雪莱诗选-2

鸟也好,精灵也好,说吧:什么是你的思绪?我不曾听过对爱情或对酒的赞誉,迸出象你这样神圣的一串狂喜。无论是凯旋的歌声还是婚礼的合唱,要是比起你的歌,就如一切空洞的夸张,呵,那里总感到有什么不如所望。是什么事物构成你的快乐之歌的源泉?什么田野、波浪或山峰?什么天空或平原?是对同辈的爱?还是对痛苦无感?有你这种清新的欢快谁还会感到怠倦?苦闷的阴影从不曾挨近你的跟前;你在爱,但不知爱情能毁于饱满。无论是安睡,或是清醒,对死亡这件事情你定然比人想象得更为真实而深沉,不然,你的歌怎能流得如此晶莹?我们总是前瞻和后顾,对不在的事物憧憬;我们最真心的笑也洋溢着某种痛苦,对于我们最能倾诉衷情的才是最甜的歌声。可是,假若我们摆脱了憎恨、骄傲和恐惧;假若我们生来原不会流泪或者哭泣,那我们又怎能感于你的欣喜?呵,对于诗人,你的歌艺胜过一切的谐音所形成的格律,也胜过书本所给的教训,你是那么富有,你藐视大地的生灵!只要把你熟知的欢欣教一半与我歌唱,从我的唇边就会流出一种和谐的热狂,那世人就将听我,象我听你一样。1820年      查良铮 译--------------------------------------------------------------------------------给——1有一个字常被人滥用,我不想再滥用它;有一种感情不被看重,你岂能再轻视它?有一种希望太象绝望,慎重也无法压碎;只求怜悯起自你心上,对我就万分珍贵。2我奉献的不能叫爱情,它只算得是崇拜,连上天对它都肯垂青,想你该不致见外?这有如飞蛾向往星天,暗夜想拥抱天明,怎能不让悲惨的尘寰对遥远事物倾心?1821年      查良铮 译--------------------------------------------------------------------------------当一盏灯破碎了1当一盏灯破碎了,它的光亮就灭于灰尘;当天空的云散了,彩虹的辉煌随即消隐。要是琵琶断了弦,优美的乐音归于沉寂;要是嘴把话说完,爱的韵味很快就忘记。2有如乐音和明光必和琵琶与灯盏并存,心灵弹不出歌唱假如那精气已经消沉:没有歌,只是哀悼,象吹过一角荒墟的风,象是哀号的波涛为已死的水手敲丧钟。3两颗心一旦结合,爱情就离开精制的巢,而那较弱的一个必为它有过的所煎熬。哦,爱情!你在哀吟世事的无常,何以偏偏要找最弱的心灵作你的摇篮、居室、灵棺?4它以热情颠疲你,有如风暴把飞鸦摇荡;理智将会嘲笑你,有如冬日天空的太阳。你的巢穴的椽木将腐烂,而当冷风吹到,叶落了,你的华屋就会把你暴露给嘲笑。1822年      查良铮 译--------------------------------------------------------------------------------赞智性美1某种无形力量的威严的阴影虽不可见,却飘浮在我们之中,凭借多变的翅膀访问多彩的世界,如夏风潜行于一个又一个花丛;它以闪烁不定、难以捉摸的眼光察看每一颗心灵、每一张脸庞,如同月华倾泻在山间的松林;恰似黄昏的色泽与和谐的乐章,恰似星光之下铺展的浮云,恰似记忆中的乐曲的余音,恰似因美丽而可爱的一切,又因神秘而变得更加珍贵可亲。2美的精灵呵.你飘向了何方?你的光彩使人类的形体或思想变得神圣庄严、不可侵犯,可你为何弃开我们的国度,飘往他乡,丢下这个虚空、荒凉、阴暗的泪谷?