让我们回到二月,回到那个飘雪的下午的咖啡馆。《幻影书》第五部分 《幻影书》保罗·奥斯特笔记簿(5)她脱掉烟灰色大衣,在我对面坐下。窗外的雪下得更大了。我对她说我刚刚翻完了《幻影书》的最后一句。“哦?真巧——我还记得上次见你时你刚翻了第一句。”她脸上浮起淡淡的微笑,用塞林格的说法,这女孩理智得可怕。“我还记得那句话,”她眼睛看向窗外,停顿片刻,然后接着说,“所有人都以为他死了。”“最后一句是——”我说,“抱着那样的希望,我继续活着。”12鉴于一个译者所享有的小小权利,我请求您——亲爱的读者——把这一段留给我自己。我想列一份小小的感谢名单,献给那些帮助我翻译这本书的朋友。他们是:我的编辑曹洁、柳明晔、郑幼幼、钱孝蓝。我的文学同事嵇亦工、吴玄、夏烈。我的朋友夏雨清(及他莫干山上美丽的颐园)、朱升华(及他那家曾在文三路上而如今已经迁走的枫林晚书店)。我心爱的家人叶全新、孔祥彪、楼莺和孔象象。