所有人都知道了我。我们还救出另一个俘虏--弗朗西斯·迪根的身体正在好转。我们还找到了本杰明·科菲和另外两名男子的尸体,目前还未确定身份。 "我都不习惯事情按我们的方式发展了,"波拉克开始讲,随后引起一片笑声,"我将把这个最新情况向掌权者们作一汇报,并谦恭地向他们表示谢意。这对我们来说是一个非常重要的突破。正如你们大多数人都知道,野狼一直是我们的红色黑手党名单上一个主要对象,也许就是那个关键性的目标。听说他无所不能--倒卖武器,敲诈勒索,用不正当手段操纵体育比赛,组织卖淫,以及贩卖白奴。他的名字好像就是帕萨·索罗金,他好像已经在莫斯科市郊学到了手艺。我说好像是因为谈到这个家伙时,任何事情都没有把握。他以某种方式混进了克格勃,在克格勃呆了三年。后来他成为一个帕坎(pakhan),俄罗斯罪犯社会的一名头目,后来决定移居美国。到了美国,他就彻底失踪了。" "事实上我们认为他已经死了有一段时间了。不过很显然没有,至少如果我们可以相信波特先生的话。我们可以相信他说的吗?"波拉克朝我做手势,"这位是亚历克斯·克罗斯特工,顺便介绍一下。他帮忙在新罕布什尔拿下了波特。" "我认为我们可以相信波特。"我说,"他知道我们需要他;他完全明白他需要向我们提供什么--一条可能牵出索罗金的线索。他还告诫我野狼将会随我们而来。他的使命就是成为世界上最大的匪徒。据波特说,野狼就是这样的人。" "那么为什么要贩卖白奴呢?"一名ASAC人员问,"没有太多的钱可赚。而且非常冒险。那有什么关系?听起来完全是胡扯。可能我们上当了。" "我们不明白他为何这样做。太令人费解了。我同意。大概是他的根子,他的原型,"来自纽约办事处俄罗斯组的一名特工说,"能插手的地方他统统插手。这要追溯到他在莫斯科街上的日子。此外,野狼喜欢女人。他是个性行为变态者。" "我不认为他喜欢她们,"华盛顿特区的一名女特工说,"老实说,杰夫。" 来自纽约的那名特工继续说:"据谣传几个星期前,他去了布赖顿滩的一家夜总会,把他的一个前妻给废了。那就是他的风格。他曾经把他的两名女性表亲从俄罗斯卖到奴隶市场上。关于帕萨·索罗金所牢记的就是他从不畏惧什么。他预计自己年轻时就会死在俄罗斯。令他吃惊的是他竟然现在还活着。他喜欢活在刀尖上。" 斯泰西·波拉克又开始讲话,"我来告诉你们另外几个情况,好让你们对我们正在与谁打交道有个认识。好像是帕萨利用中央情报局最初把他从俄罗斯弄出去的。这是对的。中央情报局把他带到了这里。他本该向他们提供各种各样的情报,但他从未给过。当他第一次到纽约后,他就贩卖了布鲁克林的一套公寓大楼里的婴儿。根据情况介绍,单单一天,他就以每名1万美元的价格把6名婴儿卖给市郊的几对夫妇。就是最近,他从迈阿密的一家银行诈骗了两亿美元。他喜欢他的所作所为,而且显然精于此道。现在我们知道他经常访问的一个互联网网站。我们甚至可能登上这个网站。我们正在努力。我们从来没有像现在这样离野狼如此近。或许我们更愿意相信如此吧。"/* 84 */ 《野狼》第79章 那天晚上野狼在费城,这个国家的诞生地,不过不是他的国家。他从未显露出这一点来,不过他还是有点焦虑,他喜欢这带给他的情绪反应。 这使他感到他还活着。他也喜欢这样无影无踪,没人知道他是谁,他可以去任何地方,做他想做的任何事情。今晚,他正在费城第一工会中心球场观看飞人队和蒙特利尔队的比赛。这场冰球比赛是他所安排操纵的一场比赛,不过到目前为止,什么也没发生,这正是他焦虑和生气的原因。 当第二节比赛快要结束的时候,比分是2比1。飞人队领先!