阳光为何不能永远编织彩虹,桂在那边的山川的上空?为什么曾经显形的物体必将失踪?为什么恐惧、梦幻、死亡、出生会给人间的白昼蒙上阴影?为什么人类会充分地容忍沮丧与希望、憎根与爱情?3从更为崇高的世界没有传出任何声音,来回答圣哲或诗人的这些疑问——因此.魔鬼、幽灵、天堂这些名称始终是他们的一个徒劳无功的结论,只是脆弱的咒符——它们的魔力也不能把怀疑、无常和偶然从我们的所见所闻中清除出去。唯有你的光辉,如同轻雾飘过山峦,或像夜风轻抚寂静的琴弦,弹送出一阵阵柔和的乐声,或像月华洒在午夜的河面,把美与真送给人生的不安的梦境。4爱情、希望和自尊,如同行云,在借得的时光里来去匆匆,飘忽不定。你不为人知,却威严可怖,假如你和你光荣的随从居于人的心灵,人啊,定会永生不朽,而且无所不能。在情人眼中,爱的共鸣时亏时盈,是你充当使者,传递着爱情——对于人类的思想,你是滋养的物品,如同黑略培育着微弱的火光。切莫离去,纵然你只是一个幻影,切莫离去——否则,坟墓也会变成黑暗的现实,如同恐惧和人生。5在孩提时代,我曾怀着战栗的脚步,穿过许多静室和月光下的林莽,还有洞穴、废墟,遍地寻访鬼魂,只希望与死者进行大声的交谈。我呼唤着自幼而知的恶毒的姓名,没有回音,也不见他们的形影——当轻风开始调情.有生之物从梦中苏醒.带来鸟语花香的喜讯,在这美妙无比的时刻呵,我深深地思索人生的命运,——突然。你的幻影落在我的身上,我失声尖叫,抱紧双手,欣喜万分。6我曾发誓,我要向你和你的同类献出我的全部力量,难道我违背了誓言?即使现在.我仍以泪眼和狂跳的心,对千年的幽灵发出一声声的呼唤,叫他们走出沉寂的坟墓,他们陪伴我在苦读和热恋的幻想的亭榭,看守嫉妒的黑夜,直至黑夜消隐——他们知道,我脸上没有出现一丝欢悦,除非我心中生出希望,相信你会使这个世界摆脱黑暗的奴役,相信你,令人敬畏的美,会带来这些言语无法表达的东西。7当正午过去,白昼变得更为静穆,出现了一种秋天的和谐的音符,碧空中也有了一种明媚的色调——整个夏天,它们都不曾被人耳闻目睹,仿佛夏天不会,也不配拥有这些!那么,让你的力量,就像自然的真谛,侵袭进我的消极的青春,并且把安详赐给我今后的时日——我这个人呵,无限崇拜你,也崇拜仅容着你的一切形体,啊,美丽的精灵,是你的符咒使我热爱整个人类,却又畏惧自己。(吴笛译)--------------------------------------------------------------------------------阿 童 尼 (长诗)1我为阿童尼哭泣——他已经死了!噢,为他哭泣吧!虽然我们的泪珠融解不了那冻结他秀额的冰霜!而你,忧郁的时刻,却被岁月挑出来承担我们的损失;请向你的同辈传授你的悲哀吧:你该说:“阿童尼是和我一同死的;要是‘未来’不敢——遗忘‘过去’,他的命运和名声必是一线光明,一种回音,增添到永恒里!2伟大的母亲呵,那时你在哪里,当你的儿子倒下,为暗中飞来的箭所射穿?呵,当阿童尼逝去的时候,可怜的乌剌尼亚在哪儿?她正闭眼坐在天国里,而在回音的缭绕中,她听到有个回音以轻柔的颤栗重新唤起了一切消逝的乐音;他正是以此美化死亡底侵袭,有如坟头的花掩盖下面的尸体。3噢,为阿童尼哭泣吧——他已经死了!醒来,忧伤的母亲,快醒来哀恸!但又有什么用?