0 希腊神话人物,斐赖的国王,觅取全羊毛的阿耳戈英雄之一。阿波罗?为他# 羊群.多次帮助他,并为他争得不死权,但鴒要有人替他死,这人便是他的妻子 阿尔刻斯提斯^ 396 应,它连自己受制于人都意识不到了。估计,若有人来对苏维埃青 年说他们思想不自由,会令他们大为惊讶,并表示反对的。 事情往往如此,我们只有在失去了某些优势之后才认识其价 值,所以再没有比去苏联(或德国,自不待言)呆一段时间,更有助 于我们珍视在法国享有的宝贵的思想自由、也是有时被我们滥用 的自由了。 在列宁格勒,有人曾让我为一次文人和大学生的集会准备一 篇简短的演说。那时我到苏联刚刚一星期,竭力和大家步调一致, 于是把文章呈给X和Y。他们随即向我说明,这篇文章既不合路 线,也不合基调,我准备说的东西显得甚为不妥。嘿,当然啦!后 来,我自己真真切切地体会到了这些。此外,我也没有机会发表这 篇演讲o下面就是该文: “别人常问我如何看待苏联目前的文学。我想说明 一下,为何拒绝表态。同时,我也可以明确我在红场宣读 的讲稿中的某瘙观点。演讲是在高尔基葬礼那个庄严的 曰子发表的,其中谈到苏雄埃共和国的胜利本身提出的 一些‘新问*’;关于这呰问趕,我说,能使其在历史上产 生,并引人深思,这对苏联可算不小的荣誉。文化的未来 在我看来,和这呰R題可能得到的解决方法息息相关,因 此旧话重提,并在此说明几点,我看不无必要。 “多数人,甚至包括一些优秀分子,从来不赞成一部 作品中所蘊含新的、潜在的、珥惑及令人困惑的东西,他 们只为他们已经熟悉的东西,即平平常常的东西鼓掌、喝 彩,正如原来有资产阶级的平庸,现在有革命的平庸,必 須承认达一点。必须相信,作品中符合某种主义的东兩, 从来不是构成艺术品深层价值的东西,也不是使其流传 *397 * 千古的东苺,輝怕释种主义是最健全、最類扑不破的。使 作品经夂不表的,恰检是它将引发的新问趙、抡先提出来 的问超,以及对尚未提出的网*作出的固答。我深为优 虑的是,大董作品,浸透了蛛马克思主又思想,S而今天 获得成功,但不久,将来的人们会觉得,它们散发出一股 令人难以忍受的、不自然的人为气味。我认为,只有摟扰 鮮些成见的作品,才是最有价值妁作品。 “从革命胜利、确立和德固之日起,艺术便面临一个 可怕的危隆,这种危Kt?和法西斯高压下艺术所面眵的危 隆几手一样大,驊便是正统的危授:。艺术若屈从于一种 正统现念,-怕它属于最被全的学说,也没有希望了,它 陷入保守主义。革命成功能够而且应该給予艺术家的, 首先是自由。没有自由,艺术佚失去意义和价值。 “华尔特?惠特曼,在林肯总统遇害之际,写下了他最 美的一首诗篇。假如这自由的歌唱受到制约,假如惠特 曼受命被边作之,并且依照某一既定的准JW,这首{挽歌》 可能失去其善与美,或者更确切it说,惠特曼就不可能写 出这样一首诗。 "毫不奇怪,大多數人的取向、掌声、成功、宠幸部集 中于公众觝够认同的东甴,也就是保守主义的东西,因而 我不无优虑地思忖,在今天光荣的苏联,是否可能默默无 闻地生活着某位波德莱尔,某位济悉①或某位兰波,不 为人知,正因为他有才华,很难得到世人理解,然而,我看 重的惟有此人,因为正是跸些介始被嗤之以鼻的人,鮮些 兰波、济慈、波德莱尔,甚主斯湯达们,明天,将是最伟大 的艺术家。” ①济慈:英国诗人 <丨795—丨 398