他坐在冰球场的中间位置,在罚球区四排后面,靠近球场的地方。为了转移他的注意力,他看了看场内观众--穿着普通服装、松着领带的雅皮士和穿着大号飞人队队服的蓝领工人混杂在一起。好像人人手中都拿着一塑料杯的烤玉米片和20盎司一杯的啤酒。 他的目光转回到比赛当中。选手们在冰场上高速地飞驰,当冰刀插入冰面时发出猛烈的撞击声。照我说的,照我说的。来吧!他催促着。 然后他突然看到伊利亚·特普特夫失守了。当冰球离开球棍击射时,发出巨大的撞击声。进球了--加拿大人!观众愤怒地大骂:"你这个蠢货,伊利亚!你故意输掉这场比赛?" 随后广播员开始广播。"加拿大队进球队员,18号,斯蒂维·鲍恩。进球时间,19分32秒。" 这一节比赛就这样结束了,2比2。赞博尼磨冰机发着嘎嚓声出动了,在两节比赛之间重新对冰面进行处理。又消耗了许多啤酒和玉米片。冰场再次变得像玻璃似的平整光滑。 在接下来的16分钟里,比分一直定格在2比2。野狼真想扼死特普特夫和多布什金。接着加拿大中锋鲍恩,沿斜对角线奋力断下冰球,突然冲入飞人队的射门区。他把球击到右侧护板上反弹回来。射门!偏了!球被亚历克塞·多布什金救下--他握着球坐在本方的球门后面。 他滑到右侧,然后快速把球穿过球场--穿过球门口--球被鲍恩断下。鲍恩把球射入球门。 进球--加拿大人! 那天晚上,野狼第一次笑了。然后他转向同伴,他7岁的儿子迪米特里,他的存在该会让可能知道野狼的每个人感到吃惊的。 "咱们走,迪米,比赛结束了。加拿大人赢了。正如我跟你说的,他们会赢。我没跟你说吗?" 迪米特里对比赛结束不敢相信,但他很明事理,不与父亲争论。"你是对的,爹爹,"男孩说,"你总是对的。"/* 85 */ 《野狼》第80章 那天夜里十一点半,我第一次打算进入"野狼密室"。不过,我需要得到波特先生的帮助。出于调查的目的,霍默·泰勒已经被送往华盛顿。我需要他的眼睛。 在胡佛大楼五层的一间作战室里,我们两个坐得很近,泰勒手上带着手铐。教授很紧张,我猜他在重新考虑我们达成的关于野狼的协议。"别认为他不会找你。他冷酷无情。他是疯子,"他又一次告诫我。 "我以前避开过疯子,"我说,"我们仍然有一个交易?" "是的。我有什么办法?不过你会为此感到难过的。我也会,我很害怕。" "我们会保护你的。" 他眯起了眼睛。"是你这么说的吗!" 当天夜里马上就忙碌起来了。联邦调查局里的高级计算机专家尝试着用口令破解软件进入"野狼密室"。到目前为止,一切都徒劳无功。也尝试过用"强力"攻击手段,这种方法通常通过馈入字母和数字的不同组合可以破译加密数据。不过,一点也不起作用。我们需要波特进来。我们需要他的眼睛。视网膜血管的形状和虹膜上斑点的形状决定了独特的验证方法。扫描需要一个低强度光源和一个光耦合器。 波特把一只眼睛放到仪器上,然后聚集成一个红点。一个印记被盖上了,接着被转送回来。几秒钟以后,我们进去了。 {我是波特},当泰勒被带出作战室时,我在计算机上敲了这几个字。他将被转移到洛顿联邦监狱过夜,然后再被带到新英格兰。我把他置于脑后,但我不会忘记他关于野狼的警告。 {我们恰好正在谈论你},用户名为特里科尔大师的一个人说。 {我在纳闷我的耳朵怎么会嗡嗡作响},我一边打着字,一边在想我这是不是第一次在与野狼交流。他在线吗?如果是的,他在哪儿呢?哪个城市? 我成了SIOC使用的作战室的焦点。十几名特工和技师聚集在我周围。大部分人都在计算机旁忙着。现场就像是一间上高科技课的教室。 {特里科尔大师:事实上没有谈论你,波特。你这个多疑症患者。还跟以前一样}。 