首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

以下是“亨利·米勒”的相关搜索结果(32)
首相绑架案
首相绑架案
1人气
米勒11.2 万字
简介: &ldquo西方之星&rdquo历险记  我正站在波洛房间的窗户旁悠闲地望着下面的大街。  &ldquo奇怪呀!&rdquo我突然脱口而出。  &ldquo怎么啦,我的朋友?&rdquo波洛端坐在他舒适的摇椅里,语调平静地问。  &ldquo波洛,请推求如下事实!&mdash&mdash位年轻女人衣着华贵&mdash&mdash头戴时髦的帽子,身穿富丽的裘皮大衣。她正慢慢地走过来。边走边看两旁的房子。二个男子和一个中年女人正盯捎尾随着她,而她一无所知。突然又来了一个男孩在她身后指指点点,打着手势。这究竟是怎么回事?那女子是个坏蛋?还是盯梢的人是准备逮捕她的侦探?或者,他们都是坏蛋。正准备设圈套让无辜的受害者中计?大侦探对此有何高见?&rdquo  &ldquo我的朋支,大侦探像往常一样。按最简单的办法行事。  他要亲自站起来看看。&rdquo这样,我的朋友和我一起站到了窗口。  过了一会儿,他突然发出一阵惬意的格格笑声。  &ldquo像往常一样,你推求的事实被你不可救药的罗曼蒂克想法扭曲了。那是玛丽。马维尔小姐,著名的电影明星。她身后跟的是一帮认识她的崇拜者。而且。顺使说一句。我亲爱查看详情>
最新更新: 首相绑架桉-6
阿喀琉斯之歌
阿喀琉斯之歌
0人气
玛德琳·米勒6.7 万字
简介: 我的父亲是位国王,也是王室的血脉。正如我们当中的大多数,他长得不高,但壮实得像头牛,肩膀宽阔结实(all shoulders)。我母亲嫁给他那年才十四岁,女祭师发誓她必会多子。他们的结合确是不错:我的母亲是独生女,她父亲的财富将会由她的丈夫继承。  直到婚礼当天他才发现她头脑简单,此前她的父亲一直小心地让她盖着面纱,我的父亲为了取悦他也没有表示异议。她要是长得丑,宫里总还有供奴役的男孩女孩。据说,在她的面纱最终被揭开那一刻,我的母亲咧嘴笑了。就这样他们发现她脑子并不灵光&mdash&mdash新娘都不笑的。  我刚被生产出来时&mdash&mdash一个男婴&mdash&mdash他把我从母亲的怀中夺走,然后递给了奶妈。产婆出自怜悯给我母亲塞了一个枕头代替我来让她抱。她抱住了它。她好像根本就没有察觉到任何变化。  我很快就让人失望了:幼小、单薄。跑不快,没力气,连歌都唱不好,唯一算得上不错的地方就是没病没痛。我的同伴们无一幸免于风寒、抽筋,而我从未被此烦扰。但这只是让我父亲生疑:这个孩子会不会是仙灵调换的精怪,或许根本就不是人?他蹙眉瞪我,观察着。我的手在他的凝视下不住地颤查看详情>
最新更新: 阿基里斯之歌-7
萨勒姆的女巫
萨勒姆的女巫
0人气
阿瑟·米勒 7.8 万字
简介: 一六九二年春季,马萨诸塞州萨勒姆乡镇赛谬尔·巴里斯牧师住宅楼上的一小间卧室。左侧有一扇窄小的窗户。晨曦通过铅条窗格玻璃照洒进来。右侧有一张小床,旁边还点着一根蜡烛。其它家具为一个大衣柜,一把椅子和一张小桌。后墙有一扇门,正对着下到底层去的楼梯的平台。这间屋子给人一种干净而宽敞的感觉。屋顶椽木露在外面,质地粗糙,没有涂漆。幕启时,巴里斯牧师跪在那张小床旁边,显然是在祷告。他那十岁的女儿贝蒂?巴里斯木呆地躺在床上。这次事件发生时,巴里斯是个四十五岁上下的人。在历史上,他声名狼藉,没有什么让人说好话的地方。他认为自己不管走到哪里,尽管竭力争取人们和上帝站在他这一边,却一直感到自己在受迫害。在教堂举行集会时,如果有人事先没征求他的许可就擅自站起来去把门关上,他就觉得受到了侮辱。他是个鳏夫,对孩子和对他们的天资一概不感兴趣。他把他们看成小大人,而且直到这次怪诞的危机事件之前,他跟萨勒姆乡镇别的人一样,根本就没把孩子当回事,而只觉得大人允许他们两眼微微低垂,两臂耷拉在身边,笔直地朝前走路,得到许可才说话,就已经蛮不错了,为此他们还应该感谢哩。他的住宅坐落在&ldquo乡镇&rdquo内查看详情>
