倘若你曾爱我, 那就请你暂且牺牲天国之幸福,留在这冷酷的世界里去忍痛告诉世人我的故事罢."远处传来军歌与炮声"那是什么声音?"奥斯力克入"奥: 福丁布拉少氏, 远征波兰後班师回朝, 为英国大使鸣炮行礼.哈: 喔, 我将死了, 赫瑞修;剧毒已经克服了我的灵魂, 我将无法活著听到来自英国之消息;不过, 我预测福丁布拉将被推举为丹麦王;他已得到我这垂死之人的赞许;请告诉他这里所发生之一切事故.其馀的, 仅是宁静... "哈姆雷特死"赫: 一颗高贵的心, 此时已碎.晚安罢, 甜美的王子,让一群天使的歌声来伴你入眠."行军声由远处传来"为何鼓声渐近?"福丁布拉率众军士, 偕英国大使们入"福: 盛大的比赛是在何处举行?赫: 您想看什么?您若想看凄惨骇人之景象, 那您可无须再找了.福: 遍地的死尸告诉了我此地曾发生过惨案;骄矜的死神呀, 在您永恒不灭的巢窟里, 您在办何种宴席,须要如此血淋淋地同时杀害这么多王裔.贵族?英使甲: 这是个悲惨的景象; 我们从英国带来了消息, 不过已经太迟了:要听此消息的耳朵, 现在都已经无知觉了.我们要告诉他, 他的旨意已经圆满达成: 罗生克兰与盖登思邓已死.现在我们能去哪里讨声谢言呢?赫: {指著国王尸首}不能由他的口中,即使他还活著, 并能向你们致谢, 他也不会的,因为他从来未曾指使你们去处死他们. 不过,既然你们已从波兰的沙场及英格兰赶来此处, 在此血腥之时辰,那就请您们下令把这些尸体安置於一高台上, 让众人瞻顾,并让我向那些不知情的世人们讲解此事发生之过程.你们将听到一些涉及淫欲.流血.及乱伦的故事.这里头也有冥冥的判断.意外的戳戮.设计的谋杀.及自食其果的结局. 对这些事情, 我必能做个忠实的报导.福: 希望我们能尽快的听到此事之情节, 并能招集众贵族为听众.至於本人, 我是抱著悲伤的心情来接受此佳运的,我未曾忘却我在此国所拥有之权益, 现在它在邀请本人把它收回.赫: 关於此事, 我也有一句话要说, 因我曾得到死者的委托,而他的话在推选国君的过程中带有极大的影响力.让我们立刻就去举办这项大典罢, 虽然这是个人心惶惶的时刻,但是这样去做, 能避免更多的不幸与失误.福: 请四位军官把哈姆雷特的遗体以军礼抬上高台,因为假如他曾登基即位, 那他必定是个英明的君主.为了哀吊他之死, 我们必须以响亮的军歌及隆重的军仪向他致敬.把这些尸体抬上高台去罢;此种景象在浴血的战场中是常见的,但是在此却令人不安.命将士们放炮!"开始奏出丧礼进行曲, 众人抬尸首慢步出场, 後台传来炮声数响"......"幕落, 全剧终"...... 译者注(1). 长短双剑: 古人决斗时, 手持双剑: 右手拿长剑攻, 左手拿短剑守.(2). 巴巴利(Barbary): 北菲沿海地区.(3). 古罗马人: 相传古罗马人通常宁可自杀, 不可受辱.天天读书网(www.book.d78i.com)整理