我看了看其他的用户名。 斯芬克司3000 托斯卡贝拉 路易斯15 斯特林66 没有野狼。这是不是说他没在"密室"上线?还是他就是特里科尔大师?他现在正在观察我呢?我通过他的测试了吗? {我需要一个"伍斯特"的替代者},我敲着。波特告诉过我弗朗西斯·迪根的代码是伍斯特。 {斯芬克司3000:排号去。我们正在谈我的包裹。我的货。轮到我了。你要知道,你这个同性恋。} 起初我没有回答。这是我的第一次考试。波特会向斯芬克司道歉吗?我不认为他会。更可能的是,他会做出刻薄的反击。他会吗?我暂时选择什么也不说。 {斯芬克司3000:真该死。我知道你在想什么。你这个性变态杂种。} {斯芬克司3000:接着我被打断之前说。我想要一个南方美女,越迷恋自己,越专注,越好。我想要一个冰美人,我打算让她感到震惊。让她成为一个十足的自己。她甚至戴着香奈尔、缪缪和布鲁加里首饰去步行街。当然,还穿着高跟鞋。我不在乎她是高是矮。漂亮的脸蛋,健美的乳房。} {托斯卡贝拉:多么原始。} {斯芬克司3000:见原始的鬼去吧,抱歉又来了,不过滚你妈的蛋!把那旧式的摇滚乐给我,我应该得到。} {斯特林66:还有别的吗?你的这个南方美人?20来岁?30来岁?} {斯芬克司3000:很好。都可以。} {路易斯15:十几岁?} {斯特林66:你打算把她留在身边多久?} {斯芬克司3000:令人愉快的一夜,狂欢,肆意放纵……就一夜。} {斯特林66:然后呢?} {斯芬克司3000:我打算把她丢掉。喏,我可以得到我的美人吗?} 出现一个停顿。 没人回答这个问题。 怎么了?我纳闷。 {当然,你可以,}野狼回答说,{务必小心点,斯芬克司。定要非常小心。我们正受到监视。}/* 86 */ 《野狼》第81章 我不知如何对野狼,还有他给斯芬克司的信息做出反应。我现在该讲话吗?他知道我们在查他吗?他会怎么办? {斯特林66:你有什么问题,波特先生?} 我的机会来了。我想设法把野狼引出来,如果可以的话。可是我能把他引出来吗?我意识到作战室的所有人都在注视着我。 {我没有问题,}我在电脑上敲着。{我只想再要一个男孩。你知道我付得起。我不是一直这样吗?} {斯特林66:你还想要一个男孩?你最近刚刚接收"伍斯特"。也就是一周前吧?} 我敲着:{是的,不过他离开了我们。} {斯芬克司3000:这太有意思了。你太可爱了,波特。真是一个可爱的精神变态杀手。} 斯芬克司不喜欢波特,是吗?我必须假设这种感觉是共同的。我敲着字,{我也喜欢你。我们应该联合起来,团结在一起。} {斯特林66:你说"'他'已经离开我们,"我猜想你的意思是他已经死了?} {波特先生:是的,可爱的男孩死了。不过,我刚刚从悲痛中恢复过来。准备继续。} {斯芬克司:滑稽可笑。} 这种口角争吵开始令我心烦。这些讨厌的杂种究竟是些什么人?他们在什么地方?除了网络空间外? {我想好了一个人。我注视他有一段时间了。}我敲着。 {斯芬克司3000:我肯定他非常棒。} 我敲着:{噢,他非常棒。同一类的。我的一生所爱。} {斯特林66:你在说伍斯特。哪个城市?} 我敲着:{波士顿。事实上是剑桥。他是哈佛大学的一名学生,正在攻读博士学位。阿根廷人,我认为。夏天通常骑马球比赛用的马。} {斯特林66:你是在哪儿碰见这个的,波特?} 这是霍默·泰勒自己告诉我的另一则趣闻。事实上,我的确碰到过他。他非常结实。 {斯芬克司3000:你是在哪碰见他的?说,快说。} 我敲着:{我去哈佛参加一个研讨会的时候。} {斯特林66:何地?} 我敲着:{米尔顿,当然。}