呼吸秋千
呼吸秋千
7人气
赫塔·米勒2.7 万字
简介: 我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。1945年1月还在打仗。大冬天的,我要被送到俄国人那里去。天晓得是什么鬼地方。这消息让大家震惊。每个人都想送我点儿什么,指望它们兴许能派得上用场,虽然它们什么忙也帮不上,因为这世界上没有什么东西能帮得上忙。因为我上了俄国人的名单,这是铁板钉钉的事,所以大家都心思不一地送了我点儿东西。我收下了它们。十七岁的我心想,这次离家来的正是时候。不一定非得是上俄国人的名单,只要能离开家,只要将来情况不会变得太糟,于我而言甚至是件好事。我要离开这针尖大的小城,这里所有的石头都长着眼睛。我一点儿都不害怕,而是掩饰着自己迫不及待的心情。还有几分良心不安吧,因为那份让我的亲人绝望的名单,于我却是颇可以接受的处境。他们担心我在异地他乡查看详情>
推销员之死
推销员之死
0人气
米勒6.2 万字
简介: 挽 歌查利 天黑了,林达。[林达毫无反应。她目不转睛地看着基。比夫 怎么啦,妈?呃,还是歇歇吧?人家就快关上大门了。[林达一动不动。冷场。哈比 (深为愤怒)他没权利这么做。也没必要这么做。我们都会帮助他的。查利 (咕哝)嗯哼。比夫 走吧,妈。林达 为什么人家不来?查利 这次葬礼很体面了。林达 可是他认识的人呢?说不定人家都怪他吧。查利 不。这世道乱,林达。人家不会怪他。林达 我就是弄不懂。特别是在这个时刻。三十五年来我们头一回刚快熬到个无债一身轻的日子。他只需要一点薪金就够了。他甚至连牙医生的账也付清了。查利 只要一点薪金的人是没有的。林达 我就是弄不懂。比夫 当初咱们过过多少愉快的日子呵。每当他出差回来;或者碰到星期天,就修理台阶啊,装饰地下室啊,搭个新门廊啊;当时他还另盖个洗澡间;造个汽车间。查利,你多少也知道,他花在门前台阶上的功夫比他花在生平做过的买卖上还要多。查利 是啊。他是个爱做做水泥活儿的人。林达 他一双手怪灵巧的。比夫 可他的梦想不对头。完完全全不对头。哈比 (差点准备打比夫)不准这么说!比夫 他根本不认识自己。查利 (拦住哈比的行动,回答比夫的话)谁也休想怪他这个人。查看详情>
最新更新: 推销员之死-6
南回归线
南回归线
0人气
亨利·米勒19.5 万字
简介: 人死原本万事空,一切混乱便就此了结。人生伊始,就除了混乱还是混乱:一种液体围绕着我,经我嘴而被吸入体内。在我下面,不断有黯淡的月光照射,那里风平浪静,生气盎然;在此之上却是嘈杂与不和谐。在一切事物中,我都迅速地看到其相反的一面,看到矛盾,看到真实与非真实之间的反讽,看到悖论。我是我自己最坏的敌人。没有什么事情我想做却又不能做的。甚至当我还是个孩子,什么也不缺的时候,我就想死:我要放弃,因为我看到斗争是没有意义的。我感到,使一种我并不要求的存在继续下去,这证明不了什么,实现不了什么,增加不了什么,也减少不了什么。我周围的每一个人都是失败者,即使不是失败者,也都滑稽可笑。尤其是那些成功者,令我厌烦不已,直想哭。我对缺点抱同情态度,但使我如此的却不是同情心。这完全是一种否定的品质,一种一看到人类的不幸便膨胀的弱点。我助人时并不指望对人有任何好处;我助人是因为我不这样做便不能自助。要改变事情的状况,对我来说是无用的;我相信,除非是内心的改变,不然便什么也改变不了,而谁又能改变人的内心呢?时常有一个朋友皈依宗教;这是令我作呕的事情。我不需要上帝,上帝却需要我。我常对自己说,如果有一个上帝的话,我查看详情>
最新更新: 南回归线-3
苏城舞会
苏城舞会
0人气
亨利·德·巴尔扎克4 万字
