首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

以下是“董桥 ”的相关搜索结果(3)
文字是肉做的
文字是肉做的
0人气
董桥 12.9 万字
简介: 周弃子先生在朋友家里巧遇一位空头诗人,连称久仰久仰;诗人不弃,当面写了两首作品乞正。周先生拜读之后频频说好极了,诗人却自谦云:&ldquo哪里哪里,我这不过是打油而已。&rdquo周先生事后在一篇文章里说,诗人的谦虚固然是美德,不过他那两句客套话实在引起听者甚深的厌恶,&ldquo当时我口虽不言,心里却在想:打油?你也配?&rdquo打油诗写得好确是不易。  香港洋人多,假洋人更多。他们往往又得意又谦虚,说是只会英文,中文不好。中文不好当是实话,中文好的人毕竟不多了。学会英文其实也难。香港中西文化交会,得天时地利,中英文要学得好一点大有机缘,难是难在掌握语言的基本窍门,进而吸收别的语言的长处,懂得创造新的说法和内涵,与时代并进。  宋朝有一部大书叫《文苑英华》,辑集南朝梁末至唐代的诗文。&ldquo英华&rdquo指草木之美者,也可以形容美好的人或物,包括辞章。本栏旨在纪录中文在香港受英文影响的利弊,栏名以&ldquo英华&rdquo二字当然也就有英文华文的意思了。李善注《文选·扬雄〈长杨赋〉》有&ldquo英华沉浮,洋溢八区&rdquo之说,我既给&ldquo英华&rdq查看详情>
今朝风日好
今朝风日好
现代
0人气
董桥 10.3 万字
简介: 从前,我买过两本彼得兔盈掌小书,淡淡的水彩插图画得真漂亮。女作家Beatrix Potter会写又会画,一八六六年生,一九四三年死,天生聪明,家道又丰沛,没有上过学堂,家教辅导下读书画画,一八九三年写给她的保姆的小儿子Noel的信说她不知道这封信该写些什么,只好讲四只小兔子的故事了:&ldquoMy dear Noel,I don&rsquot know what to write to you so I shall tell you a story about four little rabbits...&rdquo从此,《The Tale of Peter Rabbit 》一小本一小本出版,红透全世界英文读书界。她在湖区经营的庄园成了六本彼得兔和十几本动物故事的背景。  不是在英文世界里渡过童年不熟悉英文儿童文学。七十年代我常常在伦敦几家相熟的旧书店翻看儿童书,彼得兔之后是Lewis Carroll的艾丽思,是J.M.Barrie的彼得潘,是Kenneth Grahame的《The Wind in the Willows》,是Hugh Lofting的《The Story of D查看详情>
橄榄香
橄榄香
现代
0人气
董桥 7.5 万字
简介: 小说人生初集小序2011/1/30三十多年前我陪英国老朋友李侬到伦敦西郊去看望她的老师。老师七十多了,跟老伴住在一幢破旧的红砖农舍里,种菜、种花、种水果,精神好得不得了,每天早上读书写笔记,桉头竖着十几本笔记簿,都很厚,书皮都残破,手迹倒整齐,不涂不改,李侬说老师的字几十年都这样,像他的络腮鬍子那麽讲究。她说老师早年在学校里教她读文学经典,相貌酷似年轻的劳伦斯,一对深邃的眼神透着忧鬱,清癯一张脸长年敷上薄薄的风霜。听说是世家子弟,不求闻达,坐拥满室缥缃,情愿一辈子看书教书。藏书晚年都卖了,农舍里留了几千部陪他老去。那天我们在后园梨子树下喝红酒吃刚刚出炉的麵包,还有切片冷吃的醃牛肉和乾酪。老师说他去过老北平老上海老香港,印度也住过大半年,写了一本论泰戈尔的小册子。李侬学生时代读过那本有趣的小书,说是笔调像小说,穿插许多老师跟泰戈尔的对话,澹澹描绘诗人一生几段感情际遇。「散文可以写虚,小说可以写实,」老师说,「人生或真或幻,情节宜虚宜实,题旨经营得好就是文学作品。」那一刻,树上几隻云雀一阵啁啾,老师说:「云雀叫伙伴到山上觅食!」「你怎麽晓得?」李侬皱着眉头问老师。「我听得懂鸟语。」「瞎说!查看详情>
本周C位
返回顶部