还是把你的热泪在火热的眼窝烘干,让你嚎啕的心象他的心一样,默默无怨地安息;因为他死了,已去到一切美好事物所去的地方;噢,别以为那贪恋的阴间还会把他向人生的地界交出;死亡正饕餐他的静默,讥笑我们的哀哭。4最感人的哀悼者呵,再哭一哭吧!再哀悼一下,乌剌尼亚!——他死了!他,一节不朽的乐章的创造者,目盲,衰老,孤独,一任他祖国的荣耀被教士、奴才和自由底扼杀者以淫欲和血所奉祀的种种邪恶践踏和污蔑;他去了,去到死之深渊无所畏惧;但他那光明的魂魄仍高悬人间;他是光辉之子的第三个。5最感人的哀悼者,再哭一哭吧!不是每人都敢攀登那光辉的位置;凡是能在时间底暗夜里自满的人有福了,因为,虽然太阳已经消逝,他们的烛光却在燃烧;另有一些崇高的人,被人或神的嫉妒的愤怒所击倒,在灿烂的盛年归于寂灭;更有的还活下去,跋涉着荆棘之途,任劳任怨,走向美名底恬静的居处。6而今,你最年轻、最珍爱的儿子死了——他是你寡居时的养子,他好象悲哀的少女所珍爱的苍白的花,是被真情的泪,而非露水所滋养;最感人的哀悼者呵,再哭一哭!你最后的、最可爱的希望已成泡影;他是一朵鲜花,花瓣还没有张开便受到寒气,没有结实而丧了命;百合被摧折了——风暴也归于平静。7他已去到高贵的都城,在那儿庄严的死神正主持他的宫廷在美与雕残中。他以最纯净的呼吸换得了一个万古流芳者的墓茔。快来哭吧,趁他的躯体还美好地躺在意大利的蔚蓝的天空下面,静静地,仿佛凝结的露水在安睡,别唤醒他呵!他定是抛下一切忧烦,正享受他那一份深沉而静谧的安恬。8他不会醒来了,噢,永不再醒了!在那朦胧的尸房中,迅速地铺下苍白的死之阴影,而在门口隐身的“腐烂”正窥伺,等着引导他最后一步抵达她幽暗的住所:女魔“饥饿”在坐待,但“怜悯”和“敬畏”消减了她的欲火;除非无常和黑暗把死之帷幕拉下,遮住他安睡,否则,她怎敢把如此美貌的俘虏撕毁?9噢,为阿童尼哭泣吧!——灿烂的梦,以热情为羽翼的思想底使者,这些是他的牧群,在他年轻心灵的蓬勃的泉水边得到喂养,并获得爱情,他那心灵的乐音;但如今已不再在激动的头脑之间漫游;她们在出生地萎缩,尽围着变冷的心自叹命苦,因为在甜蜜的诞生之痛后,她们不再获得力量,永远失去家的温柔。10有一个梦还紧抱住他冰冷的头,并用月光的羽翼不断搧他,叫道:“我们的爱情、希望、悲伤,并没有死;看他那黯然无光的眼睛的睫毛正挑起一滴泪,象睡花瓣上的露珠,这必是哪个梦在他脑中留下的。”呵,天堂倾圮了的不幸的天使!她岂知那正是她自己的泪;她终于消逝了,象哭干泪雨的云,不留痕迹。11另一个梦以一杯晶莹的露水洗涤他的四肢,象在敷洒香膏;又一个梦剪下她蓬松的卷发编织为花环,给他在头上戴好,花环闪着冻结的泪,而不是真珠;还有一个梦过份悲伤,立意折断她的弓和箭,仿佛要以这较轻的

上一章 下一章
目录
打赏
夜间
日间
设置
13
正序
倒序
雪莱诗选
雪莱诗选-2
雪莱诗选-3
雪莱诗选-4
雪莱诗选-5
雪莱诗选-6
雪莱诗选-7
雪莱诗选-8
雪莱诗选-9
雪莱诗选-10
雪莱诗选-11
雪莱诗选-12
雪莱诗选-13
需支付:0 金币
开通VIP小说免费看
金币购买
您的金币 0

分享给朋友

雪莱诗选
雪莱诗选
获月票 0
  • x 1
  • x 2
  • x 3
  • x 4
  • x 5
  • x 6
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
网站统计