简介: 爱米莉以令人难以置信的无礼态度,掉头走开。这短短的一问一答,说时声音压得很低,没有传到爱米莉的两位嫂嫂耳中。三位贵妇买了披肩,重新登上马车。爱米莉坐在前排,不由自主地朝这家可恼的店铺最后瞥了一眼,看见马克西米连站在里边,手臂叉在胸前,一副超然于这突如其来的不幸之上的神态。二人的视线相遇,彼此投去冷酷无情的眼色,都想狠狠地刺伤对方,刺伤自己所钟爱的心。此刻,两个人已相隔千万里,就像一个在中国,一个在格陵兰。虚荣心不正像一股爇风,能把一切吹焦吗?德-封丹纳小姐心情矛盾重重,经历着最激烈的斗争,她在采摘苦果。偏见与狭隘的意识,在一个人心中撒下这么多痛苦的种子,是前所未见的。她的脸庞本来鲜艳滑润,此刻突然现出一道道黄纹,一点点红斑,雪白的双颊红一阵,青一阵。怕嫂嫂看出自己内心的慌乱,便顾而言他,不是品评这个行人的样子难看,就是奚落那个行人的装束可笑,而且边说边笑,但是笑得十分勉强。见嫂嫂没有趁机报复,言语相讥,而是出于怜悯,默默无言,爱米莉反倒觉得更伤她的心,于是施展全副才智,硬拉嫂嫂谈话,以不近情理的言语发泄怒火,用极为刻薄恶毒的话挖苦商人。回到府上,她便发起高烧,开头病势很重,幸亏家里人尽查看详情>
最新更新: 苏城舞会-2
法国掠影
法国掠影
0人气
亨利·詹姆斯21.2 万字
简介: 从都兰省是法国的花园说起,真有点羞于启齿。因为这种说法很早以前就过时。尽管如此,来到图尔镇,它的芬芳明亮的风味,确实向世人说明它的周围是花果之乡。这是一个风景宜人的小城镇;很少有像它这样大小的城镇比它更成熟、更完整的,或者更确切地说比它更自得其乐的,更无意羡慕大城市的责任和义务了。它不愧是它那个笑脸相迎的省份的省会,那是一个轻松富裕、生活优越、友好、舒适、乐观向上终日懒散又无所用心的地区。巴尔扎克曾在他的一篇小说中这样写道,真正的都兰人是不会努力甚至哪怕仅仅是挪挪窝去寻找一种快乐的;同时也不难理解这种乐于玩世不恭的根源。都兰人肯定有一种模糊的信念,那就是有得就必有失。他们一直很幸运:他们生活在一种温和、通情达理、友善的氛围中,一条河穿过他们的家乡,虽然有时候洪水泛滥也会淹没周边的地区,但灾难之后应该是很容易修复,因此可以把它受到的侵害仅仅看做(在一个确实好事不胜枚数的地区)造成健康的疑念的一次难得的偶然事件。  都兰人有着优良古老的传统,宗教的、社会的、建筑的、烹饪的;也许他也满足于感到自己是正统的法国人。在他那令人羡慕的祖国,没有一个地方能比这里更富有民族特色了。诺曼底就查看详情>
最新更新: 法国掠影-9
莱博维兹的赞歌
莱博维兹的赞歌
0人气
小沃尔特·M·米勒16.3 万字
简介: 犹他州的弗朗西斯·杰勒德修士是个年轻的见习修士,要不是斋节期间在沙漠遇见一位束腰的朝圣者,他可能永远也发现不了那些神圣的文件。  事实上,弗朗西斯修士在此之前从未见过束腰的朝圣者。火热的大地蒸起一层雾霭,远处地平线上,隐约显映出一个扭动的黑点。朝圣者的出现使弗朗西斯修士有点胆战心惊。好不容易定下神,他才确信这是一个人。黑点在崎岖不平的路上向修士移来,头很小,看不见腿。只见他在耀眼的阳光下渐渐清晰起来。与其说他在慢慢走近,倒不如说他在扭动抽搐。  眼前的景象使弗朗西斯修士不由自主地攥紧念珠十字架,口中念诵&ldquo万福玛利亚&rdquo。现在是晌午时分,炎魔折磨着大地,除了秃鹰和几个像弗朗西斯这样的隐士,沙漠里所有的活物此时都一动不动地躺在洞穴里,或者藏在岩石下面,躲避恶毒的太阳。只有邪恶的东西、非自然的东西、神志昏乱的东西,才会在这样的正午执意赶路。  弗朗西斯修士念念有词地向畸形儿的保护者独眼圣人劳尔祈祷,祈求他保护自己那些不幸的门徒。(到了现在,谁不知道魔鬼曾经一度肆虐大地?根据教堂的准则和自然法则,凡活着诞生到人世间者,必忍受人世的艰辛;那些把他们带到世上来的人,若查看详情>
欧·亨利短篇小说集
欧·亨利2 万字
简介: 欧·亨利像一个有着丰富阅历的老水手,总能很自然地将他人生中的那些精彩故事娓娓道来。这些故事如此贴近你的生活,让你以为就发生在自己身边。可是,在你忍不住对这种熟悉感到厌倦前,他又狠狠地给你一个出人意料的结局,然后在你的目瞪口呆中扬长而去,只留下你独自思索,独自流泪,独自微笑。查看详情>
最新更新: 欧-2
首页 1234 末页
本周C位
返回顶部